Learn how to use уровень in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.
Translate from Russian to English
При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности.
Translate from Russian to English
Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый.
Translate from Russian to English
Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
Translate from Russian to English
Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
Translate from Russian to English
Вашему заказу присвоен наивысший уровень приоритета.
Translate from Russian to English
Мой старший брат занимается дзюдо. У него очень хороший уровень.
Translate from Russian to English
Как много людей на свете не в состоянии перерасти уровень своего желудка!
Translate from Russian to English
Вчера мой брат поехал на Фукусиму, чтобы помочь местным жителям. Я опасаюсь, что уровень радиации повысился.
Translate from Russian to English
Очень важно понижать уровень общественных волнений.
Translate from Russian to English
Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений.
Translate from Russian to English
Проверьте уровень масла.
Translate from Russian to English
На новый уровень поднялось экономическое сотрудничество Казахстана и Венгрии.
Translate from Russian to English
Уровень воды в реке поднялся.
Translate from Russian to English
С тех пор как она покинула группу, общий уровень тестостерона заметно снизился. Совпадение?
Translate from Russian to English
Статистика показывает, что наш уровень жизни повысился.
Translate from Russian to English
В прошлом году нам удалось снизить уровень безработицы на десять процентов.
Translate from Russian to English
Кто несет ответственность за высокий уровень безработицы?
Translate from Russian to English
В то время как кривая военных прибылей непрерывно идет вверх, жизненный уровень трудящихся в США и Англии катастрофически падает.
Translate from Russian to English
В результате успешного выполнения послевоенной сталинской пятилетки народное хозяйство СССР значительно превзошло довоенный уровень.
Translate from Russian to English
Растущий уровень загрязнения атмосферы способствовал развитию парникового эффекта, который может привести к частичному таянию полярных ледяных шапок.
Translate from Russian to English
При капитализме нет абсолютного перенаселения, т. е. уровень развития производительных сил вполне достаточен для того, чтобы прокормить все население.
Translate from Russian to English
По сравнению с 1936 г. жизненный уровень рабочих снизился более чем в два раза.
Translate from Russian to English
Эта манипуляция проделывается для того, чтобы под ее прикрытием "обосновать" предоставление правительству США права по закону объявлять любое лицо, жизненный уровень которого низок, т. е. по существу любого американского рабочего или мелкого фермера, "лицом, находящимся под опекой", и учинять над ним любые действия, могущие воспрепятствовать продолжению его рода, в том числе и подвергать его операции "блокировки".
Translate from Russian to English
Статистика говорит о том, что наш уровень жизни повысился.
Translate from Russian to English
У человекообразных обезьян высокий уровень интеллекта.
Translate from Russian to English
Поднять экономику на новый уровень - вот первоочередная задача.
Translate from Russian to English
Упорный труд, обеспечивающий высокий уровень компетенции, является непременным условием того, что придет ощущение возможности «покорить любые вершины».
Translate from Russian to English
Это уникальная возможность для пользователя повысить уровень комфорта и удобства при просмотре любимых телеканалов.
Translate from Russian to English
Уровень воды в реке очень низок.
Translate from Russian to English
Вам дают повышение и повышают уровень допуска.
Translate from Russian to English
Тем не менее я считаю, что уровень моего знания русского мне нужно повышать.
Translate from Russian to English
Уровень владения языком зависит от интенсивности его использования.
Translate from Russian to English
Уровень горючего на нуле.
Translate from Russian to English
Геймер, преодолевающий один уровень за другим, не осилил финального босса и наелся от отчаяния горьким шоколадом.
Translate from Russian to English
Это хороший уровень французского?
Translate from Russian to English
Думаю, у меня очень хороший уровень французского.
Translate from Russian to English
Я думаю, у меня очень хороший уровень французского.
Translate from Russian to English
HTTP 2 только добавляет новый уровень сложности, не решая никаких действительно важных проблем.
Translate from Russian to English
Его низкий уровень образования не стал препятствием к карьерному продвижению.
Translate from Russian to English
У нас один и тот же уровень.
Translate from Russian to English
Внезапно уровень реки поднялся, и она вышла из своих берегов.
Translate from Russian to English
Каков уровень образования вашего родителя или опекуна?
Translate from Russian to English
Эмма была, без вопросов, самым милым пользователем из всех, кого я здесь встречал, а я встретил немало довольно милых людей в этом сообществе! Вообще-то большинство из вас вполне милые, но Эмма подняла это на новый уровень.
Translate from Russian to English
Уровень жизни людей в Африке ниже, чем в Европе.
Translate from Russian to English
У меня повышен уровень холестерина.
Translate from Russian to English
У меня повышенный уровень холестерина.
Translate from Russian to English
У меня высокий уровень холестерина.
Translate from Russian to English
Чтение книг на интерлингве позволяет вам расширить словарный запас и уровень владения языком.
Translate from Russian to English
Уровень компетентности отечественных выпускников вузов из года в год остаётся низким. Чтобы сдвинуть дело с мёртвой точки, Том предлагает радикальные изменения в системе образования.
Translate from Russian to English
Многие из живущих на этой улице имеют низкий уровень образования.
Translate from Russian to English
Согласно данным на 2008 год, уровень безработицы в Зимбабве составил 94%.
Translate from Russian to English
Том сказал мне, что проверил уровень масла.
Translate from Russian to English
Очень большие окна обеспечивают высокий уровень освещённости.
Translate from Russian to English
В течение только двух десятилетий чопорный, малоразвитый на протяжении столетий венгерский язык был поднят на уровень, который соответствовал требованиям времени.
Translate from Russian to English
Я хотел бы учиться в Китае, чтобы повысить уровень своего китайского.
Translate from Russian to English
Уровень безработицы поднялся до 5 %.
Translate from Russian to English
Том проверил уровень масла.
Translate from Russian to English
Японцы отправили роботов, чтобы определить уровень радиации на заводе Фукусима.
Translate from Russian to English
Мобильный Тома выпал у него из кармана в бассейн, когда он наклонился, чтобы проверить уровень воды.
Translate from Russian to English
Уровень воды в этих стаканах одинаковый.
Translate from Russian to English
Не люблю спорить с людьми, придерживающимися маргинальных теорий (сектантами). Ничего не добьёшься, а нервы попортишь. Как-то с парнем дискутировали, он на полном серьезе утверждал, что животных создал бог за 6 дней, эволюции не было, а ископаемые останки — это подлог хитрых ученых, которые по ходу жидорептилоиды. Как и неформальство, это вызвано тем, что человек решил якобы идти против системы, выделиться, иметь свою точку зрения, какой бы она ни была смехотворной. Человек сам должен прийти к осознанию глупости подобной позиции, а не из-за того, что его все мордочкой в это тычут. Сам раньше увлекался всякой ерундой типа пирамид, потом как-то остыл к этому, видать, гормональный уровень в норму пришёл (шутка).
Translate from Russian to English
Интересно, что в наше с вами время, когда беглое владение английским естественно, находит всё большее применение новый языковой уровень — "переговорно компетентен".
Translate from Russian to English
Кристалл кремния, в запрещённой зоне которого вблизи потолка валентной зоны создан примесный уровень, имеет дырочную проводимость.
Translate from Russian to English
Примесь, которая создаёт уровень вблизи потолка валентной зоны, называется акцепторной.
Translate from Russian to English
Уровень образования современных людей гораздо выше, чем в прошлом.
Translate from Russian to English
Я намерен перевести наши с тобой отношения на новый уровень.
Translate from Russian to English
У диабетиков высокий уровень глюкозы в крови.
Translate from Russian to English
Уровень алкоголя был достаточно высоким.
Translate from Russian to English
Интересно, существует ли уровень ниже, чем "пользователь"?
Translate from Russian to English
Во-вторых, уровень грамотности в Европе в то время был низким.
Translate from Russian to English
Уровень воды в тех стаканах одинаковый.
Translate from Russian to English
Уровень безработицы высок.
Translate from Russian to English
Я сказал Тому проверить уровень масла.
Translate from Russian to English
Уровень интеллигентности проявляется не в светских беседах, а в бытовых ссорах.
Translate from Russian to English
Уровень абсурда постоянно растёт.
Translate from Russian to English
Уровень безработицы в Японии в сентябре 2015 года составил 3,4%.
Translate from Russian to English
Какой у тебя уровень арабского языка?
Translate from Russian to English
Уровень преступности падает.
Translate from Russian to English
Уровень необузданного женоненавистничества в парикмахерской заставил меня почувствовать, как будто я переместился назад во времени.
Translate from Russian to English
Ты не думал проверить уровень масла?
Translate from Russian to English
Во Франции уровень рождаемости выше, чем в большинстве европейских стран.
Translate from Russian to English
У тебя все еще высокий уровень остаточного алкоголя.
Translate from Russian to English
Уровень продолжает снижаться.
Translate from Russian to English
Зеленые насаждения понижают уровень преступности.
Translate from Russian to English
Уровень воды в Дунае достиг рекордной отметки.
Translate from Russian to English
Уровень преступности ниже в домах, окруженных зелёными насаждениями.
Translate from Russian to English
Уровень воды в озере упал.
Translate from Russian to English
У этой стиральной машины высокий уровень энергосбережения.
Translate from Russian to English
Уровень глюкозы в крови слишком высокий.
Translate from Russian to English
У тебя слишком высокий уровень глюкозы в крови.
Translate from Russian to English
У Вас слишком высокий уровень глюкозы в крови.
Translate from Russian to English
Внезапно уровень реки поднялся, и она вышла из берегов.
Translate from Russian to English
Уровень демократии не может быть выше уровня культуры. И наоборот.
Translate from Russian to English
Уровень воды достиг рекордной отметки.
Translate from Russian to English
Уровень воды в реке достиг рекордной отметки.
Translate from Russian to English
Я не знаю свой уровень IQ.
Translate from Russian to English
Уровень преступности в Бразилии - один из самых высоких в мире.
Translate from Russian to English
Уровень прибыли этой компании очень высок.
Translate from Russian to English
Примерно с 2010 года в Испании бывает так, что электричество, вырабатываемое с помощью энергии ветра, покрывает больше половины энергопотребления всей страны, особенно по ночам, когда уровень потребления ниже.
Translate from Russian to English
Уровень моря поднимается.
Translate from Russian to English