Aprende a usar приходится en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.
Translate from Ruso to Español
В том, кто будет избран, не приходится сомневаться.
Translate from Ruso to Español
У меня нет стиральной машины, поэтому мне приходится стирать в прачечной.
Translate from Ruso to Español
Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
Translate from Ruso to Español
Нам приходится покупать его из-за границы.
Translate from Ruso to Español
Ревность любви сестрой приходится.
Translate from Ruso to Español
Нам приходится покупать их за рубежом.
Translate from Ruso to Español
Родителям подростков обычно приходится нелегко.
Translate from Ruso to Español
Так как я сломал обе ноги, мне приходится ходить на костылях.
Translate from Ruso to Español
Мне приходится кормить шесть ртов.
Translate from Ruso to Español
Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы.
Translate from Ruso to Español
На химическую продукцию приходится примерно две трети нашего экспорта.
Translate from Ruso to Español
Строителям, как и моему двоюродному брату, часто приходится таскать тяжести на стройплощадку.
Translate from Ruso to Español
За всё, что легко получается, приходится очень дорого платить.
Translate from Ruso to Español
Из-за работы мне всё время приходится носить галстук.
Translate from Ruso to Español
Работа для меня более интересна, когда приходится работать с людьми.
Translate from Ruso to Español
Мой день рождения приходится на воскресенье.
Translate from Ruso to Español
Я часто думаю об этом выражении: «пойти подышать воздухом». Оно означает, что за воздухом тебе приходится идти куда-то в другое место. Что там, где ты сейчас, ты задыхаешься.
Translate from Ruso to Español
Мне приходится содержать большую семью.
Translate from Ruso to Español
Мэри самой приходится шить себе одежду.
Translate from Ruso to Español
На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа. Выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы. Переводчику приходится прибегать к тысяче способов поиска, зная, что привередливого читателя очень трудно одурачить.
Translate from Ruso to Español
На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа: выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы, и переводчику приходится прибегать к сотням способов поиска, ведь привередливого читателя не проведёшь!
Translate from Ruso to Español
В наше время цинизму и двуличию удивляться не приходится.
Translate from Ruso to Español
Жена брата моей матери приходится мне тётей.
Translate from Ruso to Español
Узы брака столь тяжелы, что нести их приходится вдвоем, а иногда и втроем.
Translate from Ruso to Español
Я представить себе не могу, через что тебе приходится проходить.
Translate from Ruso to Español
Я представить себе не могу, через что вам приходится проходить.
Translate from Ruso to Español
Сожалею, что мне приходится это говорить.
Translate from Ruso to Español
Мне приходится пользоваться двумя видами транспорта.
Translate from Ruso to Español
Иногда мне приходится идти пешком.
Translate from Ruso to Español
Мне часто приходится брать такси.
Translate from Ruso to Español
При этой работе приходится много путешествовать.
Translate from Ruso to Español
Приходится признать, что наша команда слабее американской.
Translate from Ruso to Español
За всё приходится платить.
Translate from Ruso to Español
Любовь как корь. Нам всем приходится через неё пройти.
Translate from Ruso to Español
Любовь как корь. Нам всем приходится ею переболеть.
Translate from Ruso to Español
В старости приходится быть обузой для всех.
Translate from Ruso to Español
Моя сестра любит присматривать за моим сыном, но мне всё равно приходится каждый раз менять ему подгузник.
Translate from Ruso to Español
Сами подумайте, часто ли вымышленному персонажу приходится переодеваться?
Translate from Ruso to Español
Год на год не приходится.
Translate from Ruso to Español
Он мне приходится сродни.
Translate from Ruso to Español
То, что мне приходится платить подоходный налог больше тебя, хотя ты зарабатываешь больше меня, не имеет смысла для меня.
Translate from Ruso to Español
Это сырьё приходится ввозить из-за границы.
Translate from Ruso to Español
Иногда приходится выбирать между тем, чтобы приятно выглядеть, и тем, чтобы ощущать себя свободно.
Translate from Ruso to Español
Отец моей жены - мой тесть, я - его зять, а мой отец приходится свекром моей жене.
Translate from Ruso to Español
Ему часто приходится искать успокоения в местах у воды.
Translate from Ruso to Español
Чтобы добиться превосходства, часто приходится мириться с утратой реализма.
Translate from Ruso to Español
К сожалению, раз за разом приходится убеждаться, что Мария пока остаётся безнадежным клиентом Серены.
Translate from Ruso to Español
Нищим не приходится выбирать.
Translate from Ruso to Español
Нельзя научить человека рыбачить, если он жалуется, что ему вообще рыбачить приходится.
Translate from Ruso to Español
Кем тебе Том приходится?
Translate from Ruso to Español
Том вам кем приходится?
Translate from Ruso to Español
Это мне приходится делать большую часть работы.
Translate from Ruso to Español
В Аргентине на квадратный километр приходится 15 человек.
Translate from Ruso to Español
В Индии на квадратный километр приходится 378 человек.
Translate from Ruso to Español
Есть обстоятельства, когда нам приходится скрывать правду.
Translate from Ruso to Español
Нам часто приходится ждать.
Translate from Ruso to Español
Если ты говоришь правду, то тебе не приходится ничего припоминать.
Translate from Ruso to Español
Жаль, что мне приходится работать.
Translate from Ruso to Español
Мои родители и учителя все говорили мне, когда я был младше, что "опыт — лучший учитель". Конечно, в старших классах мой ум был ещё не очень зрел, и я принимал это на веру. Немногим позже докладчик на каком-то семинаре сказал, что опыт не обязательно лучший учитель, тем более если для него нужно набить шишек. Он считал, что лучший учитель — это чужой опыт. Ведь ты не только сам получаешь важные уроки о том, какова жизнь, но и шишек набивать не приходится. Это всегда приятно.
Translate from Ruso to Español
Зарплата у него такая маленькая, что ему приходится брать подработки.
Translate from Ruso to Español
В Бахрейне в том случае, если мужчина женится на иностранке, ему приходится брать в жены еще трёх местных жительниц.
Translate from Ruso to Español
Колоссального роста спроса ждать никак не приходится.
Translate from Ruso to Español
Память уже не та, вот и приходится всё записывать.
Translate from Ruso to Español
Тому сейчас трудно приходится.
Translate from Ruso to Español
Мне приходится им доверять.
Translate from Ruso to Español
Мне приходится ему доверять.
Translate from Ruso to Español
Мне приходится ей доверять.
Translate from Ruso to Español
Почему нам приходится ждать?
Translate from Ruso to Español
Он приходится ей дальним родственником.
Translate from Ruso to Español
За всем приходится смотреть самому.
Translate from Ruso to Español
На каждого мужика приходится в среднем полторы бабы.
Translate from Ruso to Español
Том учится в Германии, но не знает по-немецки ни слова. Учитывая всё большее исчезновение немецкого из лекционных аудиторий, ему и не приходится.
Translate from Ruso to Español
Мне впервые приходится увольнять работника.
Translate from Ruso to Español
Впервые мне приходится бежать за поездом.
Translate from Ruso to Español
Ей там несладко приходится.
Translate from Ruso to Español
Тому в жизни тяжко приходится, поскольку он не умеет отличать важное от неважного.
Translate from Ruso to Español
Ему приходится адаптироваться к разнообразным ситуациям.
Translate from Ruso to Español
На приёмах в посольстве мне приходится выполнять функции социального животного.
Translate from Ruso to Español
Выбирать нам не приходится.
Translate from Ruso to Español
Модерам реально сложно приходится. Типа "вот вам доля власти, делайте, что надо", и вся грязь летит в тебя.
Translate from Ruso to Español
Актёру приходится заучивать роль.
Translate from Ruso to Español
День матери в разных странах мира отмечают в разное время, в большинстве стран мира в мае или марте, в России же он приходится на последнее воскресенье ноября.
Translate from Ruso to Español
Пять из десяти водителей, с которыми приходится иметь дело гаишникам в канун Нового года, пьяные.
Translate from Ruso to Español
Ей приходится заботиться о своём здоровье.
Translate from Ruso to Español
Эта работа хорошо оплачивается, но, с другой стороны, мне приходится работать по 12 часов в день.
Translate from Ruso to Español
Мне приходится жить на очень маленькую пенсию.
Translate from Ruso to Español
В Китае на 100 девочек приходится 118 мальчиков.
Translate from Ruso to Español
У Тома аллергия на некоторые продукты, так что ему приходится быть осторожным в еде.
Translate from Ruso to Español
Нам приходится обходиться без сахара, нам его не хватает.
Translate from Ruso to Español
Мне приходится говорить с Томом по-французски. Это единственный язык, который он знает.
Translate from Ruso to Español
Мне приходится иметь с этим дело сейчас.
Translate from Ruso to Español
Из-за специфики работы мне приходится часто и много пить.
Translate from Ruso to Español
Чтобы победить в главном, иногда приходится поступиться малым.
Translate from Ruso to Español
Треть смертей среди детей до пяти лет приходится на недоедание.
Translate from Ruso to Español
Это риск, на который нам приходится идти.
Translate from Ruso to Español
"День любви", если он не приходится на выходной, — рабочий день.
Translate from Ruso to Español
Больно, что приходится такое говорить, но это правда.
Translate from Ruso to Español
Нам приходится закупать их за границей.
Translate from Ruso to Español
Мне тоже приходится это иногда делать.
Translate from Ruso to Español
На каждого мужчину свыше 85 лет приходится по 7 женщин. Но это, увы, уже слишком поздно.
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: реку, планируете, участвовать, собрании, плохо, водит, машину, важный, пост, компании.