Frases de ejemplo en Turco con "insanlardan"

Aprende a usar insanlardan en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Onun arkadaşlarının hepsi vücut yastığıydılar,ve onunkilerinin hepsi oyuncak bebektiler;böylece bir ölüyü canlandırmaya olan düşkünlüklerine yapıştılar.Fakat onların cansız nesne olmamalarından fakat kompleks duyguları olan insanlardan dolayı onların ilişkileri bazen gergindi.
Translate from Turco to Español

Gençler, kendilerini bir şeye yaşlı insanlardan daha çabuk adapte ederler.
Translate from Turco to Español

Tanımadığın insanlardan gelen e-mail'ları hiçbir şey yokmuş gibi cevaplayamazsın.
Translate from Turco to Español

Kim bu insanlardan bir ordu organize edecekti?
Translate from Turco to Español

Tom tanıdığım en yetenekli insanlardan biridir.
Translate from Turco to Español

Tom iş dünyasında tanıdığım en saygın insanlardan biridir.
Translate from Turco to Español

Yaşlı adam insanlardan uzaktı.
Translate from Turco to Español

Yeni bir bloğa başladım. Başlangıçta çok sayıda blog yapan ve sonra blog yapmaktan vazgeçen insanlardan biri olmamak için elimden geleni yapacağım.
Translate from Turco to Español

Kolay öfkelenen insanlardan hoşlanmam.
Translate from Turco to Español

Yalnız olan herkes diğer insanlardan korktuğu için yalnızdır.
Translate from Turco to Español

Ne yaparsak yapalım, iyi insanları kötü insanlardan dış görünüşlerine bakarak ayırmak imkansızdır.
Translate from Turco to Español

O, etrafındaki insanlardan farklı.
Translate from Turco to Español

Tom kolayca sinirlenen insanlardan hoşlanmaz.
Translate from Turco to Español

Saçma sapan konuşan insanlardan hoşlanmıyorum.
Translate from Turco to Español

O, dakik olmayan insanlardan hoşlanmıyor.
Translate from Turco to Español

Çalıştığım insanlardan beklentim açık sözlü olmaları ve kendi düşüncelerini açıkça söylemeleri.
Translate from Turco to Español

Geçen son görevimizi yaparken otobüsteki bazı insanlardan nefret ettim.
Translate from Turco to Español

Olaylardan şüphelenmeden önce insanlardan şüphelenir misin?
Translate from Turco to Español

Vicdansız insanlardan nefret ederim biliyor musun?
Translate from Turco to Español

Beni her şeyden uzaklaştırdınız, doğadan, insanlardan, hayvanlardan, dinlenmekten.
Translate from Turco to Español

Kırdığım tüm insanlardan benim yerime özür diler misiniz?
Translate from Turco to Español

Ben insanlardan yana çok kırıldım.
Translate from Turco to Español

O hayvanları insanlardan daha çok sever.
Translate from Turco to Español

Tom, tanıştığım en komik ve en ilginç insanlardan birisi.
Translate from Turco to Español

Her zaman seni işe alan insanlardan daha zeki ol.
Translate from Turco to Español

Tom şehrimizdeki en saygın insanlardan biridir.
Translate from Turco to Español

Tanıdığım en muhteşem insanlardan birisin.
Translate from Turco to Español

Tom'un nerede olduğunu bilen insanlardan birisin.
Translate from Turco to Español

Galiba Tom hayvanları insanlardan daha çok seviyor.
Translate from Turco to Español

Vejeteryanlar dünyadaki en sağlıklı insanlardan bazılarıdır.
Translate from Turco to Español

Korkak insanlardan hoşlanmam.
Translate from Turco to Español

Kibar davranılmayı hak eden insanlardan değilsin.
Translate from Turco to Español

Sen beni insanlardan soyutlamadın mı?
Translate from Turco to Español

Şu insanlardan birisi Tom olabilir.
Translate from Turco to Español

Faydacı ve fırsatçı insanlardan nefret ediyorum.
Translate from Turco to Español

İçince sapıtan insanlardan tiksiniyorum!
Translate from Turco to Español

Tom tanıdığım en nahoş insanlardan biridir.
Translate from Turco to Español

Ben eşyalardan vazgeçiyorum insanlardan değil.
Translate from Turco to Español

Her sınav öncesi beni insanlardan soyutluyorsun.
Translate from Turco to Español

Evli insanlar, evlenmemiş insanlardan daha mutlu.
Translate from Turco to Español

O insanlardan para ödünç almayacağım.
Translate from Turco to Español

Arkamda duran insanlardan hoşlanmam.
Translate from Turco to Español

Şu insanlardan herhangi birini tanıyor musun?
Translate from Turco to Español

Sürekli alışveriş yapan, tüm parasını harcayan insanlardan mısınız?
Translate from Turco to Español

Korkan insanlardan korkarım.
Translate from Turco to Español

Korkak insanlardan korkarım.
Translate from Turco to Español

Sanırım evli insanların bekar insanlardan daha çok sorunları var.
Translate from Turco to Español

Büyük olasılıkla insanlardan hiçbiri 25 yaşından daha fazla değil.
Translate from Turco to Español

Peki ya buradaki insanlardan vaz mı geçeceksiniz?
Translate from Turco to Español

Aralarında saygı yoksa insanlardan doğaya, gezegene ve hayvanlara saygı duymalarını nasıl isteyebiliriz?
Translate from Turco to Español

Tom tanımadığı insanlardan yardım istemeyi sevmez.
Translate from Turco to Español

Tom bugün buradaki ilk insanlardan biriydi.
Translate from Turco to Español

Birçok kamplumbağ insanlardan daha çok yaşarlar.
Translate from Turco to Español

Bu insanlardan hiçbirini tanımıyorum.
Translate from Turco to Español

Senin gibi insanlardan nefret ederim.
Translate from Turco to Español

Tanıdığım en sosyal insanlardan bazılarının hem çevrim içi hem de çevrim dışı arkadaşları var.
Translate from Turco to Español

Kokarcalar ne köpeklerden ne de insanlardan korkarlar.
Translate from Turco to Español

Tom, sigara içilmesi yasak yerlerde sigara içen insanlardan hoşlanmaz.
Translate from Turco to Español

Çocuklar doğayı tahrip eden insanlardan hoşlanmazlar.
Translate from Turco to Español

"Sana öyle söylemiştim." diyen insanlardan hoşlanmıyorum.
Translate from Turco to Español

Yirmi dokuz yıldır Çernobil'de radyasyona maruz kalmış tilkiler artık insanlardan korkmuyor ve onların ellerinden yemeye hazırlar.
Translate from Turco to Español

Öyle insanlardan uzak durmalısın.
Translate from Turco to Español

Tom şimdiye kadar tanıştığım en cömert insanlardan biri.
Translate from Turco to Español

Dakik olmayan insanlardan hoşlanmaz.
Translate from Turco to Español

Tom iyi bir kahkahayı sever ve mizah duygusu olmayan insanlardan kaçınır.
Translate from Turco to Español

Bu programların insanlardan alınan vergilerle ödenmesi gerekiyordu.
Translate from Turco to Español

Ben asla insanlardan nefret etmem. Onlara kendilerinden nefret ettiririm.
Translate from Turco to Español

İlkel insanların modern insanlardan daha büyük beyni vardı.
Translate from Turco to Español

Arkamdan benim hakkımda konuşan insanlardan hoşlanmıyorum.
Translate from Turco to Español

Tom gibi insanlardan nefret ediyorum.
Translate from Turco to Español

Onu söyleyen insanlardan nefret ediyorum.
Translate from Turco to Español

Tom diğer insanlardan farklı olduğunu düşünüyor.
Translate from Turco to Español

Bana ne yapacağımı söyleyen insanlardan bıktım.
Translate from Turco to Español

Tom tanıdığım en konuşkan insanlardan biri.
Translate from Turco to Español

Biri bana tip 0 kanı olan insanların diğer kan tipi olan insanlardan daha fazla sivrisinek çektiğini söyledi.
Translate from Turco to Español

Tom bir yerde kısa insanların uzun insanlardan daha fazla uykuya ihtiyacı olduğunu okudu.
Translate from Turco to Español

Sen tanıdığım en cömert insanlardan birisin.
Translate from Turco to Español

Yoksul adam diğer insanlardan bağımsızdır ve yalnızca kendi ihtiyaçlarını karşılamak zorundadır. Zengin adam ise kendi ihtiyaçlarında bağımsızdır ama diğer insanların ihtiyaçlarını karşılamak zorundadır.
Translate from Turco to Español

Ayılar ormanlarda yaşar ve insanlardan hoşlanmazlar.
Translate from Turco to Español

Tom insanlardan nefret eden biridir.
Translate from Turco to Español

Resimdeki insanlardan hiçbirini tanımıyorum.
Translate from Turco to Español

Tom insanlardan nefret etmiyor, o sadece asosyal.
Translate from Turco to Español

Köpekler insanlardan daha hızlı koşarlar.
Translate from Turco to Español

Bu, insanlardan yararlanan kötü bir şirkettir.
Translate from Turco to Español

O biçimde konuşan insanlardan nefret ederim.
Translate from Turco to Español

Ben kusurlu insanlardan bıktım, bu yüzden bir süre kendimi tecrit etmeye karar verdim.
Translate from Turco to Español

Ben de bir dereceye kadar insanlardan korkuyorum, onların seni yok etme gücü var.
Translate from Turco to Español

Şu insanlardan biri o olabilir.
Translate from Turco to Español

Yoksul ülkelerdeki insanların zengin ülkelerdeki insanlardan daha fazla çocukları var.
Translate from Turco to Español

Tom marjinal insanlardan korkuyor.
Translate from Turco to Español

Bazı çok kötü insanlardan Tom korumaya çalışıyorum.
Translate from Turco to Español

Sen tanıdığım en iyi insanlardan birisin.
Translate from Turco to Español

Sen tanıdığım en kibar insanlardan birisin.
Translate from Turco to Español

Sen tanıdığım en harika insanlardan birisin.
Translate from Turco to Español

Biz koyu tenli insanlardan daha kolayca yanan mavi gözlü kırmızı saçlı kimselerin güneş ışığına karşı duyarlı olduğunu hepimiz biliyoruz.
Translate from Turco to Español

Çoğu insan için ödül başka insanlardan gelir, kendilerinden değil.
Translate from Turco to Español

Kitaplardan öğrendikleri şeyleri papağan gibi tekrarlayan insanlardan nefret ederim.
Translate from Turco to Español

Ben sigara içilmeyen alanlarda sigara içen insanlardan nefret ederim.
Translate from Turco to Español

O tür şey yapan insanlardan nefret ediyorum.
Translate from Turco to Español

Tom diğer insanlardan daha iyi olduğunu düşünüyor.
Translate from Turco to Español

Konuşmasında işsiz insanlardan söz etti.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: çevirmek, sandalyenin, üstünde, aydan, beri, hasta, duydum, dediniz, durum, montlu.