Frases de ejemplo en Ruso con "чтоб"

Aprende a usar чтоб en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать чтоб стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.
Translate from Ruso to Español

Чтоб я тебя здесь больше не видел!
Translate from Ruso to Español

Надо, чтоб баристы сделали ситком.
Translate from Ruso to Español

Сделать так, чтоб волосы встали дыбом.
Translate from Ruso to Español

Нужен вор, чтоб поймать вора.
Translate from Ruso to Español

Сейчас пока слишком рано, чтоб об этом говорить.
Translate from Ruso to Español

На то и щука, чтоб мальки не дремали.
Translate from Ruso to Español

Грабит и ворует, чтоб Господу свечку поставить.
Translate from Ruso to Español

Совершенно невозможно, чтоб вы отправились в Нью-Йорк в эти выходные.
Translate from Ruso to Español

Чтоб ему по-собачьи жить!
Translate from Ruso to Español

Чтоб и волки были сыты, и овцы целы.
Translate from Ruso to Español

Чтоб тебя! Перепугал до полусмерти!
Translate from Ruso to Español

Но я бы хотел, чтоб ты понял, о чём я.
Translate from Ruso to Español

Она тяжело трудилась, чтоб сэкономить деньги.
Translate from Ruso to Español

Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.
Translate from Ruso to Español

Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз // Чтоб наслаждаться взором милых глаз, // И жажду безответных сладких грёз // Я утолю последний в жизни раз.
Translate from Ruso to Español

Его зарплата слишком мала, чтоб содержать семью.
Translate from Ruso to Español

Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью.
Translate from Ruso to Español

У него есть достаточно денег, чтоб это купить.
Translate from Ruso to Español

Я хочу, чтоб Вы мне написали сразу по приезде.
Translate from Ruso to Español

Дайте час, чтоб добраться до вокзала.
Translate from Ruso to Español

Я куплю яйцо, чтоб сделать омлет.
Translate from Ruso to Español

Эта лестница достаточно прочная, чтоб выдержать мой вес?
Translate from Ruso to Español

Учи китайский, не чтобы впечатлить своего будущего начальника, а чтоб понимать, что она говорит.
Translate from Ruso to Español

Просто скажи, что бы ты хотела, чтоб я сделал.
Translate from Ruso to Español

Нужно ли, чтоб я объяснял ему причину?
Translate from Ruso to Español

Я хотел бы, чтоб ты пошёл туда.
Translate from Ruso to Español

Я сказал, чтоб он пришёл.
Translate from Ruso to Español

Смотрите, чтоб собака не сбежала.
Translate from Ruso to Español

Пользуясь французским, чтоб философствовать, я впадаю в безумие.
Translate from Ruso to Español

Он слишком гордый, чтоб сдаваться.
Translate from Ruso to Español

Если я лгу, чтоб мне до рассвета не дожить.
Translate from Ruso to Español

Он требовал, чтоб Джон пошёл туда.
Translate from Ruso to Español

Не хочу, чтоб было какое-либо недоразумение.
Translate from Ruso to Español

Когда к больному позовут священника для причащения святых тайн, тогда должно единому из офицеров проводить его до больного, с подобающей честию; и чтоб в том и близ того места, где над больным сие отправлятися будет, никто не сидел, и покровенною главою не стоял; также игры какой, крика шуму не было, и табак не курили, но в тишине и благоговеинстве и должном почтении отправлено было.
Translate from Ruso to Español

Ни где неповинно огня иметь, токмо в каюте у капитана, у компаса, в констапельской, у бетингов, когда на якоре, и под шканцами, или где для какой нужды командир корабля определит, однакож чтоб был при карауле.
Translate from Ruso to Español

Когда бочку или иной сосуд с провиантом починают для роздачи, тогда должен комисар объявить о том караульному перьвому офицеру, который повинен послать офицера или ундер офицера, чтоб не было озорничества.
Translate from Ruso to Español

При том же должен быть и секретарь корабельный; також надлежит быть из караульных одному офицеру на палубе тогда, когда люди ядят, и смотреть того, чтоб было все порядочно и без ссоры.
Translate from Ruso to Español

Капитаном, или командорам кораблей не стрелять из пушек по неприятелю прежде, нежели они толь близко придут, чтоб можно вред учинить, под штрафом отнятия чина, ссылкою на галеру, или под потерянием живота, по разсмотрению дела.
Translate from Ruso to Español

Капитаны, или офицеры командующие кораблями должны смотреть, чтоб у якорей были добрые буи навязаны с крепкими буйрепами, чтоб их можно сыскать и вынять, когда якорная веревка порвется, отсечена, или опущена будет в море.
Translate from Ruso to Español

Капитаны, или офицеры командующие кораблями должны смотреть, чтоб у якорей были добрые буи навязаны с крепкими буйрепами, чтоб их можно сыскать и вынять, когда якорная веревка порвется, отсечена, или опущена будет в море.
Translate from Ruso to Español

Ни кому не становиться в проходах у гавенов, чтоб не помешать другим, котороые назади идут; а ежели кто сие учинит и от того учинится убыток, то он повинен тот убыток заплатить и сверх того штрафован будет, по разсмотрению дела.
Translate from Ruso to Español

Ни кто как из вышних, так из нижных офицеров да не дерзает противиться, чтоб на смотре во уреченное время от вышняго командира, или Генерала Кригс комисара самому не явиться и корабельных служителей своих к смотру не поставить; а кто сие преступит, тот яко бунтовщик наказан будет.
Translate from Ruso to Español

Кто себя больным нарочно учинит, или составы свои переломает и к службе непотребным учинит, в том мнении, чтоб отставлену быть от службы, онаго надлежит бив кнутом и ноздри вырезав, на галеру сослать.
Translate from Ruso to Español

Да, да, вправо убери его так, чтоб не мешал.
Translate from Ruso to Español

Подскажи ему, чтоб на 180 развернулся.
Translate from Ruso to Español

Должен смотреть, чтоб как возможно чаще экзерциции пушками и ручным ружьем отправлялись; а особливо чаще пушками.
Translate from Ruso to Español

У всякой работы корабельной в своей вахте, повинен сам присудствовать и смотреть, чтоб не было шуму и конфузии.
Translate from Ruso to Español

Также картузы паргаментовые и прочее, чтоб все было по пропорции пушек, и не былоб перемешано.
Translate from Ruso to Español

Гальюн, и прочие те места, куды для испражнения люди ходят, смотреть, чтоб чисто было и о том людем приказывать.
Translate from Ruso to Español

Должны офицеры рядовых к их службе и работе побуждать, и прилежно смотреть, чтоб все исправно было зделано, а кто в том мешкателен обрящется, оный жестоко наказан будет.
Translate from Ruso to Español

Эта книга слишком сложна, чтоб прочитать её за неделю.
Translate from Ruso to Español

Он, должно быть, спятил, чтоб вести себя так.
Translate from Ruso to Español

Есть там кто-нибудь, чтоб присмотреть за детьми?
Translate from Ruso to Español

Чтоб изменить этот закон, нужно постановление Конгресса.
Translate from Ruso to Español

Он был слишком смущен, чтоб сделать это.
Translate from Ruso to Español

Она заметила небольшой домик и вошла в него, чтоб отдохнуть.
Translate from Ruso to Español

Чтоб у тебя хуй во лбу вырос!
Translate from Ruso to Español

Мне понадобилось сто лет, чтоб упаковать все свои вещи.
Translate from Ruso to Español

Я не хочу, чтоб Том думал, будто я неблагодарен.
Translate from Ruso to Español

Чтоб тарелка была пустая!
Translate from Ruso to Español

Коли ты хочешь, чтоб тебя уважали, во-первых и главное, уважай сам себя; только этим, только самоуважением ты заставишь и других уважать себя.
Translate from Ruso to Español

Я сделаю всё возможное, чтоб это было готово вовремя.
Translate from Ruso to Español

Чтоб ты жил на одну зарплату!
Translate from Ruso to Español

Понарожали тут, чтоб без очереди.
Translate from Ruso to Español

Не может быть, чтоб он сказал такую глупость.
Translate from Ruso to Español

Вы нашли кого-нибудь, чтоб присматривать за ребёнком?
Translate from Ruso to Español

Нам нужно человек пять, чтоб поднять эти тяжелые ящики.
Translate from Ruso to Español

На этот раз я посмотрю на это сквозь пальцы, но смотрите, чтоб это не повторилось.
Translate from Ruso to Español

Говоришь тебе, говоришь, а ты всё равно всё по-своему делаешь. Выдрать бы тебя как Сидорову козу, чтоб неповадно было!
Translate from Ruso to Español

Чтоб я от вас больше ни звука не слышал!
Translate from Ruso to Español

Автобус остановился, чтоб подобрать пассажиров.
Translate from Ruso to Español

А не затем ли Бог людьми нас создал, чтоб мы, никчёмность суеты поняв, и мёртвый груз страстей, пороков роздав, к Нему вернулись, лик Его прияв?
Translate from Ruso to Español

Чтоб голоса твоего не было слышно, бездельник!
Translate from Ruso to Español

Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она, чтоб посмотреть, не оглянулся ли я.
Translate from Ruso to Español

Держи крепче вожжи, чтоб не попали под сани.
Translate from Ruso to Español

Хотите помолодеть, чтоб у вас расправились морщины и улучшилось настроение?
Translate from Ruso to Español

Бог создал труд и обезьяну, чтоб получился человек; а вот пингвина он не трогал — тот сразу вышел хорошо.
Translate from Ruso to Español

Кто останется дома, чтоб принимать гостей?
Translate from Ruso to Español

У Тома было достаточно оснований, чтоб хотеть уйти из дома.
Translate from Ruso to Español

Не может быть и речи о том, чтоб я оставил свою работу.
Translate from Ruso to Español

Пришлось гнать вовсю, чтоб попасть на станцию вовремя.
Translate from Ruso to Español

Жаль, здесь нет Бога, чтоб он полюбовался на этот костёр.
Translate from Ruso to Español

Мне это нужно, чтоб пополнить мою коллекцию.
Translate from Ruso to Español

Мы не хотим, чтоб нас разлучили.
Translate from Ruso to Español

Я позабочусь, чтоб всё было устроено.
Translate from Ruso to Español

В этом магазине достаточный запас обуви, чтоб удовлетворить нормальный спрос.
Translate from Ruso to Español

Чтоб удержаться на ногах, Том ухватился за перила.
Translate from Ruso to Español

Для того, чтоб вылечить простатит, очень хорошо иметь вот такое бревно, лучше всего свежеспиленное.
Translate from Ruso to Español

Лёд уже достаточно крепкий, чтоб кататься на коньках?
Translate from Ruso to Español

Да чтоб ты свою свадьбу в "McDonald’s" отмечал.
Translate from Ruso to Español

Она надела тёмные очки, чтоб защитить свои глаза от солнца.
Translate from Ruso to Español

Суть демократии не в том ведь, чтоб толпа владеть могла сенатом иль синодом, а в том, чтоб непреложною была всегда ответственность властей перед народом.
Translate from Ruso to Español

Суть демократии не в том ведь, чтоб толпа владеть могла сенатом иль синодом, а в том, чтоб непреложною была всегда ответственность властей перед народом.
Translate from Ruso to Español

Я не настолько глуп, чтоб сделать нечто подобное.
Translate from Ruso to Español

Каждый день, воспарив в небеса, низвергается в пропасть душа, превратив всё в руины собой; чтоб нашло моё сердце покой.
Translate from Ruso to Español

Будучи на корабле ему Цейгмейстеру должно над артиллерными капитаны, лейтенанты, констапели и над прочими артиллерными служителями, по возможности смотреть накрепко, чтоб всякий исполнял свою должность, дабы артиллерия всегда содержаласть в добром состоянии.
Translate from Ruso to Español

Когда случатся бомбардирские корабли при флоте и определяются какой город или крепость бомбардировать, тогда надлежит ему ту диспозицию учинить и смотреть того, чтоб порядочно, исправно и действительно бросали бомбы.
Translate from Ruso to Español

Так же оружейных мастеров разделит по кораблям, для починки и чищенья ружья и должен по вся недели, или как время допустит, смотреть, чтоб было все в добром порядке и о том репортовать своего Цейгмейстера.
Translate from Ruso to Español

Партикулярныя капитаны имеют указ дать своим офицером, которые караул имеют, чтоб не смотря на парусы, которые у Аншеф командующаго, многоль их или мало, но чтоб столько парусов поднято и держано было, чтоб они при своей эскадре и в своих местах быть могли, и в таком случае оной офицер, которой на карауле, за пренебрежение онаго штрафован быть имеет.
Translate from Ruso to Español

Партикулярныя капитаны имеют указ дать своим офицером, которые караул имеют, чтоб не смотря на парусы, которые у Аншеф командующаго, многоль их или мало, но чтоб столько парусов поднято и держано было, чтоб они при своей эскадре и в своих местах быть могли, и в таком случае оной офицер, которой на карауле, за пренебрежение онаго штрафован быть имеет.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: должен, учиться, сам, нельзя, заставлять, Учёбу, нужно, поощрять, Нелегко, решать.