学习如何在俄语句子中使用приходится。超过100个精心挑选的例子。
Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.
Translate from 俄语 to 中文
В том, кто будет избран, не приходится сомневаться.
Translate from 俄语 to 中文
У меня нет стиральной машины, поэтому мне приходится стирать в прачечной.
Translate from 俄语 to 中文
Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
Translate from 俄语 to 中文
Нам приходится покупать его из-за границы.
Translate from 俄语 to 中文
Ревность любви сестрой приходится.
Translate from 俄语 to 中文
Нам приходится покупать их за рубежом.
Translate from 俄语 to 中文
Родителям подростков обычно приходится нелегко.
Translate from 俄语 to 中文
Так как я сломал обе ноги, мне приходится ходить на костылях.
Translate from 俄语 to 中文
Мне приходится кормить шесть ртов.
Translate from 俄语 to 中文
Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы.
Translate from 俄语 to 中文
На химическую продукцию приходится примерно две трети нашего экспорта.
Translate from 俄语 to 中文
Строителям, как и моему двоюродному брату, часто приходится таскать тяжести на стройплощадку.
Translate from 俄语 to 中文
За всё, что легко получается, приходится очень дорого платить.
Translate from 俄语 to 中文
Из-за работы мне всё время приходится носить галстук.
Translate from 俄语 to 中文
Работа для меня более интересна, когда приходится работать с людьми.
Translate from 俄语 to 中文
Мой день рождения приходится на воскресенье.
Translate from 俄语 to 中文
Я часто думаю об этом выражении: «пойти подышать воздухом». Оно означает, что за воздухом тебе приходится идти куда-то в другое место. Что там, где ты сейчас, ты задыхаешься.
Translate from 俄语 to 中文
Мне приходится содержать большую семью.
Translate from 俄语 to 中文
Мэри самой приходится шить себе одежду.
Translate from 俄语 to 中文
На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа. Выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы. Переводчику приходится прибегать к тысяче способов поиска, зная, что привередливого читателя очень трудно одурачить.
Translate from 俄语 to 中文
На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа: выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы, и переводчику приходится прибегать к сотням способов поиска, ведь привередливого читателя не проведёшь!
Translate from 俄语 to 中文
В наше время цинизму и двуличию удивляться не приходится.
Translate from 俄语 to 中文
Жена брата моей матери приходится мне тётей.
Translate from 俄语 to 中文
Узы брака столь тяжелы, что нести их приходится вдвоем, а иногда и втроем.
Translate from 俄语 to 中文
Я представить себе не могу, через что тебе приходится проходить.
Translate from 俄语 to 中文
Я представить себе не могу, через что вам приходится проходить.
Translate from 俄语 to 中文
Сожалею, что мне приходится это говорить.
Translate from 俄语 to 中文
Мне приходится пользоваться двумя видами транспорта.
Translate from 俄语 to 中文
Иногда мне приходится идти пешком.
Translate from 俄语 to 中文
Мне часто приходится брать такси.
Translate from 俄语 to 中文
При этой работе приходится много путешествовать.
Translate from 俄语 to 中文
Приходится признать, что наша команда слабее американской.
Translate from 俄语 to 中文
За всё приходится платить.
Translate from 俄语 to 中文
Любовь как корь. Нам всем приходится через неё пройти.
Translate from 俄语 to 中文
Любовь как корь. Нам всем приходится ею переболеть.
Translate from 俄语 to 中文
В старости приходится быть обузой для всех.
Translate from 俄语 to 中文
Моя сестра любит присматривать за моим сыном, но мне всё равно приходится каждый раз менять ему подгузник.
Translate from 俄语 to 中文
Сами подумайте, часто ли вымышленному персонажу приходится переодеваться?
Translate from 俄语 to 中文
Год на год не приходится.
Translate from 俄语 to 中文
Он мне приходится сродни.
Translate from 俄语 to 中文
То, что мне приходится платить подоходный налог больше тебя, хотя ты зарабатываешь больше меня, не имеет смысла для меня.
Translate from 俄语 to 中文
Это сырьё приходится ввозить из-за границы.
Translate from 俄语 to 中文
Иногда приходится выбирать между тем, чтобы приятно выглядеть, и тем, чтобы ощущать себя свободно.
Translate from 俄语 to 中文
Отец моей жены - мой тесть, я - его зять, а мой отец приходится свекром моей жене.
Translate from 俄语 to 中文
Ему часто приходится искать успокоения в местах у воды.
Translate from 俄语 to 中文
Чтобы добиться превосходства, часто приходится мириться с утратой реализма.
Translate from 俄语 to 中文
К сожалению, раз за разом приходится убеждаться, что Мария пока остаётся безнадежным клиентом Серены.
Translate from 俄语 to 中文
Нищим не приходится выбирать.
Translate from 俄语 to 中文
Нельзя научить человека рыбачить, если он жалуется, что ему вообще рыбачить приходится.
Translate from 俄语 to 中文
Кем тебе Том приходится?
Translate from 俄语 to 中文
Том вам кем приходится?
Translate from 俄语 to 中文
Это мне приходится делать большую часть работы.
Translate from 俄语 to 中文
В Аргентине на квадратный километр приходится 15 человек.
Translate from 俄语 to 中文
В Индии на квадратный километр приходится 378 человек.
Translate from 俄语 to 中文
Есть обстоятельства, когда нам приходится скрывать правду.
Translate from 俄语 to 中文
Нам часто приходится ждать.
Translate from 俄语 to 中文
Если ты говоришь правду, то тебе не приходится ничего припоминать.
Translate from 俄语 to 中文
Жаль, что мне приходится работать.
Translate from 俄语 to 中文
Мои родители и учителя все говорили мне, когда я был младше, что "опыт — лучший учитель". Конечно, в старших классах мой ум был ещё не очень зрел, и я принимал это на веру. Немногим позже докладчик на каком-то семинаре сказал, что опыт не обязательно лучший учитель, тем более если для него нужно набить шишек. Он считал, что лучший учитель — это чужой опыт. Ведь ты не только сам получаешь важные уроки о том, какова жизнь, но и шишек набивать не приходится. Это всегда приятно.
Translate from 俄语 to 中文
Зарплата у него такая маленькая, что ему приходится брать подработки.
Translate from 俄语 to 中文
В Бахрейне в том случае, если мужчина женится на иностранке, ему приходится брать в жены еще трёх местных жительниц.
Translate from 俄语 to 中文
Колоссального роста спроса ждать никак не приходится.
Translate from 俄语 to 中文
Память уже не та, вот и приходится всё записывать.
Translate from 俄语 to 中文
Тому сейчас трудно приходится.
Translate from 俄语 to 中文
Мне приходится им доверять.
Translate from 俄语 to 中文
Мне приходится ему доверять.
Translate from 俄语 to 中文
Мне приходится ей доверять.
Translate from 俄语 to 中文
Почему нам приходится ждать?
Translate from 俄语 to 中文
Он приходится ей дальним родственником.
Translate from 俄语 to 中文
За всем приходится смотреть самому.
Translate from 俄语 to 中文
На каждого мужика приходится в среднем полторы бабы.
Translate from 俄语 to 中文
Том учится в Германии, но не знает по-немецки ни слова. Учитывая всё большее исчезновение немецкого из лекционных аудиторий, ему и не приходится.
Translate from 俄语 to 中文
Мне впервые приходится увольнять работника.
Translate from 俄语 to 中文
Впервые мне приходится бежать за поездом.
Translate from 俄语 to 中文
Ей там несладко приходится.
Translate from 俄语 to 中文
Тому в жизни тяжко приходится, поскольку он не умеет отличать важное от неважного.
Translate from 俄语 to 中文
Ему приходится адаптироваться к разнообразным ситуациям.
Translate from 俄语 to 中文
На приёмах в посольстве мне приходится выполнять функции социального животного.
Translate from 俄语 to 中文
Выбирать нам не приходится.
Translate from 俄语 to 中文
Модерам реально сложно приходится. Типа "вот вам доля власти, делайте, что надо", и вся грязь летит в тебя.
Translate from 俄语 to 中文
Актёру приходится заучивать роль.
Translate from 俄语 to 中文
День матери в разных странах мира отмечают в разное время, в большинстве стран мира в мае или марте, в России же он приходится на последнее воскресенье ноября.
Translate from 俄语 to 中文
Пять из десяти водителей, с которыми приходится иметь дело гаишникам в канун Нового года, пьяные.
Translate from 俄语 to 中文
Ей приходится заботиться о своём здоровье.
Translate from 俄语 to 中文
Эта работа хорошо оплачивается, но, с другой стороны, мне приходится работать по 12 часов в день.
Translate from 俄语 to 中文
Мне приходится жить на очень маленькую пенсию.
Translate from 俄语 to 中文
В Китае на 100 девочек приходится 118 мальчиков.
Translate from 俄语 to 中文
У Тома аллергия на некоторые продукты, так что ему приходится быть осторожным в еде.
Translate from 俄语 to 中文
Нам приходится обходиться без сахара, нам его не хватает.
Translate from 俄语 to 中文
Мне приходится говорить с Томом по-французски. Это единственный язык, который он знает.
Translate from 俄语 to 中文
Мне приходится иметь с этим дело сейчас.
Translate from 俄语 to 中文
Из-за специфики работы мне приходится часто и много пить.
Translate from 俄语 to 中文
Чтобы победить в главном, иногда приходится поступиться малым.
Translate from 俄语 to 中文
Треть смертей среди детей до пяти лет приходится на недоедание.
Translate from 俄语 to 中文
Это риск, на который нам приходится идти.
Translate from 俄语 to 中文
"День любви", если он не приходится на выходной, — рабочий день.
Translate from 俄语 to 中文
Больно, что приходится такое говорить, но это правда.
Translate from 俄语 to 中文
Нам приходится закупать их за границей.
Translate from 俄语 to 中文
Мне тоже приходится это иногда делать.
Translate from 俄语 to 中文
На каждого мужчину свыше 85 лет приходится по 7 женщин. Но это, увы, уже слишком поздно.
Translate from 俄语 to 中文
还可以查看以下单词:работать、Пожалуйста、плачь、«Я、играть、карты»、тоже»、Единственные、полезные、ответы。