Phrases d'exemple en Turc avec "halde"

Apprenez à utiliser halde dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Daha dikkatli sür, aksi halde başın belaya girecek.
Translate from Turc to Français

Annem yeteri kadar masum bir halde "Biraz daha bira ister misin?" diye sordu.
Translate from Turc to Français

Bundan hoşlanmıyorsan o halde gidebilirsin.
Translate from Turc to Français

Gelmek için söz verdiği halde Bay Smith henüz dönmedi.
Translate from Turc to Français

En iyi halde ortalama bir not alacak.
Translate from Turc to Français

Ben hastaydım, aksi halde toplantıya katılırdım.
Translate from Turc to Français

Eğer bu cümleyi okuyabiliyorsan, o halde okuyabiliyorsundur.
Translate from Turc to Français

Yaptığınız şekilde hareket etmek için gerçekten sebebiniz varsa, o halde lütfen bana söyleyin.
Translate from Turc to Français

Sınırsız hoşgörü hoşgörünün ortadan kalkmasına yol açar. Hoşgörüsüz olanlara bile sınırsız hoşgörüyü uzatırsak, hoşgörülü bir toplumu hoşgörüsüzlerin saldırısına karşı korumaya hazır değilsek, o halde hoş görülü tahrip olacak ve onunla birlikte hoşgörü de.
Translate from Turc to Français

Tom bir trafik kazasında fena halde yaralandı.
Translate from Turc to Français

O halde, ben sizin bugün gelmeniz gerektiğini düşünüyorum.
Translate from Turc to Français

O, fena halde azarlanmış görünüyor.
Translate from Turc to Français

O, fena halde yeni bir elbise istiyor.
Translate from Turc to Français

Onun fena halde paraya ihtiyacı vardı.
Translate from Turc to Français

Fena halde suya ihtiyacımız var.
Translate from Turc to Français

Fena halde suya ihtiyaçları vardı.
Translate from Turc to Français

Tom Mary'ye fena halde âşık.
Translate from Turc to Français

Jack, istemediğim halde beni oraya gönderdi.
Translate from Turc to Français

Japonya'dan gidersen, seni fena halde özlerim.
Translate from Turc to Français

O zaman fena halde onun yardımına ihtiyacım vardı.
Translate from Turc to Français

Tom fena halde başarısız oldu.
Translate from Turc to Français

Bir an önce onu kullanmak istediğimi bildiğin halde niçin tavuğu böyle alması zor bir yere koydun?
Translate from Turc to Français

Annem boğazımın ağrıdığını bildiği halde bana dondurma yedirdi annem bu kadar dikkatsiz mi?
Translate from Turc to Français

Neden çimlere basmamam gerektiğini bildiğim halde bastırmaya çalışıyorsunuz?
Translate from Turc to Français

Herkes kardeşimse neden kimse bana destek olduğu halde bu desteğini açık ve net göstermedi?
Translate from Turc to Français

Beni daha fazla dışlamayın arkadaşsız kalmaktan fena halde sıkıldım.
Translate from Turc to Français

Siz acımasız mısınız da bunu bildiğiniz halde engel olmadınız?
Translate from Turc to Français

O ona fena halde âşık oldu.
Translate from Turc to Français

Beni uzun yıllardır tanıdığın halde bana güvenmiyor musun?
Translate from Turc to Français

Ben böyle bir şey istemediğim halde yemek yemek için beni beklemeniz büyük kabalık.
Translate from Turc to Français

Sana söylediğim halde yapmadın bunu.
Translate from Turc to Français

İstediğim şeyleri bana vermediğin halde ''İstediğin her şeyi sana verdim.'' diyerek yine yalan söylüyorsun.
Translate from Turc to Français

Acele et, aksi halde öğle yemeğine geç kalacaksın.
Translate from Turc to Français

Hemen başladık, aksi halde onu kaybetmiş oluruz.
Translate from Turc to Français

Bütün yemek programlarını izlediğim halde hala iyi yemek yapamıyorum.
Translate from Turc to Français

Bütün yemek programlarını izlediğim halde hala mutfakta iyi değilim.
Translate from Turc to Français

Affedildiğim halde bana yaşattığın acıların bedelini ödemelisin.
Translate from Turc to Français

Genç bir kızın fena halde çürümüş cesedi otoyolun kenarında bulundu.
Translate from Turc to Français

Bunu istemiyorlarsa, o halde ne istiyorlar?
Translate from Turc to Français

Ben ona bir şey yapmadığım halde, bana kızgın.
Translate from Turc to Français

Hava kötü olduğu halde geldi.
Translate from Turc to Français

Bazıları fena halde rahatsız olmuş.
Translate from Turc to Français

Tom'un bacağı fena halde yanmıştı.
Translate from Turc to Français

O halde şimdi ne diyeceğiz?
Translate from Turc to Français

Bitkin olduğum halde, işe devam ettim.
Translate from Turc to Français

Oraya gitmek istemiyorsanız, o halde biz de oraya gitmeyiz.
Translate from Turc to Français

Tom sefil bir halde başarısız oldu.
Translate from Turc to Français

O sıkı çalıştı; aksi halde sınavda başarısız olurdu.
Translate from Turc to Français

Tom'un fena halde paraya ihtiyacı vardı.
Translate from Turc to Français

"Dik durarak ölmek, dizlerinin üstünde yaşamaktan iyidir." "O halde neden hala hayattasın?"
Translate from Turc to Français

Çocuklarım erken kalkmak için acınacak halde samimi çabalar gösterirler.
Translate from Turc to Français

Eğer yorgunsan, o halde yatmaya git.
Translate from Turc to Français

Bu fena halde adil değil.
Translate from Turc to Français

Garip bir insansın o halde.
Translate from Turc to Français

O, ondan dolayı çok sefil bir halde yaşadı.
Translate from Turc to Français

Şimdi gidelim. Aksi halde, geç kalacağız.
Translate from Turc to Français

Onunla gerçekte tanışmadığımız halde Mary hakkında çok şey biliyorum.
Translate from Turc to Français

Benim iş durgunluktan dolayı işlemez halde.
Translate from Turc to Français

Hayatımda ilk kez kendimi, bilmediğim bir şehirde yapayalnız halde buldum.
Translate from Turc to Français

O, kızını baygın halde kaldırımda yatarken gördü.
Translate from Turc to Français

Tom'un fena halde yardıma ihtiyacı var.
Translate from Turc to Français

Gitmek zorundayım aksi halde geç varacağım.
Translate from Turc to Français

Ne kadar zamandır Kobe'de yaşıyorsun, o halde?
Translate from Turc to Français

Beğenmezsen o halde onu yeme.
Translate from Turc to Français

Bir şey çalmadığım halde, mağazanın dedektörlü kapısı öttü.
Translate from Turc to Français

O gerçeği anlattı, aksi halde o cezalandırıldı.
Translate from Turc to Français

İncineceğimden korktuğum halde sığındım ben sana.
Translate from Turc to Français

Bu cümle uzun olmadığı halde çok anlamlıdır.
Translate from Turc to Français

O nasıl geçim yapacağını şaşırmış halde.
Translate from Turc to Français

Sabah 10'dan önce otelden ayrılmalıyız, aksi halde Miami trenini kaçıracağız.
Translate from Turc to Français

O halde neden ağlıyorsun?
Translate from Turc to Français

Tom dağınık bir halde çalışır.
Translate from Turc to Français

Tom başının fena halde dertte olduğunu anladı.
Translate from Turc to Français

Seni sarsıntı geçirmiş halde hayal edemiyorum.
Translate from Turc to Français

Annesi fena halde kilolu olduğu için Mary okulda zorbalık yaşadı.
Translate from Turc to Français

Onu hastaneye yetiştirmek zorundayız. O fena halde yaralı.
Translate from Turc to Français

Baygın halde gömleğimi çıkardım.
Translate from Turc to Français

İşle çok meşgul olduğunuz halde beni dinlediğiniz için teşekkürler.
Translate from Turc to Français

O halde saat beşten sonra kıyafet alışverişine gideceğiz, değil mi?
Translate from Turc to Français

Ödevlerini bitirmediği halde televizyon seyrediyor.
Translate from Turc to Français

Yemeği henüz yediğim halde hala açım.
Translate from Turc to Français

Şu halde mutlu sona ihtiyacım var!
Translate from Turc to Français

Bırak o halde!
Translate from Turc to Français

Kauçuk botları giyin, aksi halde ayağınızı ıslatırsınız!
Translate from Turc to Français

O halde talipleriniz var.
Translate from Turc to Français

Buna fena halde ihtiyacım var.
Translate from Turc to Français

Tom'un fena halde yardımımıza ihtiyacı var.
Translate from Turc to Français

Ben fena halde başarısız oldum.
Translate from Turc to Français

Birçoğu yaralandı, bazıları fena halde.
Translate from Turc to Français

Fadıl'ın fena halde paraya ihtiyacı vardı.
Translate from Turc to Français

Kendimi fena halde yaktım.
Translate from Turc to Français

Tom'un planı fena halde yanlış gitti.
Translate from Turc to Français

Tom'un fena halde paraya ihtiyacı var.
Translate from Turc to Français

Fena halde yaralandım.
Translate from Turc to Français

Esaret altındaki hayvanlar uzun, korunaklı, canlı yaşarlar, oysa vahşi halde onlar canlı olarak yenilme tehlikesindedirler.
Translate from Turc to Français

Biz şirketin kural-düzenine uygun bir halde çalışmalıyız.
Translate from Turc to Français

Sami, Leyla'yı vurdu ve onu çıplak halde bodrumda bıraktı.
Translate from Turc to Français

Haklısın, yapılacak çok şey var. O halde başlayalım!
Translate from Turc to Français

Aptallıklarınla uğraşacak halde değilim Tom.
Translate from Turc to Français

O halde, neden hemşire olmak istiyorsun?
Translate from Turc to Français

Tom Maria'nın aç olduğunu bildiği halde ona yemek ikram etmedi.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : pek, bilinmiyor, Mahjong, taşları, güzeller, genellikle, oynanan, oyun, dünyada, olan.