Learn how to use пор in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война.
Translate from Russian to English
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
Translate from Russian to English
С тех пор он так и не вернулся.
Translate from Russian to English
До самых недавних пор большая часть необходимых нам вещей делалась вручную.
Translate from Russian to English
До сих пор он сделал девять человекоподобных роботов, но все они были демонстрационными моделями.
Translate from Russian to English
Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.
Translate from Russian to English
Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно.
Translate from Russian to English
До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.
Translate from Russian to English
Что с ним стало с тех пор?
Translate from Russian to English
С тех пор как Марио мне солгал, я больше с ним не разговариваю.
Translate from Russian to English
Прошло десять дней с тех пор, как мой парень попал в тюрьму.
Translate from Russian to English
Я не представлял себе, насколько мала Япония до тех пор, пока не посетил Австралию.
Translate from Russian to English
С тех пор я его не видел.
Translate from Russian to English
Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
Translate from Russian to English
Звук стал приглушенным, до тех пор пока не перестал быть слышим совершенно.
Translate from Russian to English
С тех пор его бейсбольная карьера закончилась.
Translate from Russian to English
Прошло много времени, с тех пор как я видел вас в последний раз.
Translate from Russian to English
Прошло уже два месяца, с тех пор как он уехал во Францию.
Translate from Russian to English
Прошло три года с тех пор, как мы сюда переехали.
Translate from Russian to English
Никто не узнает его с тех пор, как он подстригся.
Translate from Russian to English
С тех пор как Люся постриглась налысо, у нее все время мерзнут уши.
Translate from Russian to English
У него до сих пор есть три слуги.
Translate from Russian to English
С тех пор как он женился, он стал другим человеком.
Translate from Russian to English
Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.
Translate from Russian to English
Он говорит, что в детстве мамка его ушибла, и с тех пор от него отдаёт немного водкою.
Translate from Russian to English
До тех пор, пока не пошел дождь, я не много успел пройти.
Translate from Russian to English
Производители оружия до сих пор умудряются избегать ответственности за вооруженные столкновения.
Translate from Russian to English
Ты ничего не достигнешь, если будешь учиться только по выходным. До тех пор, пока ты не занимаешься ежедневно, это не имеет смысла.
Translate from Russian to English
Человека с новой идеей считают чудаком - до тех пор, пока он не преуспевает воплотить идею в жизнь.
Translate from Russian to English
Уже прошло десять лет с тех пор, как отец умер.
Translate from Russian to English
Я до сих пор помню твои ароматные, но ненавязчивые духи.
Translate from Russian to English
С тех пор я его не видела.
Translate from Russian to English
В марте исполнится год с тех пор, как мы живем здесь.
Translate from Russian to English
С тех пор как я поступил в эту школу, мне необходимо каждую неделю писать доклады наравне с японскими студентами.
Translate from Russian to English
Наука до сих пор не способна решить все жизненные проблемы.
Translate from Russian to English
Как... ты до сих пор не умеешь водить?
Translate from Russian to English
Прошло двадцать лет с тех пор, как я тебя в последний раз видел.
Translate from Russian to English
Я учу немецкий с тех пор, как встретил ту девушку в Дармштадте.
Translate from Russian to English
Месить тесто руками до тех пор, пока оно не станет эластичным.
Translate from Russian to English
С недавних пор я увлекаюсь домашним сыроделием.
Translate from Russian to English
До тех пор пока вы довольны, мне всё равно.
Translate from Russian to English
Завтра уже уезжать, а я до сих пор не собрал чемодан.
Translate from Russian to English
Фестиваль Аой был проведен как национальное событие, с тех пор его продолжают проводить и по сей день.
Translate from Russian to English
Прошло два месяца с тех пор, как я приехал в Токио.
Translate from Russian to English
Прошло два месяца с тех пор, как я приехала в Токио.
Translate from Russian to English
Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
Translate from Russian to English
С тех пор сфера нашего влияния сильно расширилась.
Translate from Russian to English
Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен.
Translate from Russian to English
Десять лет с тех пор, как я познакомился с ним.
Translate from Russian to English
С тех пор прошло три года.
Translate from Russian to English
Это может звучать дико, но я думаю, что до сих пор влюблён в Мэри.
Translate from Russian to English
Он хорошо зажил с тех пор, как начал эту работу.
Translate from Russian to English
С тех пор, как мы ввели налог на воздух, вы стали меньше дышать.
Translate from Russian to English
Осталось три недели до вылета, а у меня до сих пор нет визы.
Translate from Russian to English
Я до сих пор не привык жить в деревне.
Translate from Russian to English
У меня до сих пор нет достаточно денег.
Translate from Russian to English
Прошло много времени с тех пор, как я навещал мою бабушку.
Translate from Russian to English
Её автомобилю исполнилось два года с тех пор, как она его купила.
Translate from Russian to English
Я до сих пор холост.
Translate from Russian to English
Если бы я не шёл по той улице в тот день, я до сих пор жил бы своей жизнью, а она – своей, и наши жизни никогда бы не пересеклись.
Translate from Russian to English
С тех пор, как она ушла, я не желаю, чтобы со мной говорили.
Translate from Russian to English
Том знает Мэри с тех пор, как он был ещё маленьким ребёнком.
Translate from Russian to English
Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз.
Translate from Russian to English
Прошло уже много времени с тех пор, как у меня был нормальный отпуск.
Translate from Russian to English
Том искал новую работу с тех пор, как потерял предыдущую в прошлом году.
Translate from Russian to English
День святого Валентина не за горами, а я до сих пор не знаю, что ей подарить.
Translate from Russian to English
Пять лет прошло с тех пор, как мой отец умер.
Translate from Russian to English
Вы до сих пор нуждаетесь в деньгах?
Translate from Russian to English
Прошло много времени с тех пор, как я последний раз говорил по-французски.
Translate from Russian to English
Вероятно, для всех будет проще, если мы не станем говорить Мэри до тех пор, пока не отключим поддерживающую аппаратуру.
Translate from Russian to English
Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
Translate from Russian to English
Том до сих пор не заплатил мне.
Translate from Russian to English
Пять лет прошло с тех пор, как я приехал в Японию.
Translate from Russian to English
Она знает его с давних пор.
Translate from Russian to English
Я до сих пор люблю этот велосипед.
Translate from Russian to English
С тех пор она осталась за границей.
Translate from Russian to English
С тех пор как она покинула группу, общий уровень тестостерона заметно снизился. Совпадение?
Translate from Russian to English
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Translate from Russian to English
С тех пор я больше ничего о нём не слышал.
Translate from Russian to English
Прошло 33 года с тех пор, как умерла Мэрилин Монро.
Translate from Russian to English
С тех пор я больше его не видел.
Translate from Russian to English
Ты до сих пор не сказал мне номер своего телефона.
Translate from Russian to English
Почему мы до сих пор обсуждаем это?
Translate from Russian to English
Если ты до сих пор не царь - упражняйся в добродетели.
Translate from Russian to English
До каких пор, Катилина, ты будешь злоупотреблять нашим терпением?
Translate from Russian to English
Это конец тому миру, который мы до сих пор знали.
Translate from Russian to English
Причина аварии до сих пор неясна.
Translate from Russian to English
Почему ты до сих пор не починил свой мотоцикл?
Translate from Russian to English
В Англии до сих пор существует карточная система на важнейшие продукты питания: сахар, мясные продукты, жиры, яйца, чай и другие товары.
Translate from Russian to English
До сих пор мне не представлялось возможности использовать это.
Translate from Russian to English
Женщина есть опьяняющий продукт, который до сих пор ещё не догадались обложить акцизным сбором.
Translate from Russian to English
С тех пор я о ней ничего не слышал.
Translate from Russian to English
Город с тех пор сильно изменился.
Translate from Russian to English
Прошло сто лет с тех пор, как затонул "Титаник".
Translate from Russian to English
Словно Чжуан-цзы, которому приснилось, что он бабочка, которой снится, что она Чжуан-цзы, и который проснувшись, долго не мог понять, кто же он — Чжуан-цзы, которому снилось, что он бабочка или бабочка, которой снилось, что она Чжуан-цзы, я тоже с некоторых пор не могу понять, кто я — шахматист, который иногда пишет афоризмы или афорист, который немного играет в шахматы.
Translate from Russian to English
Уже десять лет прошло с тех пор, как я сюда приехал.
Translate from Russian to English
С тех пор они жили счастливо.
Translate from Russian to English
Прошло тридцать лет с тех пор, как мы поженились.
Translate from Russian to English
Прошло три года с тех пор, как он умер.
Translate from Russian to English
Насколько мне известно, они до сих пор вместе.
Translate from Russian to English
Том до сих пор в больнице.
Translate from Russian to English