Frases de ejemplo en Ruso con "попала"

Aprende a usar попала en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Можешь ли ты сделать так, чтобы она попала в эту телевизионную программу?
Translate from Ruso to Español

Можете ли вы сделать так, чтобы она попала в эту телевизионную программу?
Translate from Ruso to Español

Инфекция попала в кровь.
Translate from Ruso to Español

Вчера в дом попала молния.
Translate from Ruso to Español

Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
Translate from Ruso to Español

Я попала под ливень и насквозь промокла.
Translate from Ruso to Español

В ладонь попала заноза.
Translate from Ruso to Español

Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать.
Translate from Ruso to Español

Пуля попала в лоб, и я истекаю кровью.
Translate from Ruso to Español

Пуля попала ему в грудь, и он находится в критическом состоянии.
Translate from Ruso to Español

В его ногу попала заноза и нога разбухла.
Translate from Ruso to Español

Бомба не попала в цель.
Translate from Ruso to Español

Она попала под обаяние этого человека.
Translate from Ruso to Español

Пуля попала полицейскому в ногу.
Translate from Ruso to Español

Мне песчинка в глаз попала.
Translate from Ruso to Español

Тридцать лет назад в часы попала молния.
Translate from Ruso to Español

Эта история попала во все газеты.
Translate from Ruso to Español

Стрела попала в цель.
Translate from Ruso to Español

Сплетни, везде сплетни. Вот, ещё одна в ухо попала.
Translate from Ruso to Español

Я в больнице. В меня попала молния.
Translate from Ruso to Español

У Маши слёзы на глаза накатились, когда она поняла, что попала впросак.
Translate from Ruso to Español

Ей на мгновение показалось, что она попала в ад кромешный.
Translate from Ruso to Español

Я попала в авиакатастрофу.
Translate from Ruso to Español

Я попала в автомобильную аварию.
Translate from Ruso to Español

Стрела не попала в цель.
Translate from Ruso to Español

Я попала под ливень.
Translate from Ruso to Español

Она понятия не имела, как она туда попала.
Translate from Ruso to Español

В поезд, где ехал Том, попала молния.
Translate from Ruso to Español

В сапоги попала грязь.
Translate from Ruso to Español

Ему словно смешинка в рот попала — он всё продолжал смеяться, уже начиная вызывать недоумение.
Translate from Ruso to Español

Она уснула за рулём и попала в аварию.
Translate from Ruso to Español

В поезд, в котором ехал Том, попала молния.
Translate from Ruso to Español

Я чуть не попала под машину.
Translate from Ruso to Español

Что за вожжа тебе под хвост попала?
Translate from Ruso to Español

Что за шлея тебе под хвост попала?
Translate from Ruso to Español

Я попала в пробку.
Translate from Ruso to Español

Мне в глаз попала стружка.
Translate from Ruso to Español

Колизей использовался до двести семнадцатого года, когда в него попала молния, которая вызвала пожар.
Translate from Ruso to Español

Она попала из огня да в полымя.
Translate from Ruso to Español

Лодка попала в водоворот и перевернулась.
Translate from Ruso to Español

Мне заноза в палец попала.
Translate from Ruso to Español

Мне в глаза попала морская вода.
Translate from Ruso to Español

Как ты попала в дом?
Translate from Ruso to Español

В его дом попала молния.
Translate from Ruso to Español

В её дом попала молния.
Translate from Ruso to Español

Я не хочу, чтобы ты попала в тюрьму.
Translate from Ruso to Español

Я не хочу, чтобы она попала в тюрьму.
Translate from Ruso to Español

Я попала в замкнутый круг.
Translate from Ruso to Español

Как ты попала в мою комнату?
Translate from Ruso to Español

Как ты попала ко мне в комнату?
Translate from Ruso to Español

Кажется, я попала, но не уверена.
Translate from Ruso to Español

Мы с отцом выходили мою сестру после того, как она попала в аварию.
Translate from Ruso to Español

Примерно половина выстрелов попала в цель.
Translate from Ruso to Español

Не допустите, чтобы эта кодовая книга попала в руки врага.
Translate from Ruso to Español

Я вчера по дороге из школы под ливень попала.
Translate from Ruso to Español

Она заснула за рулём и попала в аварию.
Translate from Ruso to Español

В Тома попала отравленная стрела.
Translate from Ruso to Español

Мне в колено попала стрела.
Translate from Ruso to Español

В Тома чуть было не попала шальная стрела.
Translate from Ruso to Español

Я попала под дождь и промокла.
Translate from Ruso to Español

Как к вам попала эта картина?
Translate from Ruso to Español

Как ты попала в здание?
Translate from Ruso to Español

Том спросил Мэри об аварии, в которую она попала в 5 лет.
Translate from Ruso to Español

Медсестра попала в сосуд.
Translate from Ruso to Español

Если бы ты вышла из дому пораньше, то не попала бы в час пик.
Translate from Ruso to Español

Том отпил из стакана и вдруг закашлялся: вода попала ему не в то горло.
Translate from Ruso to Español

Она попала в больницу в критическом состоянии.
Translate from Ruso to Español

Как я сюда попала?
Translate from Ruso to Español

Мою собаку зовут Джули. Она попала к нам в дом маленьким щенком.
Translate from Ruso to Español

Он не плакал, ему просто сажа в глаза попала.
Translate from Ruso to Español

Том бросил в Мэри подушкой, и подушка попала ей прямо в лицо.
Translate from Ruso to Español

Я не плачу, мне соринка в глаз попала.
Translate from Ruso to Español

Как она сюда попала?
Translate from Ruso to Español

Вчера по дороге домой я попала под ливень.
Translate from Ruso to Español

Машина попала в аварию, потому что водитель был неосторожен.
Translate from Ruso to Español

Машина попала в аварию, потому что водитель был беспечен.
Translate from Ruso to Español

Мне пыль в глаза попала.
Translate from Ruso to Español

Я поняла, что попала впросак.
Translate from Ruso to Español

Как ты попала в мою квартиру?
Translate from Ruso to Español

Понятия не имею, как я сюда попала.
Translate from Ruso to Español

А ты думала, в сказку попала?
Translate from Ruso to Español

"Вода не в то горло попала". - "Постучать?"
Translate from Ruso to Español

В дом вчера попала молния.
Translate from Ruso to Español

Я попала в зависимость от телевизора.
Translate from Ruso to Español

Она не могла вспомнить, как туда попала.
Translate from Ruso to Español

Как ты сюда попала?
Translate from Ruso to Español

Мне в глаз песчинка попала.
Translate from Ruso to Español

Как она вообще сюда попала?
Translate from Ruso to Español

Стрела попала прямо в цель.
Translate from Ruso to Español

Стрела попала точно в цель.
Translate from Ruso to Español

Я попала в идиотское положение, впору смеяться и плакать одновременно.
Translate from Ruso to Español

Теория панспермии утверждает, что жизнь зародилась на другой планете (или планетах) и попала на Землю вместе с астероидами, метеорами или другими космическими объектами.
Translate from Ruso to Español

Пуля попала в сердце.
Translate from Ruso to Español

В дерево попала молния.
Translate from Ruso to Español

В дом попала молния.
Translate from Ruso to Español

В самолёт, в котором летел Том, попала молния.
Translate from Ruso to Español

В самолёт, в котором был Том, попала молния.
Translate from Ruso to Español

В двигатель самолёта попала птица.
Translate from Ruso to Español

Мне в глаз попала песчинка.
Translate from Ruso to Español

Как она туда попала?
Translate from Ruso to Español

В комнате, в которую я попала, меня встретила молоденькая секретарша с немного туповатым выражением лица.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: космосе, остаётся, кроме, довериться, комулибо, хотят, встретиться, вами, знаменитость, Зачем.