dek kelimesini Türkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Sonsuza dek burada kalamam.
Translate from Türkçe to Türkçe
O sır sonsuza dek saklanamaz.
Translate from Türkçe to Türkçe
O, sonsuza dek Afrika'yı terk etti.
Translate from Türkçe to Türkçe
O sonsuza dek Japonya'ya terk etti.
Translate from Türkçe to Türkçe
Herkese karşı kaba davranamazsın ve sonsuza dek onun yanına kalacağını bekleyemezsin.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sizinle yapılan takaslar sonsuza dek sürecek gibi görünüyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Birçok gökbilimci evrenin sonsuza dek büyümeye devam edeceğini varsayıyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Ben ona kadar sayıncaya dek bekleyin.
Translate from Türkçe to Türkçe
O onu sonsuza dek sevecek.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek birlikte olacağız.
Translate from Türkçe to Türkçe
Ölene dek mutlu yaşadılar.
Translate from Türkçe to Türkçe
Yemeğimi bitirene dek bekle!
Translate from Türkçe to Türkçe
köye ulaşıncaya dek beraber yuruduler fakat sonra yolları ayrıldı
Translate from Türkçe to Türkçe
İnsan sonsuza dek yaşayamaz.
Translate from Türkçe to Türkçe
Mary'yi sonsuza dek seveceğim.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek yaşamak istiyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom geri dönene dek burada kalmak zorundayız.
Translate from Türkçe to Türkçe
O kadar sıcak bir geceydi ki gece yarısına dek uyuyamadım.
Translate from Türkçe to Türkçe
Seni seviyorum ve ölene dek seveceğim ve ondan sonra yaşam varsa, sonrasında da seveceğim.
Translate from Türkçe to Türkçe
Şerefin kadar konuş desem, sonsuza dek susacak insanlar tanıyorum!
Translate from Türkçe to Türkçe
Şimdiye dek Tom'a bir şey söyledin mi?
Translate from Türkçe to Türkçe
Seni sonsuza dek seveceğim!
Translate from Türkçe to Türkçe
Şimdiye dek arkadaş edindin mi?
Translate from Türkçe to Türkçe
Mary, beni sonsuza dek görmezden gelemezsin.
Translate from Türkçe to Türkçe
Şimdiye dek benim hakkımda Tom'la konuştun mu?
Translate from Türkçe to Türkçe
Ona dikkat et. Onun silahı dildir, o isterse sizinle ölene dek konuşur.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek hoşça kal!
Translate from Türkçe to Türkçe
Lütfen terminale ulaşana dek ayağa kalkma.
Translate from Türkçe to Türkçe
Oradan tek parça hâlinde çıkana dek kimseye teşekkür etmem, Tom.
Translate from Türkçe to Türkçe
Eğer Tom bunca zamandır ona yalan söylediğini anlarsa, onu sonsuza dek kaybedersin.
Translate from Türkçe to Türkçe
Ben sonsuza dek birlikte olacağımızı düşündüm.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek burada kalamayız.
Translate from Türkçe to Türkçe
Vampirler sonsuza dek yaşar.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek yaşayamazsın.
Translate from Türkçe to Türkçe
Şu ana dek görmüş olduğum kadarıyla bu bölgede çok yaya trafiği yok.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bu sonsuza dek sürebilir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onun yüzünden müzik dünyası sonsuza dek değişti.
Translate from Türkçe to Türkçe
Refahın sonsuza dek sürmeyeceğini fark etmelisin.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tatoeba'daki her cümle tamamen açıklığa kavuşana dek yorumlanmalı ve cümlenin çevirisi tartışılmalıdır.
Translate from Türkçe to Türkçe
Kesin olarak senin Japonya'da sonsuza dek kalacağını düşünüyordum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek saklanamam.
Translate from Türkçe to Türkçe
İnsanlar sonsuza dek yaşamazlar.
Translate from Türkçe to Türkçe
Ne mutluluk ne de sefalet sonsuza dek sürmez.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek yaşamak istemiyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Gerçekten sonsuza dek genç kalmak istiyor musunuz?
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom'un hayatı sonsuza dek değişmek üzereydi.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek yaşamaya çalışma. Başaramayacaksın.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek kalbimizde yaşayacak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom sonsuza dek bana kızgın kalamaz.
Translate from Türkçe to Türkçe
Şimdiye dek yaptığım en iyi şey.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom şimdiye dek Boston'a gitmedi.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek saklanamazsın.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek bana kızgın kalamazsın.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom'un sonsuza dek yaşayacağını düşündüm.
Translate from Türkçe to Türkçe
Mary'yi sonsuza dek kaybettiğimi düşündüm.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bir gün, İsa bizim için geri dönecek ve biz sonsuza dek onunla olacağız.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onu sonsuza dek benden saklayamazsın.
Translate from Türkçe to Türkçe
Şimdiye dek beni ziyarete gelen tek kişi sensin.
Translate from Türkçe to Türkçe
Dan sonsuza dek Londra'da yaşamayı düşünüyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Şimdiye dek gördüğüm en güzel şey.
Translate from Türkçe to Türkçe
Hoşuna gitsin ya da gitmesin Dan sonsuza dek burada kalıyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Seni sonsuza dek saklayamam.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek benim olacaksın.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onları sonsuza dek karanlıkta saklayamayız.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bu sonsuza dek süremez.
Translate from Türkçe to Türkçe
Çabuk ol! Şimdiye dek hazır olman gerekir.
Translate from Türkçe to Türkçe
Onun hafızası sonsuza dek yaşayacak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek minnettar olacağım.
Translate from Türkçe to Türkçe
Hiçbir şeyin sonsuza dek sürmediğini biliyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bebekler sonsuza dek bebek kalmazlar.
Translate from Türkçe to Türkçe
Baskıcı rejimler sonsuza dek yaşamaz.
Translate from Türkçe to Türkçe
Aşkımız sonsuza dek sürecek.
Translate from Türkçe to Türkçe
Seni sonsuza dek kaybettiğimi düşündüm.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sevinç sonsuza dek sürmeyecek.
Translate from Türkçe to Türkçe
Şimdi yaşadığın hayatı sonsuza dek yaşamak ister misin?
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek ölümsüz olacağım.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek yaşamak mümkün değil.
Translate from Türkçe to Türkçe
Keşke sonsuza dek burada kalabilsek.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek birlikte olalım.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom'u sonsuza dek koruyamazsın.
Translate from Türkçe to Türkçe
Dan bu ülkenin bir vatandaşı ve sonsuza dek burada kalacak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek koşamazsın, Tom.
Translate from Türkçe to Türkçe
Seni sonsuza dek görmedim.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bizim erzak sonsuza dek sürmeyecek.
Translate from Türkçe to Türkçe
Ve tarih sonsuza dek değişti.
Translate from Türkçe to Türkçe
Neden sarhoş olana dek içiyorsun?
Translate from Türkçe to Türkçe
Bunu sonsuza dek yapabilirim.
Translate from Türkçe to Türkçe
Resesyon sonsuza dek sürmeyecek.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom'u sonsuza dek tanıyorum gibi hissediyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek bir genç olmak istiyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Biz sonsuza dek dünyada değiliz ama bir süre boyunca.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bu günü sonsuza dek bekliyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe
Saniyeler içinde Dan'ın hayatı sonsuza dek değişecek.
Translate from Türkçe to Türkçe
Birbirimize daha önce şimdiye dek olduğundan daha fazla ihtiyaç duyuyoruz.
Translate from Türkçe to Türkçe
Şimdiye dek harika bir hayat yaşadım.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bu sonsuza dek sürecek gibi görünüyor.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sizi sonsuza dek seveceğim.
Translate from Türkçe to Türkçe
Bu şanslı çizgi sonsuza dek sürmeyecek.
Translate from Türkçe to Türkçe
Tom sonsuza dek etrafta olacak.
Translate from Türkçe to Türkçe
Kötü hava sonsuza dek sürmez; Insan acısı sonsuza kadar sürmez.
Translate from Türkçe to Türkçe
Sonsuza dek orada olacağım.
Translate from Türkçe to Türkçe