Russian example sentences with "всё"

Learn how to use всё in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.

Всё то, что было изобретено, правильно.

Не желать обладать - всё равно что обладать.

Всё возможно - было бы желание.

Всё распродано!

Всё, что существует на свете, — только сон.

Становится всё жарче и жарче.

Надо думать, что чтение было одною из его болезненных привычек, так как он с одинаковою жадностью набрасывался на всё, что попадало ему под руки.

Суета сует, и всё — суета.

Он говорит так, будто всё знает.

Я думаю, у него всё получится.

Не всё то золото, что блестит.

Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.

Шум всё громче и громче.

У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и ей они всё меньше нравятся.

Она только всё время плакала.

Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.

Я бы с радостью всё это перевёл, но не знаю голландского.

Я всё знаю.

Мир меняется всё быстрее и быстрее.

Всё, что он говорит, — правда.

Мне всё равно, придёт ли он или нет.

Всё, что летает, рано или поздно упадёт.

Мне всё равно — богатый ты или бедный.

Она всё время говорила.

Две сестры становились всё более и более известны.

Спасибо, это всё.

Решение всё еще висело в воздухе.

Учащиеся всё время сидели неподвижно.

Всё прощай и ничего не забывай.

Этим старым столом всё еще пользуются.

Дома всё в порядке.

С каждым годом загрязнение всё хуже.

Деньги — это всё.

Она верит, что её сын всё ещё жив.

Это всё, что я хочу сделать.

Поэт может вынести всё, кроме опечатки.

Он часто нарушает своё слово, но всё равно мне нравится.

Я выпил всё своё молоко.

Если ему дадут ещё один шанс, он сделает всё, на что способен.

В самом деле, это всё или ничего.

«Не беспокойся, у меня всё в порядке. :)» — «Э... смайлик?»

Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно.

Он остался в Нагано на всё лето.

Кэнсукэ и Тодзи сделали всё возможное, чтобы прийти на станцию.

В последний раз, когда я видел Кента, у него всё было хорошо.

Он всё время то попадает в больницу, то выписывается оттуда.

Вой становился всё громче и громче.

Он говорил, что у него всё получится; однако, не получилось.

Он сделал всё, чтобы спасти её.

Она всё время жалуется то об одном, то о другом.

Я писал письма всё утро.

На рубеже веков дети всё ещё продолжали работать на фабриках.

Если сейчас ты сделаешь всё, на что способен, в твоей жизни наступит счастье.

Рик и Кэрол расстались два месяца назад, но он всё ещё в неё влюблён.

Мы надеемся, что тебе всё удастся.

Нет вестей — добрые вести. Если ты ничего не слышал о своём сыне, значит, с ним всё в порядке.

Что бы вы ни говорили, а я всё равно верю в истинность этой теории.

Она для него всё.

Ты всё время смотришь телевизор.

Она всё равно хотела пойти.

Она была там всё утро.

Чтобы всё испортить, ещё и начался дождь.

Автомобиль сам по себе не хороший и не плохой, всё зависит от водителя.

Всё, что тебе нужно, — присоединиться к нам.

Положение всё ещё можно улучшить.

Его волосы становились всё тоньше и тоньше.

Я не думаю, что технология может предоставить нам всё, что нам нужно.

В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.

Хотя ему за семьдесят, он всё ещё активен.

Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал.

С годами они становились всё ближе.

Этим утром Том сказал, что его сестра всё ещё в постели.

Грузовики не смогли пройти проверку, но водители всё равно на них выехали.

Мужчина молил о пощаде, но всё равно за своё преступление был приговорён к двадцатилетнему заточению.

Он выглядит очень дружелюбным, но я всё равно его подозреваю.

Сначала я не любил рок-музыку, но потом она начала мне нравиться всё больше.

Можешь рассказать ему, мне всё равно.

Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус.

Всё равно, мне это не нравится.

Труд всё побеждает.

Терпение и труд всё перетрут.

Однако, как и в Америке, в Японии основным является средний класс со средним уровнем доходов, а потому домохозяйки не нанимают домработниц, а делают всё сами.

Я всё ещё вижу лицо своей матери.

Всё, что было на столе, загрохотало, когда началось землетрясение.

Скорее всего, всё будет в порядке.

Я достал всё, что тебе нужно.

В полпервого мне всё ещё нужно пойти в Пудон.

Всё время, что она жила в Японии, Мэри ни с кем не встречалась.

Ты всё время меня критикуешь!

Он всё так же ленив.

Пока мы любим друг друга, всё будет в порядке.

Всё, что он сделал, — сложил руки.

Это то, что я всё время говорил.

Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.

Ая склонна всё переводить в крайности.

Работа для меня всё.

Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.

Когда я дома и иду в аптеку на углу, чтобы купить шампунь, почему ты всё время говоришь мне быть осторожным, переходя улицу?

Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.

Всё ещё существуют варварские народы.

Also check out the following words: поанглийски「会社」, завоевание, санках, Пенис, вагину, повреждения, дискомфорта, половым, актом, влагалище.