Russian example sentences with "шаг"

Learn how to use шаг in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.

Давайте сделаем это как первый шаг.

Первый шаг — половина дела.

Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).

От величественного до смешного всего один шаг.

Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.

Ещё один шаг - и ты покойник.

Я решил идти к своим целям шаг за шагом.

Сделай ты ещё один шаг, и ты свалился бы с лестницы.

Ещё шаг, и вы упадёте с обрыва.

Это шаг в правильном направлении.

Труден только первый шаг.

Как бы ни позиционировал себя Том, Мэри всегда окажется на шаг впереди.

На сессии были подвергнуты уничтожающей критике современные буржуазные идеалистические и агностические теории по вопросу о психической жизни человека и сделан новый шаг вперед в деле развития учения И. П. Павлова.

Безалкогольное пиво - первый шаг к резиновой женщине.

Храбрый рыцарь делает шаг вперёд и целует даме руку.

Лучше шаг, сделанный собственными силами, чем прыжок с чужою помощью.

Давайте вернёмся на шаг назад!

В этом смысле международный алфавит на латинской основе есть шаг на пути к международному языку.

Первый шаг всегда самый трудный.

Это был первый шаг к становлению одной из стратегически важных областей нашей экономики, который позволил вывести страну на высокие места по многим показателям в отрасли.

Первый шаг к славе - это сплетня.

Но теперь, когда до цели остался лишь шаг, Орест внезапно растерялся.

Жизнь — это танец по вертикали. Каждый день выучиваешь один шаг.

Обязательно следуй за ними шаг за шагом.

Он слишком устал, чтобы сделать ещё хоть один шаг.

Сделай первый шаг и ты поймёшь, что не всё так страшно.

Это важный шаг.

Это серьёзный шаг.

Я хочу знать каждый шаг Тома.

Ребёнок сделал свой первый шаг.

Он сделал шаг вперёд.

Сбавь шаг.

Сбавьте шаг.

Надеюсь, что я сделал правильный и разумный шаг.

Давай сделаем в отношениях шаг вперёд.

Первый шаг - самый трудный.

От великого до смешного один шаг.

Когда начало темнеть, я ускорил шаг.

Я делаю шаг.

Я ускорил свой шаг, чтобы догнать её.

Питая к простоте вражду, подвергнув каждый шаг учёту, мы даже малую нужду справляем по большому счёту.

Шаг за шагом наше общество приближается к самым высоким стандартам в области демократизации и прав человека.

В заключение, следующий шаг - решить, что нам сделать на следующем шаге.

Так постепенно, шаг за шагом и создавалось великое творение.

«Возвращаюсь я как-то вечером из университета. Рядом идет девушка с большими пакетами, периодически меняя их положение в руках. Предложил ей свою помощь, на что она с улыбкой ответила "Нет, спасибо", но шаг все же ускорила. Внимание, вопрос: можно ли считать, что это я помог ей быстрее добраться до дома?» — «Нужно было оббежать квартал, выйти ей навстречу и теми же словами, с той же интонацией предложить помощь!»

Ты должен изучать английский шаг за шагом.

Я сделал первый шаг.

Она ускорила шаг.

Подхалимаж - первый шаг к измене.

Первый шаг очень труден.

Ни с места! Двинешься хоть на шаг — убью!

Слишком долго правила шаг за шагом отвергали, прежде чем наконец разразилась война.

Это первый шаг.

Это большой шаг.

Да, давай стремиться к достижению высокого уровня! Мы будем помогать друг другу и стремиться совершенствовать наши языковые навыки. Шаг за шагом.

Они ускорили шаг.

Вы ускорили шаг.

Мы ускорили шаг.

Мэри ускорила шаг.

Том ускорил шаг.

Он ускорил шаг.

Ты ускорил шаг.

Ты ускорила шаг.

Я ускорила шаг.

Я ускорил шаг.

Том сделал шаг в сторону Марии.

Я не знаю, каков будет следующий шаг.

Том сделал шаг по направлению к Мэри.

Первый шаг сделала она.

Она сама сделала первый шаг.

Первый шаг самый трудный.

Сегодня мы на краю пропасти, завтра - сделаем шаг вперёд.

Ещё один шаг - и она мертва!

От любви до ненависти один шаг.

Теперь сделай шаг назад.

Полицейский сделал ещё один шаг.

Том обречённо сделал шаг вперед.

Том прибавил шаг.

Договорились. Мы сделаем этот шаг.

Ещё шаг — и ты упал бы с лестницы.

Он отступил на шаг.

Мэри сделала шаг к обрыву.

Первый шаг направляет ход.

Том сделал шаг назад.

Если сомневаешься, просто сделай ещё один маленький шаг вперёд.

Малыш сделал первый шаг.

От меня ни на шаг.

Каков наш следующий шаг?

Первый шаг к решению проблемы — признание её существования.

Мэри сделала шаг вперед.

Том ускорял шаг.

Мэри ускоряла шаг.

Сделай шаг назад.

Мы ускоряли шаг.

Сделай шаг вперёд.

Шаг его не менялся.

Мэри перешла с бега на шаг.

Сделай я еще один шаг и свалился бы с обрыва.

Я безмятежно делаю свой первый шаг навстречу вечности и ухожу из жизни, чтобы войти в историю.

Первый шаг - самый важный.

Also check out the following words: изобретено, Изумление, удивление, шаг, пути, постижению, сомненья, вселенная, бесконечна, Тем.