包含"сквозь"的俄语示例句子

学习如何在俄语句子中使用сквозь。超过100个精心挑选的例子。

试用Mate的Mac应用

在Safari和其他macOS应用中一键翻译。

免费试用

试用Mate的iOS应用

在Safari、邮件、PDF和其他应用中一键翻译。

试用Mate的Chrome扩展

为所有网站和Netflix字幕提供双击翻译。

免费获得

试用Mate应用

将其安装到您计算机上的Chrome(或任何其他浏览器)中,阅读互联网就像没有外语一样。

免费获得

Когда я смотрел сквозь туман, моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
Translate from 俄语 to 中文

Взглянув сквозь туман, я увидел, как моё будущее промелькнуло у меня перед глазами.
Translate from 俄语 to 中文

Сквозь гору был пробит туннель.
Translate from 俄语 to 中文

Благодаря чистой случайности, верблюд смог пройти сквозь игольное ушко.
Translate from 俄语 to 中文

Начальство смотрит на эту халтуру сквозь пальцы.
Translate from 俄语 to 中文

Мы прошли сквозь лес и пришли к озеру.
Translate from 俄语 to 中文

Просунь палец сквозь горло!
Translate from 俄语 to 中文

Процедить сквозь зубы.
Translate from 俄语 to 中文

Потерявшаяся девочка выдавила сквозь слезы свое имя.
Translate from 俄语 to 中文

Это почти что невозможно - пронести факел правды сквозь толпу и не опалить при этом кому-нибудь бороду.
Translate from 俄语 to 中文

Он как сквозь землю провалился.
Translate from 俄语 to 中文

Стрела прошла сквозь ястреба.
Translate from 俄语 to 中文

Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
Translate from 俄语 to 中文

Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
Translate from 俄语 to 中文

Нам пришлось проталкиваться сквозь толпу.
Translate from 俄语 to 中文

Звёзды плохо видно сквозь огни города.
Translate from 俄语 to 中文

Кошка пробралась сквозь живую изгородь.
Translate from 俄语 to 中文

Она улыбнулась сквозь слёзы.
Translate from 俄语 to 中文

Они пробились сквозь гору и построили туннель.
Translate from 俄语 to 中文

Вот уже несколько часов Том без остановки летел сквозь ночь на своём верном байке.
Translate from 俄语 to 中文

Световые волны проходят сквозь пространство и всевозможные виды материи.
Translate from 俄语 to 中文

Иди сквозь огонь и воду.
Translate from 俄语 to 中文

Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.
Translate from 俄语 to 中文

В мою комнату сквозь щель проник солнечный луч.
Translate from 俄语 to 中文

"Заткнись", - процедил он сквозь зубы.
Translate from 俄语 to 中文

Свет нового дня уже сочился сквозь слои тумана.
Translate from 俄语 to 中文

Сквозь листву пробиваются лучи солнца.
Translate from 俄语 to 中文

Юля всю свою жизнь смотрела на мир сквозь розовые очки.
Translate from 俄语 to 中文

До смерти богатого отца Маша смотрела на мир сквозь розовые очки.
Translate from 俄语 to 中文

Очнись, хватит смотреть на мир сквозь розовые очки!
Translate from 俄语 to 中文

Лев прыгнул сквозь горящий обруч.
Translate from 俄语 to 中文

Она смотрит на мир сквозь розовые очки.
Translate from 俄语 to 中文

Вода проходит сквозь ткань.
Translate from 俄语 to 中文

Вода просачивается сквозь ткань.
Translate from 俄语 to 中文

Супермен может видеть сквозь стены.
Translate from 俄语 to 中文

На этот раз я посмотрю на это сквозь пальцы, но смотрите, чтоб это не повторилось.
Translate from 俄语 to 中文

Он склонен видеть всё сквозь призму денег.
Translate from 俄语 to 中文

Он смачно плюнул сквозь зубы.
Translate from 俄语 to 中文

Есть женщины осеннего шитья: они, пройдя сквозь жизненный экватор, в постели то слезливы, как дитя, то яростны, как римский гладиатор.
Translate from 俄语 to 中文

Одинокий луч света прорвался сквозь щель в заставненном окне.
Translate from 俄语 to 中文

Том проталкивался сквозь толпу.
Translate from 俄语 to 中文

Сквозь клубы порохового дыма Микывыр увидел на траве лежащего навзничь человека.
Translate from 俄语 to 中文

Твоя улыбка как солнце, пробивающееся сквозь тучи.
Translate from 俄语 to 中文

Оклина что, сквозь землю провалилась?
Translate from 俄语 to 中文

Иногда нужно смотреть сквозь пальцы на мелочи.
Translate from 俄语 to 中文

Вы не могли бы что-то сделать с вашим будильником? Он с утра верещит так, что сквозь стену слышно.
Translate from 俄语 to 中文

Он прошёл сквозь толпу.
Translate from 俄语 to 中文

В кино привидения могут проходить сквозь стены.
Translate from 俄语 to 中文

Время утекает сквозь пальцы.
Translate from 俄语 to 中文

Уснул он уже очень поздно, а когда вскоре зазвонил будильник, он с большим трудом продрал глаза сквозь сон.
Translate from 俄语 to 中文

Тропа вела сквозь туннель.
Translate from 俄语 to 中文

Том словно сквозь землю провалился.
Translate from 俄语 to 中文

Я готов был сквозь землю провалиться.
Translate from 俄语 to 中文

Я готов был сквозь землю провалиться от стыда.
Translate from 俄语 to 中文

Том провёл пальцами сквозь волосы.
Translate from 俄语 to 中文

Можно увидеть солнце сквозь облака.
Translate from 俄语 to 中文

Тёмная-тёмная ночь, раскинув тень, словно платком укутала ею лес и равнину, но снег был настолько бел, что как ни укутывай, всё равно проступал сквозь тьму.
Translate from 俄语 to 中文

Сквозь сон я почувствовал запах гари.
Translate from 俄语 to 中文

Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в царствие небесное.
Translate from 俄语 to 中文

Тому захотелось провалиться сквозь землю.
Translate from 俄语 to 中文

Сквозь стекло было видно всю печаль, которая пришла вместе с наступлением зимы.
Translate from 俄语 to 中文

Я слышал сквозь сон его голос.
Translate from 俄语 to 中文

Ради неё я пройду сквозь огонь в пропитанных бензином подштанниках.
Translate from 俄语 to 中文

Хорошенько прогревшись, Егоров поддал пару и хотел уже как следует отхлестать себя дубовым веничком, но тут дверь открылась и в парную вошла розовая, как поросенок, Ника. Немного помешкав, она осторожно забралась на полок и уселась рядом с Егоровым. «Решилась всё-таки? Молодец! — похвалил тот, не без удовольствия осматривая её с ног до головы. — Только, это, не то чтобы ты была недостаточно голая, но серёжки и цепочки мы перед парной тоже снимаем. А то…» — «А-а-а-й!» — запищала Ника и, кубарем скатившись с полка, опрометью бросилась наружу. — «…жечься будет», — закончил Егоров и захохотал. — «Раньше сказать не мог?!» — обиженно донеслось из-за двери. — «Извини, не подумал, — сквозь смех ответил Егоров и бросил на каменку еще одну кружку ароматного настоя. — Иди, горюшко, попарю».
Translate from 俄语 to 中文

Пуля прошла сквозь его тело.
Translate from 俄语 to 中文

Неясный звук заставил Егорова проснуться. Комнату заливал яркий лунный свет, балконная дверь была отрыта, и легкий ветер едва слышно колыхал занавески. «Чёрт, два часа ночи всего...» — подумал Егоров, взглянув на часы. Выйдя на балкон, он обнаружил там Нику. Обхватив себя за плечи, она неподвижно смотрела на луну. Свет полной луны, свободно проникая сквозь её ночную рубашку, ничуть не стесняясь обнажал её тонкий силуэт, тщательно рисуя все до единой детали. «Егоров, а ты знаешь, что на Луне живет заяц? — вдруг спросила Ника, почувствовав присутствие Егорова. — Посмотри: вот его уши, вот лапы, а вот хвост...» — «Угу, — ответил Егоров, обняв Нику сзади за талию. — А вот ступа, в которой он толчет снадобье бессмертия... Полетели?»
Translate from 俄语 to 中文

Хуже леопардовых лосин может быть только нижнее бельё, которое просвечивает сквозь одежду.
Translate from 俄语 to 中文

Легко живётся, когда смотришь на мир сквозь розовые очки.
Translate from 俄语 to 中文

Только представь себе, будущий ты сейчас смотрит на тебя сквозь воспоминания.
Translate from 俄语 to 中文

Сквозь окно я вижу реку.
Translate from 俄语 to 中文

Свет проходит сквозь окно.
Translate from 俄语 to 中文

Я не могу видеть сквозь стену.
Translate from 俄语 to 中文

«И всё-таки, что ни говори, Петрович, но всё в этой жизни развивается от хорошего к плохому, а от плохого — к худшему», — глубокомысленно заметил Егоров, рассматривая большой палец своей ноги, вырвавшийся на свободу сквозь дыру в носке. Затем, изрядно отхлебнув коньяку из пивной кружки, продолжил: «Сам посуди: только вчера, казалось бы, кушали мы сей благородный напиток из бокалов, а теперь что? Жрём беззастенчиво из того, что под руку попадёт!»
Translate from 俄语 to 中文

В то время как водителю машины открывается общий пейзаж цветущего луга, велосипедист улавливает разные цвета и ароматы цветов, запах свежескошенной травы, шелест листьев каштана и солнечный свет, искрящийся сквозь деревья, переливающиеся весенней зеленью.
Translate from 俄语 to 中文

Похищенного рэкетирами ребёнка везут в автомобиле. Сквозь щель в кузове ребёнок замечает, что расстояние между двумя соседними километровыми столбами автомобиль преодолевает за 40 ударов пульса. С какой скоростью едет автомобиль?
Translate from 俄语 to 中文

Такой сканер видит сквозь одежду.
Translate from 俄语 to 中文

Она говорит, что умеет видеть сквозь стены.
Translate from 俄语 to 中文

Я сквозь стены не вижу.
Translate from 俄语 to 中文

Том проходит сквозь тяжёлые времена.
Translate from 俄语 to 中文

Никакой туман лжи не способен проникнуть сквозь стену хорошо обоснованных знаний и твёрдую приверженность своим ценностям.
Translate from 俄语 to 中文

Как выглядит фирма "Я. Минцель и С. Вокульский" сквозь стекло бутылок?
Translate from 俄语 to 中文

«Скажите, Катерина, вам нравятся зайцы?» — спросил Егоров, не без интереса рассматривая сеточку чулок, явственно проступающую сквозь плотно облегающую её бёдра шёлковую юбку. — «Ой, я их просто обожаю, Егор Егорович», — игриво ответила Катерина, пододвигаясь плотнее к нашему ловеласу явно в предвкушении продолжения банкета.
Translate from 俄语 to 中文

Гвоздь прошёл сквозь стену.
Translate from 俄语 to 中文

Она ответила сквозь слёзы.
Translate from 俄语 to 中文

Мне хотелось сквозь землю провалиться.
Translate from 俄语 to 中文

Тому хотелось сквозь землю провалиться.
Translate from 俄语 to 中文

Когда Мария забеременела, Том как сквозь землю провалился.
Translate from 俄语 to 中文

Пуля прошла сквозь стену.
Translate from 俄语 to 中文

От стыда я был готов провалиться сквозь землю.
Translate from 俄语 to 中文

Дети пропускают занятия, а учителя смотрят на это сквозь пальцы.
Translate from 俄语 to 中文

Привидение прошло сквозь стену.
Translate from 俄语 to 中文

Пробиваясь сквозь толпу, Том наступал всем на ноги.
Translate from 俄语 to 中文

Кошка прошмыгнула сквозь прореху в заборе.
Translate from 俄语 to 中文

Гелий способен проникать сквозь стекло.
Translate from 俄语 to 中文

Том пробивался сквозь толпу.
Translate from 俄语 to 中文

Том пробился сквозь толпу.
Translate from 俄语 to 中文

Сквозь шторы пробивается солнечный свет.
Translate from 俄语 to 中文

Сквозь неплотно пригнанные доски пробивался слабый свет.
Translate from 俄语 to 中文

Время уходит сквозь пальцы.
Translate from 俄语 to 中文

Я так сожалею, что хотел бы провалиться сквозь землю и умереть.
Translate from 俄语 to 中文

Я с ним здороваюсь, а он смотрит сквозь меня и молча проходит мимо.
Translate from 俄语 to 中文

还可以查看以下单词:ФранциюпоканенавижухимиюнавернодогадываешьсяКакиеещевариантытяги