Learn how to use приходится in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.
Translate from Russian to English
В том, кто будет избран, не приходится сомневаться.
Translate from Russian to English
У меня нет стиральной машины, поэтому мне приходится стирать в прачечной.
Translate from Russian to English
Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
Translate from Russian to English
Нам приходится покупать его из-за границы.
Translate from Russian to English
Ревность любви сестрой приходится.
Translate from Russian to English
Нам приходится покупать их за рубежом.
Translate from Russian to English
Родителям подростков обычно приходится нелегко.
Translate from Russian to English
Так как я сломал обе ноги, мне приходится ходить на костылях.
Translate from Russian to English
Мне приходится кормить шесть ртов.
Translate from Russian to English
Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы.
Translate from Russian to English
На химическую продукцию приходится примерно две трети нашего экспорта.
Translate from Russian to English
Строителям, как и моему двоюродному брату, часто приходится таскать тяжести на стройплощадку.
Translate from Russian to English
За всё, что легко получается, приходится очень дорого платить.
Translate from Russian to English
Из-за работы мне всё время приходится носить галстук.
Translate from Russian to English
Работа для меня более интересна, когда приходится работать с людьми.
Translate from Russian to English
Мой день рождения приходится на воскресенье.
Translate from Russian to English
Я часто думаю об этом выражении: «пойти подышать воздухом». Оно означает, что за воздухом тебе приходится идти куда-то в другое место. Что там, где ты сейчас, ты задыхаешься.
Translate from Russian to English
Мне приходится содержать большую семью.
Translate from Russian to English
Мэри самой приходится шить себе одежду.
Translate from Russian to English
На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа. Выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы. Переводчику приходится прибегать к тысяче способов поиска, зная, что привередливого читателя очень трудно одурачить.
Translate from Russian to English
На самом деле, перевод - это трудная и неблагодарная работа: выражения другого языка, соответствующие языку оригинала, зачастую неочевидны и труднодосягаемы, и переводчику приходится прибегать к сотням способов поиска, ведь привередливого читателя не проведёшь!
Translate from Russian to English
В наше время цинизму и двуличию удивляться не приходится.
Translate from Russian to English
Жена брата моей матери приходится мне тётей.
Translate from Russian to English
Узы брака столь тяжелы, что нести их приходится вдвоем, а иногда и втроем.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, через что тебе приходится проходить.
Translate from Russian to English
Я представить себе не могу, через что вам приходится проходить.
Translate from Russian to English
Сожалею, что мне приходится это говорить.
Translate from Russian to English
Мне приходится пользоваться двумя видами транспорта.
Translate from Russian to English
Иногда мне приходится идти пешком.
Translate from Russian to English
Мне часто приходится брать такси.
Translate from Russian to English
При этой работе приходится много путешествовать.
Translate from Russian to English
Приходится признать, что наша команда слабее американской.
Translate from Russian to English
За всё приходится платить.
Translate from Russian to English
Любовь как корь. Нам всем приходится через неё пройти.
Translate from Russian to English
Любовь как корь. Нам всем приходится ею переболеть.
Translate from Russian to English
В старости приходится быть обузой для всех.
Translate from Russian to English
Моя сестра любит присматривать за моим сыном, но мне всё равно приходится каждый раз менять ему подгузник.
Translate from Russian to English
Сами подумайте, часто ли вымышленному персонажу приходится переодеваться?
Translate from Russian to English
Год на год не приходится.
Translate from Russian to English
Он мне приходится сродни.
Translate from Russian to English
То, что мне приходится платить подоходный налог больше тебя, хотя ты зарабатываешь больше меня, не имеет смысла для меня.
Translate from Russian to English
Это сырьё приходится ввозить из-за границы.
Translate from Russian to English
Иногда приходится выбирать между тем, чтобы приятно выглядеть, и тем, чтобы ощущать себя свободно.
Translate from Russian to English
Отец моей жены - мой тесть, я - его зять, а мой отец приходится свекром моей жене.
Translate from Russian to English
Ему часто приходится искать успокоения в местах у воды.
Translate from Russian to English
Чтобы добиться превосходства, часто приходится мириться с утратой реализма.
Translate from Russian to English
К сожалению, раз за разом приходится убеждаться, что Мария пока остаётся безнадежным клиентом Серены.
Translate from Russian to English
Нищим не приходится выбирать.
Translate from Russian to English
Нельзя научить человека рыбачить, если он жалуется, что ему вообще рыбачить приходится.
Translate from Russian to English
Кем тебе Том приходится?
Translate from Russian to English
Том вам кем приходится?
Translate from Russian to English
Это мне приходится делать большую часть работы.
Translate from Russian to English
В Аргентине на квадратный километр приходится 15 человек.
Translate from Russian to English
В Индии на квадратный километр приходится 378 человек.
Translate from Russian to English
Есть обстоятельства, когда нам приходится скрывать правду.
Translate from Russian to English
Нам часто приходится ждать.
Translate from Russian to English
Если ты говоришь правду, то тебе не приходится ничего припоминать.
Translate from Russian to English
Жаль, что мне приходится работать.
Translate from Russian to English
Мои родители и учителя все говорили мне, когда я был младше, что "опыт — лучший учитель". Конечно, в старших классах мой ум был ещё не очень зрел, и я принимал это на веру. Немногим позже докладчик на каком-то семинаре сказал, что опыт не обязательно лучший учитель, тем более если для него нужно набить шишек. Он считал, что лучший учитель — это чужой опыт. Ведь ты не только сам получаешь важные уроки о том, какова жизнь, но и шишек набивать не приходится. Это всегда приятно.
Translate from Russian to English
Зарплата у него такая маленькая, что ему приходится брать подработки.
Translate from Russian to English
В Бахрейне в том случае, если мужчина женится на иностранке, ему приходится брать в жены еще трёх местных жительниц.
Translate from Russian to English
Колоссального роста спроса ждать никак не приходится.
Translate from Russian to English
Память уже не та, вот и приходится всё записывать.
Translate from Russian to English
Тому сейчас трудно приходится.
Translate from Russian to English
Мне приходится им доверять.
Translate from Russian to English
Мне приходится ему доверять.
Translate from Russian to English
Мне приходится ей доверять.
Translate from Russian to English
Почему нам приходится ждать?
Translate from Russian to English
Он приходится ей дальним родственником.
Translate from Russian to English
За всем приходится смотреть самому.
Translate from Russian to English
На каждого мужика приходится в среднем полторы бабы.
Translate from Russian to English
Том учится в Германии, но не знает по-немецки ни слова. Учитывая всё большее исчезновение немецкого из лекционных аудиторий, ему и не приходится.
Translate from Russian to English
Мне впервые приходится увольнять работника.
Translate from Russian to English
Впервые мне приходится бежать за поездом.
Translate from Russian to English
Ей там несладко приходится.
Translate from Russian to English
Тому в жизни тяжко приходится, поскольку он не умеет отличать важное от неважного.
Translate from Russian to English
Ему приходится адаптироваться к разнообразным ситуациям.
Translate from Russian to English
На приёмах в посольстве мне приходится выполнять функции социального животного.
Translate from Russian to English
Выбирать нам не приходится.
Translate from Russian to English
Модерам реально сложно приходится. Типа "вот вам доля власти, делайте, что надо", и вся грязь летит в тебя.
Translate from Russian to English
Актёру приходится заучивать роль.
Translate from Russian to English
День матери в разных странах мира отмечают в разное время, в большинстве стран мира в мае или марте, в России же он приходится на последнее воскресенье ноября.
Translate from Russian to English
Пять из десяти водителей, с которыми приходится иметь дело гаишникам в канун Нового года, пьяные.
Translate from Russian to English
Ей приходится заботиться о своём здоровье.
Translate from Russian to English
Эта работа хорошо оплачивается, но, с другой стороны, мне приходится работать по 12 часов в день.
Translate from Russian to English
Мне приходится жить на очень маленькую пенсию.
Translate from Russian to English
В Китае на 100 девочек приходится 118 мальчиков.
Translate from Russian to English
У Тома аллергия на некоторые продукты, так что ему приходится быть осторожным в еде.
Translate from Russian to English
Нам приходится обходиться без сахара, нам его не хватает.
Translate from Russian to English
Мне приходится говорить с Томом по-французски. Это единственный язык, который он знает.
Translate from Russian to English
Мне приходится иметь с этим дело сейчас.
Translate from Russian to English
Из-за специфики работы мне приходится часто и много пить.
Translate from Russian to English
Чтобы победить в главном, иногда приходится поступиться малым.
Translate from Russian to English
Треть смертей среди детей до пяти лет приходится на недоедание.
Translate from Russian to English
Это риск, на который нам приходится идти.
Translate from Russian to English
"День любви", если он не приходится на выходной, — рабочий день.
Translate from Russian to English
Больно, что приходится такое говорить, но это правда.
Translate from Russian to English
Нам приходится закупать их за границей.
Translate from Russian to English
Мне тоже приходится это иногда делать.
Translate from Russian to English
На каждого мужчину свыше 85 лет приходится по 7 женщин. Но это, увы, уже слишком поздно.
Translate from Russian to English