Russian example sentences with "которым"

Learn how to use которым in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и ей они всё меньше нравятся.
Translate from Russian to English

На вечеринку пришли все друзья, которым я послал приглашения.
Translate from Russian to English

Он был таким человеком, с которым легко было ладить.
Translate from Russian to English

Кто тот мужчина, с которым ты говорил?
Translate from Russian to English

Воссоединить значительное количество людей в любви всегда возможно - постольку, поскольку есть другие люди, которым достанется манифестация агрессии от этой группы "любящих".
Translate from Russian to English

В древнем Китае не было котов. Это животное, с которым мы так хорошо знакомы сейчас, было привезено в Китай из-за границы гораздо позже.
Translate from Russian to English

Эта машина производит электричество, которым мы ежедневно пользуемся.
Translate from Russian to English

Когда ты твердо идешь по пути, которым начал идти, то, по моему мнению, ты счастлив.
Translate from Russian to English

Не ленитесь, используйте знаки кандзи, которым вас учили.
Translate from Russian to English

В детстве вместе с папой я часто ловила рыбу в речке; обычно попадались ерши, которым я была не особенно рада, потому что они колючие.
Translate from Russian to English

Джон не тот человек, которым он был три года назад.
Translate from Russian to English

Том из тех людей, которым всегда нужно оставить за собой последнее слово.
Translate from Russian to English

Люди, которым я даю деньги в долг, никогда мне их не возвращают.
Translate from Russian to English

Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой.
Translate from Russian to English

Он накричал на мужчину внутри, с которым хотел поговорить.
Translate from Russian to English

У меня нет друга, с которым я мог бы поговорить.
Translate from Russian to English

Человек, с которым я разговаривал, мой преподаватель английского.
Translate from Russian to English

Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухой. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.
Translate from Russian to English

Ботелер не должен иметь в интрюйме больше одного фонаря, под которым должен иметь ведро полное воды; а когда нужда будет свету, для осмотрения провианта и укладки в интрюйме, тогда да не дерзает с свечею ходить без фонаря, и то с позволения командира корабельнаго, под штрафом вычета жалованья на один месяц, или телеснаго наказания.
Translate from Russian to English

Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен.
Translate from Russian to English

Примером кровавых репрессий, которым подвергаются негры в США, служит казнь в городе Ричмонде по приговору американского суда семи негров, приговоренных к смерти только за то, что они - негры.
Translate from Russian to English

Главным тезисом, которым оперирует сей американский философ, является тезис о противоречии между Западом и Востоком, как важнейшем будто бы противоречии современной эпохи.
Translate from Russian to English

Их болтовня о том, что все общие понятия это только фикция, имеет целью "доказать", что мир, свобода, прогресс тоже якобы только фикции, которым ничто в реальной действительности не соответствует и за которые, дескать, незачем бороться.
Translate from Russian to English

Единственное лекарство против тщеславия - это смех; и единственный недостаток, над которым можно смеяться, - это тщеславие.
Translate from Russian to English

Деликатность - это умение уделить достаточно времени и внимания человеку, с которым вы беседуете.
Translate from Russian to English

Это словарь, которым я пользуюсь каждый день.
Translate from Russian to English

Воздух, которым мы дышим, состоит из кислорода и азота.
Translate from Russian to English

Люди думающие, размышляющие, которым небезразлична судьба страны — что они должны думать по этому поводу?
Translate from Russian to English

В настоящее время в мире очень мало представителей мужского пола, которым хватает смелости заявить о своих чувствах.
Translate from Russian to English

Все учителя и ученики, к которым мы обращались, говорили, что у Тома хороший характер.
Translate from Russian to English

Ты, поэзия, нужна мне как воздух, которым мы дышим. Войди в мою жизнь и никогда меня не остави!
Translate from Russian to English

Я не люблю преподавателей, которым нравятся студенты, которые не любят задавать вопросы.
Translate from Russian to English

Мария смотрела соревнования по сноуборду — виду спорта, которым она сама очень хотела бы заниматься.
Translate from Russian to English

Мария смотрела соревнования по сноуборду — виду спорта, которым она очень хочет заниматься.
Translate from Russian to English

Вечером к нам пришли друзья, которым мы привезли сувениры из Германии.
Translate from Russian to English

Я извлекла из этого урок, которым сейчас поделюсь с вами.
Translate from Russian to English

Я извлёк из этого урок, которым сейчас поделюсь с вами.
Translate from Russian to English

Президент компании, с которым я тебя познакомил, хочет увидеть тебя снова.
Translate from Russian to English

Сложность ситуации заключалась в том, что в здании старой постройки много пустот, по которым огонь быстро распространяется.
Translate from Russian to English

Вот ключ, которым он открыл дверь.
Translate from Russian to English

Короче, система морали - это только язык жестов, которым говорят эмоции.
Translate from Russian to English

Мария и не подозревала, что тот якобы Том, её друг по переписке, с которым она общалась по интернету и в которого она была тайно влюблена, но ни разу с ним не встречалась, на самом деле был невероятно умной белкой.
Translate from Russian to English

Маму очень раздражает звук, с которым папа прихлёбывает чай.
Translate from Russian to English

Меня бесит звук, с которым мои родители прихлёбываю чай.
Translate from Russian to English

Мои лучшие друзья, которым я так верил, хотели меня обдурить!
Translate from Russian to English

Давай пойдём назад тем же путём, которым мы пришли сюда.
Translate from Russian to English

Давайте пойдём назад тем же путём, которым мы пришли сюда.
Translate from Russian to English

Том интересуется проектом, над которым ты работаешь.
Translate from Russian to English

Одной из причин популярности Твиттера в Японии является особенность японского языка: этот язык использует идеограммы, благодаря которым возможна передача всего в 140 знаках большего количества информации в сравнении с другими языками, если не считать китайский. Кстати, японская версия этой фразы составляет ровно 140 знаков. Сколько знаков требуется в других языках?
Translate from Russian to English

В автомобиле, которым управлял 25-летний житель посёлка Бисекты, было обнаружено около тонны рыбы частиковых пород.
Translate from Russian to English

Он добывал свою воду (великолепную!) из натурального колодца, очень глубокого, над которым он соорудил весьма незамысловатый ворот.
Translate from Russian to English

В португальском есть такие слова, благодаря которым я этот язык обожаю.
Translate from Russian to English

Ты именно тот человек, с которым я хочу поговорить.
Translate from Russian to English

Вы именно тот человек, с которым я хочу поговорить.
Translate from Russian to English

Мне просто стало интересно, есть ли у тебя какой-нибудь опыт, которым ты хотел бы с нами поделиться.
Translate from Russian to English

Государственный флаг Республики Казахстан - прямоугольное полотнище небесно-голубого цвета с изображением в центре солнца с лучами, под которым – парящий орёл.
Translate from Russian to English

Чтобы лучше переносить свое одиночество, придумал Том себе воображаемого друга, с которым он общался. По прошествии времени он даже забыл, что тот существует только в его фантазиях.
Translate from Russian to English

Метеоролог — это человек, с которым погода не всегда согласна.
Translate from Russian to English

Главная тайна мыслей - откуда они берутся? Ведь невозможно уловить мысль, пока она не появится в голове. Поэтому я принимаю собственные мысли как дар, которым счастлив воспользоваться.
Translate from Russian to English

Фома знает мужчину, с которым пришла Маша.
Translate from Russian to English

Нельсон Мандела был одним из тех редких людей, которым удаётся заслужить шумное одобрение по всему миру.
Translate from Russian to English

Наиболее ценное качество, которым она обладает, – это её способность возбуждать энтузиазм в людях.
Translate from Russian to English

Ведя беседу, спросите о человеке, с которым говорите.
Translate from Russian to English

Называйте человека, с которым вы говорите, по имени. Так он сможет почувствовать, что его уважают и принимают.
Translate from Russian to English

Он один из тех неуверенных в себе людей, которым очень важно знать, что же думают о них другие.
Translate from Russian to English

Я всё ещё категорически рекомендую вам добавлять предложения на русском, чтобы у нас могли быть предложения, которым мы всем можем доверять как натурально звучащим.
Translate from Russian to English

«И кто этот Том?» — «Очаровательный молодой человек, с которым я познакомилась пару дней назад».
Translate from Russian to English

Он - человек, с которым сложно делать дело.
Translate from Russian to English

Искусство - не зеркало, в котором отражается реальность, а молот, которым ей придают форму.
Translate from Russian to English

Ни кто да не дерзает убить пленных, которым уже пощада обещана, ниже освобождать без ведома и позволения Аншеф командующаго, под полерянием чести и живота.
Translate from Russian to English

Одна из тех вещей, которым стоит поучиться у американцев — это умение собирать, накапливать и передавать знания.
Translate from Russian to English

Русские прилагательные согласуются в роде, числе и падеже с существительными или местоимениями, к которым они относятся.
Translate from Russian to English

Выбирай друзей, которым ты можешь доверять.
Translate from Russian to English

Это развитие, которым невозможно управлять. Оно происходит большей частью неосознанно.
Translate from Russian to English

Которым мне следует воспользоваться?
Translate from Russian to English

Я знаю человека, с которым ты пришел.
Translate from Russian to English

Слово "крепкий мужик", которым Путин назвал Эрдогана, вошло в русско-турецкую историю.
Translate from Russian to English

Человек, с которым я только что разговаривал, - Том.
Translate from Russian to English

Существительное "змееед" — единственное в русском языке, в которым идут три буквы "е" подряд.
Translate from Russian to English

Вчера вечером я видела парня, с которым познакомилась у Марио.
Translate from Russian to English

Вчера вечером я видел парня, с которым познакомился у Марио.
Translate from Russian to English

Он не тот человек, с которым мы хотим работать.
Translate from Russian to English

Это проект, над которым я буду работать.
Translate from Russian to English

Татоэба — это вебсайт, которым я пользуюсь, когда не могу найти достаточно примеров в словарях.
Translate from Russian to English

Мария и не думала, что "Том", её друг по переписке, с которым она общалась на протяжении месяцев через Интернет и была в него влюблена, ни разу с ним не встретившись, был на самом деле сверхумной белкой.
Translate from Russian to English

Первым человеком, с которым я познакомился в Бостоне, был Том.
Translate from Russian to English

Любовь — инструмент, которым природа побуждает людей размножаться.
Translate from Russian to English

Как бы ты назвал слово, которого не существует, но которым все пользуются.
Translate from Russian to English

Я хотел бы умереть, спокойно уснув, так же, как умер мой дедушка. А не так, как люди в том автобусе, которым он управлял.
Translate from Russian to English

Том — один из дизайнеров, с которым я работаю.
Translate from Russian to English

Социальные сети представляют опасность для людей, которым ещё не исполнилось 13 лет.
Translate from Russian to English

Том — человек, которым я действительно восхищаюсь.
Translate from Russian to English

Есть такие люди, которым нечего делать в жизни!
Translate from Russian to English

Есть люди, которым я не нравлюсь.
Translate from Russian to English

Эктор начал ревновать, когда увидел, как его девушка говорит по телефону с парнем, с которым только что познакомилась.
Translate from Russian to English

Есть человек, с которым я хочу поговорить в первую очередь.
Translate from Russian to English

Многие школьники, которым пришлось прочитать все четыре тома "Войны и мира", жалеют, что на дуэли убили Пушкина, а не Толстого.
Translate from Russian to English

Незнакомец — это друг, с которым ты ещё просто не знаком.
Translate from Russian to English

Один из щенков, бежавших рядом с детской коляской, всё пытался ухватить зубами переднее левое колесо, вероятно, приняв его за мяч, с которым можно поиграть; чудо еще, что он при этом не пострадал.
Translate from Russian to English

Тяжело помогать людям, которым твоя помощь не нужна.
Translate from Russian to English

Наше Отечество благодаря мужеству моряков и таланту кораблестроителей, дерзости знаменитых первооткрывателей, первопроходцев и флотоводцев, утверждалось как великая морская держава. Для нас этот статус – огромная ответственность перед историей, перед нашими предками, которые создавали морскую славу России, и, конечно, перед будущими поколениями, которым мы должны передать современный и сильный Военно-морской флот.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: работал, Каждый, итоге, должен, учиться, сам, нельзя, заставлять, Учёбу, нужно.