"dek" içeren Türkçe örnek cümleler

dek kelimesini Türkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Sonsuza dek burada kalamam.
Translate from Türkçe to Türkçe

O sır sonsuza dek saklanamaz.
Translate from Türkçe to Türkçe

O, sonsuza dek Afrika'yı terk etti.
Translate from Türkçe to Türkçe

O sonsuza dek Japonya'ya terk etti.
Translate from Türkçe to Türkçe

Herkese karşı kaba davranamazsın ve sonsuza dek onun yanına kalacağını bekleyemezsin.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sizinle yapılan takaslar sonsuza dek sürecek gibi görünüyor.
Translate from Türkçe to Türkçe

Birçok gökbilimci evrenin sonsuza dek büyümeye devam edeceğini varsayıyor.
Translate from Türkçe to Türkçe

Ben ona kadar sayıncaya dek bekleyin.
Translate from Türkçe to Türkçe

O onu sonsuza dek sevecek.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek birlikte olacağız.
Translate from Türkçe to Türkçe

Ölene dek mutlu yaşadılar.
Translate from Türkçe to Türkçe

Yemeğimi bitirene dek bekle!
Translate from Türkçe to Türkçe

köye ulaşıncaya dek beraber yuruduler fakat sonra yolları ayrıldı
Translate from Türkçe to Türkçe

İnsan sonsuza dek yaşayamaz.
Translate from Türkçe to Türkçe

Mary'yi sonsuza dek seveceğim.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek yaşamak istiyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom geri dönene dek burada kalmak zorundayız.
Translate from Türkçe to Türkçe

O kadar sıcak bir geceydi ki gece yarısına dek uyuyamadım.
Translate from Türkçe to Türkçe

Seni seviyorum ve ölene dek seveceğim ve ondan sonra yaşam varsa, sonrasında da seveceğim.
Translate from Türkçe to Türkçe

Şerefin kadar konuş desem, sonsuza dek susacak insanlar tanıyorum!
Translate from Türkçe to Türkçe

Şimdiye dek Tom'a bir şey söyledin mi?
Translate from Türkçe to Türkçe

Seni sonsuza dek seveceğim!
Translate from Türkçe to Türkçe

Şimdiye dek arkadaş edindin mi?
Translate from Türkçe to Türkçe

Mary, beni sonsuza dek görmezden gelemezsin.
Translate from Türkçe to Türkçe

Şimdiye dek benim hakkımda Tom'la konuştun mu?
Translate from Türkçe to Türkçe

Ona dikkat et. Onun silahı dildir, o isterse sizinle ölene dek konuşur.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek hoşça kal!
Translate from Türkçe to Türkçe

Lütfen terminale ulaşana dek ayağa kalkma.
Translate from Türkçe to Türkçe

Oradan tek parça hâlinde çıkana dek kimseye teşekkür etmem, Tom.
Translate from Türkçe to Türkçe

Eğer Tom bunca zamandır ona yalan söylediğini anlarsa, onu sonsuza dek kaybedersin.
Translate from Türkçe to Türkçe

Ben sonsuza dek birlikte olacağımızı düşündüm.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek burada kalamayız.
Translate from Türkçe to Türkçe

Vampirler sonsuza dek yaşar.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek yaşayamazsın.
Translate from Türkçe to Türkçe

Şu ana dek görmüş olduğum kadarıyla bu bölgede çok yaya trafiği yok.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bu sonsuza dek sürebilir.
Translate from Türkçe to Türkçe

Onun yüzünden müzik dünyası sonsuza dek değişti.
Translate from Türkçe to Türkçe

Refahın sonsuza dek sürmeyeceğini fark etmelisin.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tatoeba'daki her cümle tamamen açıklığa kavuşana dek yorumlanmalı ve cümlenin çevirisi tartışılmalıdır.
Translate from Türkçe to Türkçe

Kesin olarak senin Japonya'da sonsuza dek kalacağını düşünüyordum.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek saklanamam.
Translate from Türkçe to Türkçe

İnsanlar sonsuza dek yaşamazlar.
Translate from Türkçe to Türkçe

Ne mutluluk ne de sefalet sonsuza dek sürmez.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek yaşamak istemiyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe

Gerçekten sonsuza dek genç kalmak istiyor musunuz?
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom'un hayatı sonsuza dek değişmek üzereydi.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek yaşamaya çalışma. Başaramayacaksın.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek kalbimizde yaşayacak.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom sonsuza dek bana kızgın kalamaz.
Translate from Türkçe to Türkçe

Şimdiye dek yaptığım en iyi şey.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom şimdiye dek Boston'a gitmedi.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek saklanamazsın.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek bana kızgın kalamazsın.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom'un sonsuza dek yaşayacağını düşündüm.
Translate from Türkçe to Türkçe

Mary'yi sonsuza dek kaybettiğimi düşündüm.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bir gün, İsa bizim için geri dönecek ve biz sonsuza dek onunla olacağız.
Translate from Türkçe to Türkçe

Onu sonsuza dek benden saklayamazsın.
Translate from Türkçe to Türkçe

Şimdiye dek beni ziyarete gelen tek kişi sensin.
Translate from Türkçe to Türkçe

Dan sonsuza dek Londra'da yaşamayı düşünüyor.
Translate from Türkçe to Türkçe

Şimdiye dek gördüğüm en güzel şey.
Translate from Türkçe to Türkçe

Hoşuna gitsin ya da gitmesin Dan sonsuza dek burada kalıyor.
Translate from Türkçe to Türkçe

Seni sonsuza dek saklayamam.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek benim olacaksın.
Translate from Türkçe to Türkçe

Onları sonsuza dek karanlıkta saklayamayız.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bu sonsuza dek süremez.
Translate from Türkçe to Türkçe

Çabuk ol! Şimdiye dek hazır olman gerekir.
Translate from Türkçe to Türkçe

Onun hafızası sonsuza dek yaşayacak.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek minnettar olacağım.
Translate from Türkçe to Türkçe

Hiçbir şeyin sonsuza dek sürmediğini biliyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bebekler sonsuza dek bebek kalmazlar.
Translate from Türkçe to Türkçe

Baskıcı rejimler sonsuza dek yaşamaz.
Translate from Türkçe to Türkçe

Aşkımız sonsuza dek sürecek.
Translate from Türkçe to Türkçe

Seni sonsuza dek kaybettiğimi düşündüm.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sevinç sonsuza dek sürmeyecek.
Translate from Türkçe to Türkçe

Şimdi yaşadığın hayatı sonsuza dek yaşamak ister misin?
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek ölümsüz olacağım.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek yaşamak mümkün değil.
Translate from Türkçe to Türkçe

Keşke sonsuza dek burada kalabilsek.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek birlikte olalım.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom'u sonsuza dek koruyamazsın.
Translate from Türkçe to Türkçe

Dan bu ülkenin bir vatandaşı ve sonsuza dek burada kalacak.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek koşamazsın, Tom.
Translate from Türkçe to Türkçe

Seni sonsuza dek görmedim.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bizim erzak sonsuza dek sürmeyecek.
Translate from Türkçe to Türkçe

Ve tarih sonsuza dek değişti.
Translate from Türkçe to Türkçe

Neden sarhoş olana dek içiyorsun?
Translate from Türkçe to Türkçe

Bunu sonsuza dek yapabilirim.
Translate from Türkçe to Türkçe

Resesyon sonsuza dek sürmeyecek.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom'u sonsuza dek tanıyorum gibi hissediyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek bir genç olmak istiyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe

Biz sonsuza dek dünyada değiliz ama bir süre boyunca.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bu günü sonsuza dek bekliyorum.
Translate from Türkçe to Türkçe

Saniyeler içinde Dan'ın hayatı sonsuza dek değişecek.
Translate from Türkçe to Türkçe

Birbirimize daha önce şimdiye dek olduğundan daha fazla ihtiyaç duyuyoruz.
Translate from Türkçe to Türkçe

Şimdiye dek harika bir hayat yaşadım.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bu sonsuza dek sürecek gibi görünüyor.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sizi sonsuza dek seveceğim.
Translate from Türkçe to Türkçe

Bu şanslı çizgi sonsuza dek sürmeyecek.
Translate from Türkçe to Türkçe

Tom sonsuza dek etrafta olacak.
Translate from Türkçe to Türkçe

Kötü hava sonsuza dek sürmez; Insan acısı sonsuza kadar sürmez.
Translate from Türkçe to Türkçe

Sonsuza dek orada olacağım.
Translate from Türkçe to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Dün, yedinci, doğum, günümdü, Evren, oluştu, Elektronik, sigaradan, çıkan, duman.