Aprende a usar dışı en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Vatan hainleri sınır dışı edilecek.
Translate from Turco to Español
Kölelik, insanlık dışı bir suçtur.
Translate from Turco to Español
Angarya, insanlık dışı bir suçtur.
Translate from Turco to Español
Hiçbir gözün ona acımadığı ve hiçbir sıcak elin onun ağrıyan bacaklarını yatıştırmadığı cezaevinin gizli bölümündeki hayranlık uyandıran genç bir kadına yapılan insanlık dışı zulümlerle ilgili ilginç bir kayıt hâlâ korunuyor.
Translate from Turco to Español
Yurt dışı şubeleri seçkin ürünleri dışarı çıkarıyor.
Translate from Turco to Español
Bu sitedeki hesabımı nasıl devre dışı bırakabilirim.
Translate from Turco to Español
Durum kontrol dışı görünüyordu.
Translate from Turco to Español
Mormonlar çok eşliliği yasa dışı ilan ettiler fakat bazı taraftarları onu hâlâ uyguluyor.
Translate from Turco to Español
Birçok bisiklet istasyonun önünde yasa dışı olarak park edilmektedir.
Translate from Turco to Español
Bunun kadar sıra dışı bir şey asla tatmadım.
Translate from Turco to Español
Tom deniz evinin yasa dışı eylemler için kullanıldığını bilmediğini iddia etti.
Translate from Turco to Español
Tom kesinlikle yaptığının yasa dışı olduğunu biliyordu.
Translate from Turco to Español
O stok dışı, sana yeniden kullanma hakkı verebilirim.
Translate from Turco to Español
Sakar adam onun sıra dışı yeteneğini kıskandı.
Translate from Turco to Español
Yasa dışı parktan dolayı ceza yedi.
Translate from Turco to Español
Sıra dışı bir şeyin kokusunu alıyor musun?
Translate from Turco to Español
Sıra dışı bir şey yapmadım.
Translate from Turco to Español
Bu kitap biraz çağ dışı.
Translate from Turco to Español
Fikirlerin oldukça çağ dışı.
Translate from Turco to Español
Onun hakkında sıra dışı bir şey var.
Translate from Turco to Español
İngilizcede sıra dışı bir yeteneği var.
Translate from Turco to Español
Başkan Grant yasa dışı bir şey yapmamıştı.
Translate from Turco to Español
O, öykülerini çok sıra dışı bir şekilde anlattı.
Translate from Turco to Español
Bu defa ilk kez özel bir villada kaldım, ve gerçekten olağan dışı bir şeydi.
Translate from Turco to Español
Bazı yeni ofis ekipmanları almalıyız, elimizdekiler çağ dışı.
Translate from Turco to Español
Bu ahlak dışı.
Translate from Turco to Español
Bu sıra dışı.
Translate from Turco to Español
Onlar Tom'u sınır dışı ettiler.
Translate from Turco to Español
Hiçbir şey sıra dışı gözükmüyordu.
Translate from Turco to Español
O, yasa dışı değil.
Translate from Turco to Español
Kumar yasa dışı.
Translate from Turco to Español
Yasa dışı bir şey yapmadım.
Translate from Turco to Español
Zorbalık ciddi bir problemdir fakat onu saf dışı bırakmaya çalışmanın tamamen gerçekçi bir teklif olmadığını anlamak zorundayız.
Translate from Turco to Español
Sanırım o olağan dışı.
Translate from Turco to Español
Tom sınır dışı ediliyor.
Translate from Turco to Español
Bu çok sıra dışı.
Translate from Turco to Español
Bu olağan dışı değil.
Translate from Turco to Español
Bu sıra dışı değil.
Translate from Turco to Español
Oldukça olağan dışı.
Translate from Turco to Español
Bu yasa dışı değil mi?
Translate from Turco to Español
O olağan dışı değil mi?
Translate from Turco to Español
Yasa dışı değil mi?
Translate from Turco to Español
O sıra dışı mı?
Translate from Turco to Español
Bunlar kural dışı ve suçsa söyleyin bileyim, olur mu?
Translate from Turco to Español
Onlar yasa dışı değil.
Translate from Turco to Español
Tom sınır dışı edildi.
Translate from Turco to Español
Tom sıra dışı görünüyor.
Translate from Turco to Español
Tom gerçek dışı.
Translate from Turco to Español
Bu çağ dışı fikri çürütmek istemiyorum.
Translate from Turco to Español
Sıra dışı hiçbir şey olmadı.
Translate from Turco to Español
Biz zaten olasılıkların yarısını saf dışı bıraktık.
Translate from Turco to Español
Tom sokakta olağan dışı bir şey fark etti.
Translate from Turco to Español
Bu kabus dışı bir şey gibiydi.
Translate from Turco to Español
Tom'u sevip sevmemen konu dışı.
Translate from Turco to Español
Bu ahlak dışı olur.
Translate from Turco to Español
Bu yasa dışı olur, değil mi?
Translate from Turco to Español
Bu yasa dışı olmalı.
Translate from Turco to Español
Olağan dışı bir şey fark etmedim.
Translate from Turco to Español
O, sıra dışı değil,değil mi?
Translate from Turco to Español
Senin ve Tom'un aynı fikirde olmaması çok olağan dışı.
Translate from Turco to Español
Onun teorisi kesinlikle gerçek dışı.
Translate from Turco to Español
Bazı bilimciler sera etkisinin gerçek dışı olduğuna inanıyorlar.
Translate from Turco to Español
En sevdiğin Google dışı arama motorun hangisi?
Translate from Turco to Español
Şimdi, bu o kadar sıra dışı değil.
Translate from Turco to Español
Bu kutunun dışı yeşildir ama içi kırmızıdır.
Translate from Turco to Español
Bütçe hatalı ve gerçek dışı görünüyor.
Translate from Turco to Español
Bu çok gerçek dışı.
Translate from Turco to Español
Bu sıra dışı bir istek.
Translate from Turco to Español
Yasa dışı faaliyetlere karışmam.
Translate from Turco to Español
Bu oldukça sıra dışı.
Translate from Turco to Español
Bu epeyce sıra dışı.
Translate from Turco to Español
Bu yasa dışı yapılmalı.
Translate from Turco to Español
Bu oldukça yasa dışı.
Translate from Turco to Español
Okuldan sonra müfredat dışı aktivitelerimiz var.
Translate from Turco to Español
O yasa dışı uyuşturucu almak için sanal para kullanır.
Translate from Turco to Español
Yasa dışı uyuşturucu asla kullanmam.
Translate from Turco to Español
Bildiğim kadarıyla, hiç yasa dışı ilaçlar kullanmadım.
Translate from Turco to Español
Tom olağan dışı bir şey fark etmedi.
Translate from Turco to Español
Yaptığın şey etik dışı.
Translate from Turco to Español
Çok olasılık dışı görünmüyor.
Translate from Turco to Español
İsveç'te bir yerine üç isme sahip olmak bir çocuk için daha yaygındır, fakat burada, evde, daha sıra dışı bir doğal olaydır.
Translate from Turco to Español
Bu olağan dışı bir hava.
Translate from Turco to Español
Sıra dışı bir şey bulamıyorum.
Translate from Turco to Español
Bu sıra dışı bir isim.
Translate from Turco to Español
Başlangıçta, Abraham Lincoln Afrika'ya ve Karayiplere sınır dışı edilecek tüm köleleri istedi.
Translate from Turco to Español
O yasa dışı hiçbir şey yapmadığını söylüyor.
Translate from Turco to Español
Mary'nin benim gibi birine şimdiye kadar aşık olmasını beklemenin gerçek dışı olduğunu biliyorum.
Translate from Turco to Español
Bayan Tanaka, yeni öğretmen, Japoncayı haftada iki kez ilgili öğrencilerine müfredat dışı etkinlik olarak öneriyor.
Translate from Turco to Español
Ne zaman sıra dışı bir şey olsa, ben suçlanırım.
Translate from Turco to Español
Tom sıra dışı bir kazada öldü.
Translate from Turco to Español
Sıra dışı konuşursam üzgünüm.
Translate from Turco to Español
Kanada'da ağaç kesmenin yasa dışı olduğu bir sürü alan vardır.
Translate from Turco to Español
Olağan dışı bir şey hissediyor musun?
Translate from Turco to Español
Tom yaptıklarının yasa dışı olduğunu biliyordu.
Translate from Turco to Español
Tanıdığım en sosyal insanlardan bazılarının hem çevrim içi hem de çevrim dışı arkadaşları var.
Translate from Turco to Español
Tom gerçek dışı oluyor.
Translate from Turco to Español
Bu çok olağan dışı.
Translate from Turco to Español
Tom'un annesi, geçenlerde ölümden döndüğü sırada yaşadığı olağanüstü bir beden dışı deneyim hikayesi anlattı.
Translate from Turco to Español
Tom olağan dışı bir şey görmediğini söyledi.
Translate from Turco to Español
Hayvanlar gerçek ve gerçek dışı arasında ayrım yapamaz.
Translate from Turco to Español
Bu senin ilk yurt dışı seyahatin mi?
Translate from Turco to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: gidiyorum, Everest, Dağı, dünyanın, yüksek, zirvesidir, oturmak, istiyorsun, makinen, hayal.