Frases de ejemplo en Turco con "halde"

Aprende a usar halde en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Daha dikkatli sür, aksi halde başın belaya girecek.
Translate from Turco to Español

Annem yeteri kadar masum bir halde "Biraz daha bira ister misin?" diye sordu.
Translate from Turco to Español

Bundan hoşlanmıyorsan o halde gidebilirsin.
Translate from Turco to Español

Gelmek için söz verdiği halde Bay Smith henüz dönmedi.
Translate from Turco to Español

En iyi halde ortalama bir not alacak.
Translate from Turco to Español

Ben hastaydım, aksi halde toplantıya katılırdım.
Translate from Turco to Español

Eğer bu cümleyi okuyabiliyorsan, o halde okuyabiliyorsundur.
Translate from Turco to Español

Yaptığınız şekilde hareket etmek için gerçekten sebebiniz varsa, o halde lütfen bana söyleyin.
Translate from Turco to Español

Sınırsız hoşgörü hoşgörünün ortadan kalkmasına yol açar. Hoşgörüsüz olanlara bile sınırsız hoşgörüyü uzatırsak, hoşgörülü bir toplumu hoşgörüsüzlerin saldırısına karşı korumaya hazır değilsek, o halde hoş görülü tahrip olacak ve onunla birlikte hoşgörü de.
Translate from Turco to Español

Tom bir trafik kazasında fena halde yaralandı.
Translate from Turco to Español

O halde, ben sizin bugün gelmeniz gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Turco to Español

O, fena halde azarlanmış görünüyor.
Translate from Turco to Español

O, fena halde yeni bir elbise istiyor.
Translate from Turco to Español

Onun fena halde paraya ihtiyacı vardı.
Translate from Turco to Español

Fena halde suya ihtiyacımız var.
Translate from Turco to Español

Fena halde suya ihtiyaçları vardı.
Translate from Turco to Español

Tom Mary'ye fena halde âşık.
Translate from Turco to Español

Jack, istemediğim halde beni oraya gönderdi.
Translate from Turco to Español

Japonya'dan gidersen, seni fena halde özlerim.
Translate from Turco to Español

O zaman fena halde onun yardımına ihtiyacım vardı.
Translate from Turco to Español

Tom fena halde başarısız oldu.
Translate from Turco to Español

Bir an önce onu kullanmak istediğimi bildiğin halde niçin tavuğu böyle alması zor bir yere koydun?
Translate from Turco to Español

Annem boğazımın ağrıdığını bildiği halde bana dondurma yedirdi annem bu kadar dikkatsiz mi?
Translate from Turco to Español

Neden çimlere basmamam gerektiğini bildiğim halde bastırmaya çalışıyorsunuz?
Translate from Turco to Español

Herkes kardeşimse neden kimse bana destek olduğu halde bu desteğini açık ve net göstermedi?
Translate from Turco to Español

Beni daha fazla dışlamayın arkadaşsız kalmaktan fena halde sıkıldım.
Translate from Turco to Español

Siz acımasız mısınız da bunu bildiğiniz halde engel olmadınız?
Translate from Turco to Español

O ona fena halde âşık oldu.
Translate from Turco to Español

Beni uzun yıllardır tanıdığın halde bana güvenmiyor musun?
Translate from Turco to Español

Ben böyle bir şey istemediğim halde yemek yemek için beni beklemeniz büyük kabalık.
Translate from Turco to Español

Sana söylediğim halde yapmadın bunu.
Translate from Turco to Español

İstediğim şeyleri bana vermediğin halde ''İstediğin her şeyi sana verdim.'' diyerek yine yalan söylüyorsun.
Translate from Turco to Español

Acele et, aksi halde öğle yemeğine geç kalacaksın.
Translate from Turco to Español

Hemen başladık, aksi halde onu kaybetmiş oluruz.
Translate from Turco to Español

Bütün yemek programlarını izlediğim halde hala iyi yemek yapamıyorum.
Translate from Turco to Español

Bütün yemek programlarını izlediğim halde hala mutfakta iyi değilim.
Translate from Turco to Español

Affedildiğim halde bana yaşattığın acıların bedelini ödemelisin.
Translate from Turco to Español

Genç bir kızın fena halde çürümüş cesedi otoyolun kenarında bulundu.
Translate from Turco to Español

Bunu istemiyorlarsa, o halde ne istiyorlar?
Translate from Turco to Español

Ben ona bir şey yapmadığım halde, bana kızgın.
Translate from Turco to Español

Hava kötü olduğu halde geldi.
Translate from Turco to Español

Bazıları fena halde rahatsız olmuş.
Translate from Turco to Español

Tom'un bacağı fena halde yanmıştı.
Translate from Turco to Español

O halde şimdi ne diyeceğiz?
Translate from Turco to Español

Bitkin olduğum halde, işe devam ettim.
Translate from Turco to Español

Oraya gitmek istemiyorsanız, o halde biz de oraya gitmeyiz.
Translate from Turco to Español

Tom sefil bir halde başarısız oldu.
Translate from Turco to Español

O sıkı çalıştı; aksi halde sınavda başarısız olurdu.
Translate from Turco to Español

Tom'un fena halde paraya ihtiyacı vardı.
Translate from Turco to Español

"Dik durarak ölmek, dizlerinin üstünde yaşamaktan iyidir." "O halde neden hala hayattasın?"
Translate from Turco to Español

Çocuklarım erken kalkmak için acınacak halde samimi çabalar gösterirler.
Translate from Turco to Español

Eğer yorgunsan, o halde yatmaya git.
Translate from Turco to Español

Bu fena halde adil değil.
Translate from Turco to Español

Garip bir insansın o halde.
Translate from Turco to Español

O, ondan dolayı çok sefil bir halde yaşadı.
Translate from Turco to Español

Şimdi gidelim. Aksi halde, geç kalacağız.
Translate from Turco to Español

Onunla gerçekte tanışmadığımız halde Mary hakkında çok şey biliyorum.
Translate from Turco to Español

Benim iş durgunluktan dolayı işlemez halde.
Translate from Turco to Español

Hayatımda ilk kez kendimi, bilmediğim bir şehirde yapayalnız halde buldum.
Translate from Turco to Español

O, kızını baygın halde kaldırımda yatarken gördü.
Translate from Turco to Español

Tom'un fena halde yardıma ihtiyacı var.
Translate from Turco to Español

Gitmek zorundayım aksi halde geç varacağım.
Translate from Turco to Español

Ne kadar zamandır Kobe'de yaşıyorsun, o halde?
Translate from Turco to Español

Beğenmezsen o halde onu yeme.
Translate from Turco to Español

Bir şey çalmadığım halde, mağazanın dedektörlü kapısı öttü.
Translate from Turco to Español

O gerçeği anlattı, aksi halde o cezalandırıldı.
Translate from Turco to Español

İncineceğimden korktuğum halde sığındım ben sana.
Translate from Turco to Español

Bu cümle uzun olmadığı halde çok anlamlıdır.
Translate from Turco to Español

O nasıl geçim yapacağını şaşırmış halde.
Translate from Turco to Español

Sabah 10'dan önce otelden ayrılmalıyız, aksi halde Miami trenini kaçıracağız.
Translate from Turco to Español

O halde neden ağlıyorsun?
Translate from Turco to Español

Tom dağınık bir halde çalışır.
Translate from Turco to Español

Tom başının fena halde dertte olduğunu anladı.
Translate from Turco to Español

Seni sarsıntı geçirmiş halde hayal edemiyorum.
Translate from Turco to Español

Annesi fena halde kilolu olduğu için Mary okulda zorbalık yaşadı.
Translate from Turco to Español

Onu hastaneye yetiştirmek zorundayız. O fena halde yaralı.
Translate from Turco to Español

Baygın halde gömleğimi çıkardım.
Translate from Turco to Español

İşle çok meşgul olduğunuz halde beni dinlediğiniz için teşekkürler.
Translate from Turco to Español

O halde saat beşten sonra kıyafet alışverişine gideceğiz, değil mi?
Translate from Turco to Español

Ödevlerini bitirmediği halde televizyon seyrediyor.
Translate from Turco to Español

Yemeği henüz yediğim halde hala açım.
Translate from Turco to Español

Şu halde mutlu sona ihtiyacım var!
Translate from Turco to Español

Bırak o halde!
Translate from Turco to Español

Kauçuk botları giyin, aksi halde ayağınızı ıslatırsınız!
Translate from Turco to Español

O halde talipleriniz var.
Translate from Turco to Español

Buna fena halde ihtiyacım var.
Translate from Turco to Español

Tom'un fena halde yardımımıza ihtiyacı var.
Translate from Turco to Español

Ben fena halde başarısız oldum.
Translate from Turco to Español

Birçoğu yaralandı, bazıları fena halde.
Translate from Turco to Español

Fadıl'ın fena halde paraya ihtiyacı vardı.
Translate from Turco to Español

Kendimi fena halde yaktım.
Translate from Turco to Español

Tom'un planı fena halde yanlış gitti.
Translate from Turco to Español

Tom'un fena halde paraya ihtiyacı var.
Translate from Turco to Español

Fena halde yaralandım.
Translate from Turco to Español

Esaret altındaki hayvanlar uzun, korunaklı, canlı yaşarlar, oysa vahşi halde onlar canlı olarak yenilme tehlikesindedirler.
Translate from Turco to Español

Biz şirketin kural-düzenine uygun bir halde çalışmalıyız.
Translate from Turco to Español

Sami, Leyla'yı vurdu ve onu çıplak halde bodrumda bıraktı.
Translate from Turco to Español

Haklısın, yapılacak çok şey var. O halde başlayalım!
Translate from Turco to Español

Aptallıklarınla uğraşacak halde değilim Tom.
Translate from Turco to Español

O halde, neden hemşire olmak istiyorsun?
Translate from Turco to Español

Tom Maria'nın aç olduğunu bildiği halde ona yemek ikram etmedi.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: uykuya, ihtiyacı, vardır, Odasına, girdi, Kameram, Nikon'dur, şüphe, yok, İngilizce.