Aprende a usar dek en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Sonsuza dek burada kalamam.
Translate from Turco to Español
O sır sonsuza dek saklanamaz.
Translate from Turco to Español
O, sonsuza dek Afrika'yı terk etti.
Translate from Turco to Español
O sonsuza dek Japonya'ya terk etti.
Translate from Turco to Español
Herkese karşı kaba davranamazsın ve sonsuza dek onun yanına kalacağını bekleyemezsin.
Translate from Turco to Español
Sizinle yapılan takaslar sonsuza dek sürecek gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español
Birçok gökbilimci evrenin sonsuza dek büyümeye devam edeceğini varsayıyor.
Translate from Turco to Español
Ben ona kadar sayıncaya dek bekleyin.
Translate from Turco to Español
O onu sonsuza dek sevecek.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek birlikte olacağız.
Translate from Turco to Español
Ölene dek mutlu yaşadılar.
Translate from Turco to Español
Yemeğimi bitirene dek bekle!
Translate from Turco to Español
köye ulaşıncaya dek beraber yuruduler fakat sonra yolları ayrıldı
Translate from Turco to Español
İnsan sonsuza dek yaşayamaz.
Translate from Turco to Español
Mary'yi sonsuza dek seveceğim.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek yaşamak istiyorum.
Translate from Turco to Español
Tom geri dönene dek burada kalmak zorundayız.
Translate from Turco to Español
O kadar sıcak bir geceydi ki gece yarısına dek uyuyamadım.
Translate from Turco to Español
Seni seviyorum ve ölene dek seveceğim ve ondan sonra yaşam varsa, sonrasında da seveceğim.
Translate from Turco to Español
Şerefin kadar konuş desem, sonsuza dek susacak insanlar tanıyorum!
Translate from Turco to Español
Şimdiye dek Tom'a bir şey söyledin mi?
Translate from Turco to Español
Seni sonsuza dek seveceğim!
Translate from Turco to Español
Şimdiye dek arkadaş edindin mi?
Translate from Turco to Español
Mary, beni sonsuza dek görmezden gelemezsin.
Translate from Turco to Español
Şimdiye dek benim hakkımda Tom'la konuştun mu?
Translate from Turco to Español
Ona dikkat et. Onun silahı dildir, o isterse sizinle ölene dek konuşur.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek hoşça kal!
Translate from Turco to Español
Lütfen terminale ulaşana dek ayağa kalkma.
Translate from Turco to Español
Oradan tek parça hâlinde çıkana dek kimseye teşekkür etmem, Tom.
Translate from Turco to Español
Eğer Tom bunca zamandır ona yalan söylediğini anlarsa, onu sonsuza dek kaybedersin.
Translate from Turco to Español
Ben sonsuza dek birlikte olacağımızı düşündüm.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek burada kalamayız.
Translate from Turco to Español
Vampirler sonsuza dek yaşar.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek yaşayamazsın.
Translate from Turco to Español
Şu ana dek görmüş olduğum kadarıyla bu bölgede çok yaya trafiği yok.
Translate from Turco to Español
Bu sonsuza dek sürebilir.
Translate from Turco to Español
Onun yüzünden müzik dünyası sonsuza dek değişti.
Translate from Turco to Español
Refahın sonsuza dek sürmeyeceğini fark etmelisin.
Translate from Turco to Español
Tatoeba'daki her cümle tamamen açıklığa kavuşana dek yorumlanmalı ve cümlenin çevirisi tartışılmalıdır.
Translate from Turco to Español
Kesin olarak senin Japonya'da sonsuza dek kalacağını düşünüyordum.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek saklanamam.
Translate from Turco to Español
İnsanlar sonsuza dek yaşamazlar.
Translate from Turco to Español
Ne mutluluk ne de sefalet sonsuza dek sürmez.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek yaşamak istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Gerçekten sonsuza dek genç kalmak istiyor musunuz?
Translate from Turco to Español
Tom'un hayatı sonsuza dek değişmek üzereydi.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek yaşamaya çalışma. Başaramayacaksın.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek kalbimizde yaşayacak.
Translate from Turco to Español
Tom sonsuza dek bana kızgın kalamaz.
Translate from Turco to Español
Şimdiye dek yaptığım en iyi şey.
Translate from Turco to Español
Tom şimdiye dek Boston'a gitmedi.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek saklanamazsın.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek bana kızgın kalamazsın.
Translate from Turco to Español
Tom'un sonsuza dek yaşayacağını düşündüm.
Translate from Turco to Español
Mary'yi sonsuza dek kaybettiğimi düşündüm.
Translate from Turco to Español
Bir gün, İsa bizim için geri dönecek ve biz sonsuza dek onunla olacağız.
Translate from Turco to Español
Onu sonsuza dek benden saklayamazsın.
Translate from Turco to Español
Şimdiye dek beni ziyarete gelen tek kişi sensin.
Translate from Turco to Español
Dan sonsuza dek Londra'da yaşamayı düşünüyor.
Translate from Turco to Español
Şimdiye dek gördüğüm en güzel şey.
Translate from Turco to Español
Hoşuna gitsin ya da gitmesin Dan sonsuza dek burada kalıyor.
Translate from Turco to Español
Seni sonsuza dek saklayamam.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek benim olacaksın.
Translate from Turco to Español
Onları sonsuza dek karanlıkta saklayamayız.
Translate from Turco to Español
Bu sonsuza dek süremez.
Translate from Turco to Español
Çabuk ol! Şimdiye dek hazır olman gerekir.
Translate from Turco to Español
Onun hafızası sonsuza dek yaşayacak.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek minnettar olacağım.
Translate from Turco to Español
Hiçbir şeyin sonsuza dek sürmediğini biliyorum.
Translate from Turco to Español
Bebekler sonsuza dek bebek kalmazlar.
Translate from Turco to Español
Baskıcı rejimler sonsuza dek yaşamaz.
Translate from Turco to Español
Aşkımız sonsuza dek sürecek.
Translate from Turco to Español
Seni sonsuza dek kaybettiğimi düşündüm.
Translate from Turco to Español
Sevinç sonsuza dek sürmeyecek.
Translate from Turco to Español
Şimdi yaşadığın hayatı sonsuza dek yaşamak ister misin?
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek ölümsüz olacağım.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek yaşamak mümkün değil.
Translate from Turco to Español
Keşke sonsuza dek burada kalabilsek.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek birlikte olalım.
Translate from Turco to Español
Tom'u sonsuza dek koruyamazsın.
Translate from Turco to Español
Dan bu ülkenin bir vatandaşı ve sonsuza dek burada kalacak.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek koşamazsın, Tom.
Translate from Turco to Español
Seni sonsuza dek görmedim.
Translate from Turco to Español
Bizim erzak sonsuza dek sürmeyecek.
Translate from Turco to Español
Ve tarih sonsuza dek değişti.
Translate from Turco to Español
Neden sarhoş olana dek içiyorsun?
Translate from Turco to Español
Bunu sonsuza dek yapabilirim.
Translate from Turco to Español
Resesyon sonsuza dek sürmeyecek.
Translate from Turco to Español
Tom'u sonsuza dek tanıyorum gibi hissediyorum.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek bir genç olmak istiyorum.
Translate from Turco to Español
Biz sonsuza dek dünyada değiliz ama bir süre boyunca.
Translate from Turco to Español
Bu günü sonsuza dek bekliyorum.
Translate from Turco to Español
Saniyeler içinde Dan'ın hayatı sonsuza dek değişecek.
Translate from Turco to Español
Birbirimize daha önce şimdiye dek olduğundan daha fazla ihtiyaç duyuyoruz.
Translate from Turco to Español
Şimdiye dek harika bir hayat yaşadım.
Translate from Turco to Español
Bu sonsuza dek sürecek gibi görünüyor.
Translate from Turco to Español
Sizi sonsuza dek seveceğim.
Translate from Turco to Español
Bu şanslı çizgi sonsuza dek sürmeyecek.
Translate from Turco to Español
Tom sonsuza dek etrafta olacak.
Translate from Turco to Español
Kötü hava sonsuza dek sürmez; Insan acısı sonsuza kadar sürmez.
Translate from Turco to Español
Sonsuza dek orada olacağım.
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Ek, olarak, yaşlılar, birbirleriyle, sosyalleşebilsin, Amerikan, hayatının, aktif, üyeleri, kalabilsinler.