Aprende a usar сквозь en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
Translate from Ruso to Español
Взглянув сквозь туман, я увидел, как моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
Translate from Ruso to Español
Сквозь гору был пробит туннель.
Translate from Ruso to Español
Благодаря чистой случайности, верблюд смог пройти сквозь игольное ушко.
Translate from Ruso to Español
Начальство смотрит на эту халтуру сквозь пальцы.
Translate from Ruso to Español
Мы прошли сквозь лес и пришли к озеру.
Translate from Ruso to Español
Просунь палец сквозь горло!
Translate from Ruso to Español
Процедить сквозь зубы.
Translate from Ruso to Español
Потерявшаяся девочка выдавила сквозь слезы свое имя.
Translate from Ruso to Español
Это почти что невозможно - пронести факел правды сквозь толпу и не опалить при этом кому-нибудь бороду.
Translate from Ruso to Español
Он как сквозь землю провалился.
Translate from Ruso to Español
Стрела прошла сквозь ястреба.
Translate from Ruso to Español
Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
Translate from Ruso to Español
Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
Translate from Ruso to Español
Нам пришлось проталкиваться сквозь толпу.
Translate from Ruso to Español
Звёзды плохо видно сквозь огни города.
Translate from Ruso to Español
Кошка пробралась сквозь живую изгородь.
Translate from Ruso to Español
Она улыбнулась сквозь слёзы.
Translate from Ruso to Español
Они пробились сквозь гору и построили туннель.
Translate from Ruso to Español
Вот уже несколько часов Том без остановки летел сквозь ночь на своём верном байке.
Translate from Ruso to Español
Световые волны проходят сквозь пространство и всевозможные виды материи.
Translate from Ruso to Español
Иди сквозь огонь и воду.
Translate from Ruso to Español
Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.
Translate from Ruso to Español
В мою комнату сквозь щель проник солнечный луч.
Translate from Ruso to Español
"Заткнись", - процедил он сквозь зубы.
Translate from Ruso to Español
Свет нового дня уже сочился сквозь слои тумана.
Translate from Ruso to Español
Сквозь листву пробиваются лучи солнца.
Translate from Ruso to Español
Юля всю свою жизнь смотрела на мир сквозь розовые очки.
Translate from Ruso to Español
До смерти богатого отца Маша смотрела на мир сквозь розовые очки.
Translate from Ruso to Español
Очнись, хватит смотреть на мир сквозь розовые очки!
Translate from Ruso to Español
Лев прыгнул сквозь горящий обруч.
Translate from Ruso to Español
Она смотрит на мир сквозь розовые очки.
Translate from Ruso to Español
Вода проходит сквозь ткань.
Translate from Ruso to Español
Вода просачивается сквозь ткань.
Translate from Ruso to Español
Супермен может видеть сквозь стены.
Translate from Ruso to Español
На этот раз я посмотрю на это сквозь пальцы, но смотрите, чтоб это не повторилось.
Translate from Ruso to Español
Он склонен видеть всё сквозь призму денег.
Translate from Ruso to Español
Он смачно плюнул сквозь зубы.
Translate from Ruso to Español
Есть женщины осеннего шитья: они, пройдя сквозь жизненный экватор, в постели то слезливы, как дитя, то яростны, как римский гладиатор.
Translate from Ruso to Español
Одинокий луч света прорвался сквозь щель в заставненном окне.
Translate from Ruso to Español
Том проталкивался сквозь толпу.
Translate from Ruso to Español
Сквозь клубы порохового дыма Микывыр увидел на траве лежащего навзничь человека.
Translate from Ruso to Español
Твоя улыбка как солнце, пробивающееся сквозь тучи.
Translate from Ruso to Español
Оклина что, сквозь землю провалилась?
Translate from Ruso to Español
Иногда нужно смотреть сквозь пальцы на мелочи.
Translate from Ruso to Español
Вы не могли бы что-то сделать с вашим будильником? Он с утра верещит так, что сквозь стену слышно.
Translate from Ruso to Español
Он прошёл сквозь толпу.
Translate from Ruso to Español
В кино привидения могут проходить сквозь стены.
Translate from Ruso to Español
Время утекает сквозь пальцы.
Translate from Ruso to Español
Уснул он уже очень поздно, а когда вскоре зазвонил будильник, он с большим трудом продрал глаза сквозь сон.
Translate from Ruso to Español
Тропа вела сквозь туннель.
Translate from Ruso to Español
Том словно сквозь землю провалился.
Translate from Ruso to Español
Я готов был сквозь землю провалиться.
Translate from Ruso to Español
Я готов был сквозь землю провалиться от стыда.
Translate from Ruso to Español
Том провёл пальцами сквозь волосы.
Translate from Ruso to Español
Можно увидеть солнце сквозь облака.
Translate from Ruso to Español
Тёмная-тёмная ночь, раскинув тень, словно платком укутала ею лес и равнину, но снег был настолько бел, что как ни укутывай, всё равно проступал сквозь тьму.
Translate from Ruso to Español
Сквозь сон я почувствовал запах гари.
Translate from Ruso to Español
Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в царствие небесное.
Translate from Ruso to Español
Тому захотелось провалиться сквозь землю.
Translate from Ruso to Español
Сквозь стекло было видно всю печаль, которая пришла вместе с наступлением зимы.
Translate from Ruso to Español
Я слышал сквозь сон его голос.
Translate from Ruso to Español
Ради неё я пройду сквозь огонь в пропитанных бензином подштанниках.
Translate from Ruso to Español
Хорошенько прогревшись, Егоров поддал пару и хотел уже как следует отхлестать себя дубовым веничком, но тут дверь открылась и в парную вошла розовая, как поросенок, Ника. Немного помешкав, она осторожно забралась на полок и уселась рядом с Егоровым. «Решилась всё-таки? Молодец! — похвалил тот, не без удовольствия осматривая её с ног до головы. — Только, это, не то чтобы ты была недостаточно голая, но серёжки и цепочки мы перед парной тоже снимаем. А то…» — «А-а-а-й!» — запищала Ника и, кубарем скатившись с полка, опрометью бросилась наружу. — «…жечься будет», — закончил Егоров и захохотал. — «Раньше сказать не мог?!» — обиженно донеслось из-за двери. — «Извини, не подумал, — сквозь смех ответил Егоров и бросил на каменку еще одну кружку ароматного настоя. — Иди, горюшко, попарю».
Translate from Ruso to Español
Пуля прошла сквозь его тело.
Translate from Ruso to Español
Неясный звук заставил Егорова проснуться. Комнату заливал яркий лунный свет, балконная дверь была отрыта, и легкий ветер едва слышно колыхал занавески. «Чёрт, два часа ночи всего...» — подумал Егоров, взглянув на часы. Выйдя на балкон, он обнаружил там Нику. Обхватив себя за плечи, она неподвижно смотрела на луну. Свет полной луны, свободно проникая сквозь её ночную рубашку, ничуть не стесняясь обнажал её тонкий силуэт, тщательно рисуя все до единой детали. «Егоров, а ты знаешь, что на Луне живет заяц? — вдруг спросила Ника, почувствовав присутствие Егорова. — Посмотри: вот его уши, вот лапы, а вот хвост...» — «Угу, — ответил Егоров, обняв Нику сзади за талию. — А вот ступа, в которой он толчет снадобье бессмертия... Полетели?»
Translate from Ruso to Español
Хуже леопардовых лосин может быть только нижнее бельё, которое просвечивает сквозь одежду.
Translate from Ruso to Español
Легко живётся, когда смотришь на мир сквозь розовые очки.
Translate from Ruso to Español
Только представь себе, будущий ты сейчас смотрит на тебя сквозь воспоминания.
Translate from Ruso to Español
Сквозь окно я вижу реку.
Translate from Ruso to Español
Свет проходит сквозь окно.
Translate from Ruso to Español
Я не могу видеть сквозь стену.
Translate from Ruso to Español
«И всё-таки, что ни говори, Петрович, но всё в этой жизни развивается от хорошего к плохому, а от плохого — к худшему», — глубокомысленно заметил Егоров, рассматривая большой палец своей ноги, вырвавшийся на свободу сквозь дыру в носке. Затем, изрядно отхлебнув коньяку из пивной кружки, продолжил: «Сам посуди: только вчера, казалось бы, кушали мы сей благородный напиток из бокалов, а теперь что? Жрём беззастенчиво из того, что под руку попадёт!»
Translate from Ruso to Español
В то время как водителю машины открывается общий пейзаж цветущего луга, велосипедист улавливает разные цвета и ароматы цветов, запах свежескошенной травы, шелест листьев каштана и солнечный свет, искрящийся сквозь деревья, переливающиеся весенней зеленью.
Translate from Ruso to Español
Похищенного рэкетирами ребёнка везут в автомобиле. Сквозь щель в кузове ребёнок замечает, что расстояние между двумя соседними километровыми столбами автомобиль преодолевает за 40 ударов пульса. С какой скоростью едет автомобиль?
Translate from Ruso to Español
Такой сканер видит сквозь одежду.
Translate from Ruso to Español
Она говорит, что умеет видеть сквозь стены.
Translate from Ruso to Español
Я сквозь стены не вижу.
Translate from Ruso to Español
Том проходит сквозь тяжёлые времена.
Translate from Ruso to Español
Никакой туман лжи не способен проникнуть сквозь стену хорошо обоснованных знаний и твёрдую приверженность своим ценностям.
Translate from Ruso to Español
Как выглядит фирма "Я. Минцель и С. Вокульский" сквозь стекло бутылок?
Translate from Ruso to Español
«Скажите, Катерина, вам нравятся зайцы?» — спросил Егоров, не без интереса рассматривая сеточку чулок, явственно проступающую сквозь плотно облегающую её бёдра шёлковую юбку. — «Ой, я их просто обожаю, Егор Егорович», — игриво ответила Катерина, пододвигаясь плотнее к нашему ловеласу явно в предвкушении продолжения банкета.
Translate from Ruso to Español
Гвоздь прошёл сквозь стену.
Translate from Ruso to Español
Она ответила сквозь слёзы.
Translate from Ruso to Español
Мне хотелось сквозь землю провалиться.
Translate from Ruso to Español
Тому хотелось сквозь землю провалиться.
Translate from Ruso to Español
Когда Мария забеременела, Том как сквозь землю провалился.
Translate from Ruso to Español
Пуля прошла сквозь стену.
Translate from Ruso to Español
От стыда я был готов провалиться сквозь землю.
Translate from Ruso to Español
Дети пропускают занятия, а учителя смотрят на это сквозь пальцы.
Translate from Ruso to Español
Привидение прошло сквозь стену.
Translate from Ruso to Español
Пробиваясь сквозь толпу, Том наступал всем на ноги.
Translate from Ruso to Español
Кошка прошмыгнула сквозь прореху в заборе.
Translate from Ruso to Español
Гелий способен проникать сквозь стекло.
Translate from Ruso to Español
Том пробивался сквозь толпу.
Translate from Ruso to Español
Том пробился сквозь толпу.
Translate from Ruso to Español
Сквозь шторы пробивается солнечный свет.
Translate from Ruso to Español
Сквозь неплотно пригнанные доски пробивался слабый свет.
Translate from Ruso to Español
Время уходит сквозь пальцы.
Translate from Ruso to Español
Я так сожалею, что хотел бы провалиться сквозь землю и умереть.
Translate from Ruso to Español
Я с ним здороваюсь, а он смотрит сквозь меня и молча проходит мимо.
Translate from Ruso to Español