Aprende a usar пор en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война.
Translate from Ruso to Español
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
Translate from Ruso to Español
С тех пор он так и не вернулся.
Translate from Ruso to Español
До самых недавних пор большая часть необходимых нам вещей делалась вручную.
Translate from Ruso to Español
До сих пор он сделал девять человекоподобных роботов, но все они были демонстрационными моделями.
Translate from Ruso to Español
Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.
Translate from Ruso to Español
Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно.
Translate from Ruso to Español
До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.
Translate from Ruso to Español
Что с ним стало с тех пор?
Translate from Ruso to Español
С тех пор как Марио мне солгал, я больше с ним не разговариваю.
Translate from Ruso to Español
Прошло десять дней с тех пор, как мой парень попал в тюрьму.
Translate from Ruso to Español
Я не представлял себе, насколько мала Япония до тех пор, пока не посетил Австралию.
Translate from Ruso to Español
С тех пор я его не видел.
Translate from Ruso to Español
Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
Translate from Ruso to Español
Звук стал приглушенным, до тех пор пока не перестал быть слышим совершенно.
Translate from Ruso to Español
С тех пор его бейсбольная карьера закончилась.
Translate from Ruso to Español
Прошло много времени, с тех пор как я видел вас в последний раз.
Translate from Ruso to Español
Прошло уже два месяца, с тех пор как он уехал во Францию.
Translate from Ruso to Español
Прошло три года с тех пор, как мы сюда переехали.
Translate from Ruso to Español
Никто не узнает его с тех пор, как он подстригся.
Translate from Ruso to Español
С тех пор как Люся постриглась налысо, у нее все время мерзнут уши.
Translate from Ruso to Español
У него до сих пор есть три слуги.
Translate from Ruso to Español
С тех пор как он женился, он стал другим человеком.
Translate from Ruso to Español
Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.
Translate from Ruso to Español
Он говорит, что в детстве мамка его ушибла, и с тех пор от него отдаёт немного водкою.
Translate from Ruso to Español
До тех пор, пока не пошел дождь, я не много успел пройти.
Translate from Ruso to Español
Производители оружия до сих пор умудряются избегать ответственности за вооруженные столкновения.
Translate from Ruso to Español
Ты ничего не достигнешь, если будешь учиться только по выходным. До тех пор, пока ты не занимаешься ежедневно, это не имеет смысла.
Translate from Ruso to Español
Человека с новой идеей считают чудаком - до тех пор, пока он не преуспевает воплотить идею в жизнь.
Translate from Ruso to Español
Уже прошло десять лет с тех пор, как отец умер.
Translate from Ruso to Español
Я до сих пор помню твои ароматные, но ненавязчивые духи.
Translate from Ruso to Español
С тех пор я его не видела.
Translate from Ruso to Español
В марте исполнится год с тех пор, как мы живем здесь.
Translate from Ruso to Español
С тех пор как я поступил в эту школу, мне необходимо каждую неделю писать доклады наравне с японскими студентами.
Translate from Ruso to Español
Наука до сих пор не способна решить все жизненные проблемы.
Translate from Ruso to Español
Как... ты до сих пор не умеешь водить?
Translate from Ruso to Español
Прошло двадцать лет с тех пор, как я тебя в последний раз видел.
Translate from Ruso to Español
Я учу немецкий с тех пор, как встретил ту девушку в Дармштадте.
Translate from Ruso to Español
Месить тесто руками до тех пор, пока оно не станет эластичным.
Translate from Ruso to Español
С недавних пор я увлекаюсь домашним сыроделием.
Translate from Ruso to Español
До тех пор пока вы довольны, мне всё равно.
Translate from Ruso to Español
Завтра уже уезжать, а я до сих пор не собрал чемодан.
Translate from Ruso to Español
Фестиваль Аой был проведен как национальное событие, с тех пор его продолжают проводить и по сей день.
Translate from Ruso to Español
Прошло два месяца с тех пор, как я приехал в Токио.
Translate from Ruso to Español
Прошло два месяца с тех пор, как я приехала в Токио.
Translate from Ruso to Español
Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
Translate from Ruso to Español
С тех пор сфера нашего влияния сильно расширилась.
Translate from Ruso to Español
Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен.
Translate from Ruso to Español
Десять лет с тех пор, как я познакомился с ним.
Translate from Ruso to Español
С тех пор прошло три года.
Translate from Ruso to Español
Это может звучать дико, но я думаю, что до сих пор влюблён в Мэри.
Translate from Ruso to Español
Он хорошо зажил с тех пор, как начал эту работу.
Translate from Ruso to Español
С тех пор, как мы ввели налог на воздух, вы стали меньше дышать.
Translate from Ruso to Español
Осталось три недели до вылета, а у меня до сих пор нет визы.
Translate from Ruso to Español
Я до сих пор не привык жить в деревне.
Translate from Ruso to Español
У меня до сих пор нет достаточно денег.
Translate from Ruso to Español
Прошло много времени с тех пор, как я навещал мою бабушку.
Translate from Ruso to Español
Её автомобилю исполнилось два года с тех пор, как она его купила.
Translate from Ruso to Español
Я до сих пор холост.
Translate from Ruso to Español
Если бы я не шёл по той улице в тот день, я до сих пор жил бы своей жизнью, а она – своей, и наши жизни никогда бы не пересеклись.
Translate from Ruso to Español
С тех пор, как она ушла, я не желаю, чтобы со мной говорили.
Translate from Ruso to Español
Том знает Мэри с тех пор, как он был ещё маленьким ребёнком.
Translate from Ruso to Español
Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз.
Translate from Ruso to Español
Прошло уже много времени с тех пор, как у меня был нормальный отпуск.
Translate from Ruso to Español
Том искал новую работу с тех пор, как потерял предыдущую в прошлом году.
Translate from Ruso to Español
День святого Валентина не за горами, а я до сих пор не знаю, что ей подарить.
Translate from Ruso to Español
Пять лет прошло с тех пор, как мой отец умер.
Translate from Ruso to Español
Вы до сих пор нуждаетесь в деньгах?
Translate from Ruso to Español
Прошло много времени с тех пор, как я последний раз говорил по-французски.
Translate from Ruso to Español
Вероятно, для всех будет проще, если мы не станем говорить Мэри до тех пор, пока не отключим поддерживающую аппаратуру.
Translate from Ruso to Español
Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
Translate from Ruso to Español
Том до сих пор не заплатил мне.
Translate from Ruso to Español
Пять лет прошло с тех пор, как я приехал в Японию.
Translate from Ruso to Español
Она знает его с давних пор.
Translate from Ruso to Español
Я до сих пор люблю этот велосипед.
Translate from Ruso to Español
С тех пор она осталась за границей.
Translate from Ruso to Español
С тех пор как она покинула группу, общий уровень тестостерона заметно снизился. Совпадение?
Translate from Ruso to Español
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Translate from Ruso to Español
С тех пор я больше ничего о нём не слышал.
Translate from Ruso to Español
Прошло 33 года с тех пор, как умерла Мэрилин Монро.
Translate from Ruso to Español
С тех пор я больше его не видел.
Translate from Ruso to Español
Ты до сих пор не сказал мне номер своего телефона.
Translate from Ruso to Español
Почему мы до сих пор обсуждаем это?
Translate from Ruso to Español
Если ты до сих пор не царь - упражняйся в добродетели.
Translate from Ruso to Español
До каких пор, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?
Translate from Ruso to Español
Это конец тому миру, который мы до сих пор знали.
Translate from Ruso to Español
Причина аварии до сих пор неясна.
Translate from Ruso to Español
Почему ты до сих пор не починил свой мотоцикл?
Translate from Ruso to Español
В Англии до сих пор существует карточная система на важнейшие продукты питания: сахар, мясные продукты, жиры, яйца, чай и другие товары.
Translate from Ruso to Español
До сих пор мне не представлялось возможности использовать это.
Translate from Ruso to Español
Женщина есть опьяняющий продукт, который до сих пор ещё не догадались обложить акцизным сбором.
Translate from Ruso to Español
С тех пор я о ней ничего не слышал.
Translate from Ruso to Español
Город с тех пор сильно изменился.
Translate from Ruso to Español
Прошло сто лет с тех пор, как затонул "Титаник".
Translate from Ruso to Español
Словно Чжуан-цзы, которому приснилось, что он бабочка, которой снится, что она Чжуан-цзы, и который проснувшись, долго не мог понять, кто же он — Чжуан-цзы, которому снилось, что он бабочка или бабочка, которой снилось, что она Чжуан-цзы, я тоже с некоторых пор не могу понять, кто я — шахматист, который иногда пишет афоризмы или афорист, который немного играет в шахматы.
Translate from Ruso to Español
Уже десять лет прошло с тех пор, как я сюда приехал.
Translate from Ruso to Español
С тех пор они жили счастливо.
Translate from Ruso to Español
Прошло тридцать лет с тех пор, как мы поженились.
Translate from Ruso to Español
Прошло три года с тех пор, как он умер.
Translate from Ruso to Español
Насколько мне известно, они до сих пор вместе.
Translate from Ruso to Español
Том до сих пор в больнице.
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: написал, письмо, гений, очевидно, всем, родила, хорошенькую, девочку, прошлой, врождённые.