Frases de ejemplo en Ruso con "уровень"

Aprende a usar уровень en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.
Translate from Ruso to Español

При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности.
Translate from Ruso to Español

Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый.
Translate from Ruso to Español

Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
Translate from Ruso to Español

Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
Translate from Ruso to Español

Вашему заказу присвоен наивысший уровень приоритета.
Translate from Ruso to Español

Мой старший брат занимается дзюдо. У него очень хороший уровень.
Translate from Ruso to Español

Как много людей на свете не в состоянии перерасти уровень своего желудка!
Translate from Ruso to Español

Вчера мой брат поехал на Фукусиму, чтобы помочь местным жителям. Я опасаюсь, что уровень радиации повысился.
Translate from Ruso to Español

Очень важно понижать уровень общественных волнений.
Translate from Ruso to Español

Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений.
Translate from Ruso to Español

Проверьте уровень масла.
Translate from Ruso to Español

На новый уровень поднялось экономическое сотрудничество Казахстана и Венгрии.
Translate from Ruso to Español

Уровень воды в реке поднялся.
Translate from Ruso to Español

С тех пор как она покинула группу, общий уровень тестостерона заметно снизился. Совпадение?
Translate from Ruso to Español

Статистика показывает, что наш уровень жизни повысился.
Translate from Ruso to Español

В прошлом году нам удалось снизить уровень безработицы на десять процентов.
Translate from Ruso to Español

Кто несет ответственность за высокий уровень безработицы?
Translate from Ruso to Español

В то время как кривая военных прибылей непрерывно идет вверх, жизненный уровень трудящихся в США и Англии катастрофически падает.
Translate from Ruso to Español

В результате успешного выполнения послевоенной сталинской пятилетки народное хозяйство СССР значительно превзошло довоенный уровень.
Translate from Ruso to Español

Растущий уровень загрязнения атмосферы способствовал развитию парникового эффекта, который может привести к частичному таянию полярных ледяных шапок.
Translate from Ruso to Español

При капитализме нет абсолютного перенаселения, т. е. уровень развития производительных сил вполне достаточен для того, чтобы прокормить все население.
Translate from Ruso to Español

По сравнению с 1936 г. жизненный уровень рабочих снизился более чем в два раза.
Translate from Ruso to Español

Эта манипуляция проделывается для того, чтобы под ее прикрытием "обосновать" предоставление правительству США права по закону объявлять любое лицо, жизненный уровень которого низок, т. е. по существу любого американского рабочего или мелкого фермера, "лицом, находящимся под опекой", и учинять над ним любые действия, могущие воспрепятствовать продолжению его рода, в том числе и подвергать его операции "блокировки".
Translate from Ruso to Español

Статистика говорит о том, что наш уровень жизни повысился.
Translate from Ruso to Español

У человекообразных обезьян высокий уровень интеллекта.
Translate from Ruso to Español

Поднять экономику на новый уровень - вот первоочередная задача.
Translate from Ruso to Español

Упорный труд, обеспечивающий высокий уровень компетенции, является непременным условием того, что придет ощущение возможности «покорить любые вершины».
Translate from Ruso to Español

Это уникальная возможность для пользователя повысить уровень комфорта и удобства при просмотре любимых телеканалов.
Translate from Ruso to Español

Уровень воды в реке очень низок.
Translate from Ruso to Español

Вам дают повышение и повышают уровень допуска.
Translate from Ruso to Español

Тем не менее я считаю, что уровень моего знания русского мне нужно повышать.
Translate from Ruso to Español

Уровень владения языком зависит от интенсивности его использования.
Translate from Ruso to Español

Уровень горючего на нуле.
Translate from Ruso to Español

Геймер, преодолевающий один уровень за другим, не осилил финального босса и наелся от отчаяния горьким шоколадом.
Translate from Ruso to Español

Это хороший уровень французского?
Translate from Ruso to Español

Думаю, у меня очень хороший уровень французского.
Translate from Ruso to Español

Я думаю, у меня очень хороший уровень французского.
Translate from Ruso to Español

HTTP 2 только добавляет новый уровень сложности, не решая никаких действительно важных проблем.
Translate from Ruso to Español

Его низкий уровень образования не стал препятствием к карьерному продвижению.
Translate from Ruso to Español

У нас один и тот же уровень.
Translate from Ruso to Español

Внезапно уровень реки поднялся, и она вышла из своих берегов.
Translate from Ruso to Español

Каков уровень образования вашего родителя или опекуна?
Translate from Ruso to Español

Эмма была, без вопросов, самым милым пользователем из всех, кого я здесь встречал, а я встретил немало довольно милых людей в этом сообществе! Вообще-то большинство из вас вполне милые, но Эмма подняла это на новый уровень.
Translate from Ruso to Español

Уровень жизни людей в Африке ниже, чем в Европе.
Translate from Ruso to Español

У меня повышен уровень холестерина.
Translate from Ruso to Español

У меня повышенный уровень холестерина.
Translate from Ruso to Español

У меня высокий уровень холестерина.
Translate from Ruso to Español

Чтение книг на интерлингве позволяет вам расширить словарный запас и уровень владения языком.
Translate from Ruso to Español

Уровень компетентности отечественных выпускников вузов из года в год остаётся низким. Чтобы сдвинуть дело с мёртвой точки, Том предлагает радикальные изменения в системе образования.
Translate from Ruso to Español

Многие из живущих на этой улице имеют низкий уровень образования.
Translate from Ruso to Español

Согласно данным на 2008 год, уровень безработицы в Зимбабве составил 94%.
Translate from Ruso to Español

Том сказал мне, что проверил уровень масла.
Translate from Ruso to Español

Очень большие окна обеспечивают высокий уровень освещённости.
Translate from Ruso to Español

В течение только двух десятилетий чопорный, малоразвитый на протяжении столетий венгерский язык был поднят на уровень, который соответствовал требованиям времени.
Translate from Ruso to Español

Я хотел бы учиться в Китае, чтобы повысить уровень своего китайского.
Translate from Ruso to Español

Уровень безработицы поднялся до 5 %.
Translate from Ruso to Español

Том проверил уровень масла.
Translate from Ruso to Español

Японцы отправили роботов, чтобы определить уровень радиации на заводе Фукусима.
Translate from Ruso to Español

Мобильный Тома выпал у него из кармана в бассейн, когда он наклонился, чтобы проверить уровень воды.
Translate from Ruso to Español

Уровень воды в этих стаканах одинаковый.
Translate from Ruso to Español

Не люблю спорить с людьми, придерживающимися маргинальных теорий (сектантами). Ничего не добьёшься, а нервы попортишь. Как-то с парнем дискутировали, он на полном серьезе утверждал, что животных создал бог за 6 дней, эволюции не было, а ископаемые останки — это подлог хитрых ученых, которые по ходу жидорептилоиды. Как и неформальство, это вызвано тем, что человек решил якобы идти против системы, выделиться, иметь свою точку зрения, какой бы она ни была смехотворной. Человек сам должен прийти к осознанию глупости подобной позиции, а не из-за того, что его все мордочкой в это тычут. Сам раньше увлекался всякой ерундой типа пирамид, потом как-то остыл к этому, видать, гормональный уровень в норму пришёл (шутка).
Translate from Ruso to Español

Интересно, что в наше с вами время, когда беглое владение английским естественно, находит всё большее применение новый языковой уровень — "переговорно компетентен".
Translate from Ruso to Español

Кристалл кремния, в запрещённой зоне которого вблизи потолка валентной зоны создан примесный уровень, имеет дырочную проводимость.
Translate from Ruso to Español

Примесь, которая создаёт уровень вблизи потолка валентной зоны, называется акцепторной.
Translate from Ruso to Español

Уровень образования современных людей гораздо выше, чем в прошлом.
Translate from Ruso to Español

Я намерен перевести наши с тобой отношения на новый уровень.
Translate from Ruso to Español

У диабетиков высокий уровень глюкозы в крови.
Translate from Ruso to Español

Уровень алкоголя был достаточно высоким.
Translate from Ruso to Español

Интересно, существует ли уровень ниже, чем "пользователь"?
Translate from Ruso to Español

Во-вторых, уровень грамотности в Европе в то время был низким.
Translate from Ruso to Español

Уровень воды в тех стаканах одинаковый.
Translate from Ruso to Español

Уровень безработицы высок.
Translate from Ruso to Español

Я сказал Тому проверить уровень масла.
Translate from Ruso to Español

Уровень интеллигентности проявляется не в светских беседах, а в бытовых ссорах.
Translate from Ruso to Español

Уровень абсурда постоянно растёт.
Translate from Ruso to Español

Уровень безработицы в Японии в сентябре 2015 года составил 3,4%.
Translate from Ruso to Español

Какой у тебя уровень арабского языка?
Translate from Ruso to Español

Уровень преступности падает.
Translate from Ruso to Español

Уровень необузданного женоненавистничества в парикмахерской заставил меня почувствовать, как будто я переместился назад во времени.
Translate from Ruso to Español

Ты не думал проверить уровень масла?
Translate from Ruso to Español

Во Франции уровень рождаемости выше, чем в большинстве европейских стран.
Translate from Ruso to Español

У тебя все еще высокий уровень остаточного алкоголя.
Translate from Ruso to Español

Уровень продолжает снижаться.
Translate from Ruso to Español

Зеленые насаждения понижают уровень преступности.
Translate from Ruso to Español

Уровень воды в Дунае достиг рекордной отметки.
Translate from Ruso to Español

Уровень преступности ниже в домах, окруженных зелёными насаждениями.
Translate from Ruso to Español

Уровень воды в озере упал.
Translate from Ruso to Español

У этой стиральной машины высокий уровень энергосбережения.
Translate from Ruso to Español

Уровень глюкозы в крови слишком высокий.
Translate from Ruso to Español

У тебя слишком высокий уровень глюкозы в крови.
Translate from Ruso to Español

У Вас слишком высокий уровень глюкозы в крови.
Translate from Ruso to Español

Внезапно уровень реки поднялся, и она вышла из берегов.
Translate from Ruso to Español

Уровень демократии не может быть выше уровня культуры. И наоборот.
Translate from Ruso to Español

Уровень воды достиг рекордной отметки.
Translate from Ruso to Español

Уровень воды в реке достиг рекордной отметки.
Translate from Ruso to Español

Я не знаю свой уровень IQ.
Translate from Ruso to Español

Уровень преступности в Бразилии - один из самых высоких в мире.
Translate from Ruso to Español

Уровень прибыли этой компании очень высок.
Translate from Ruso to Español

Примерно с 2010 года в Испании бывает так, что электричество, вырабатываемое с помощью энергии ветра, покрывает больше половины энергопотребления всей страны, особенно по ночам, когда уровень потребления ниже.
Translate from Ruso to Español

Уровень моря поднимается.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Зима, моё, любимое, Из, какой, страны, Доброе, Сделай, уставший, Подумай.