Aprende a usar осталась en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Запущенная комната осталась незанятой.
Translate from Ruso to Español
До Рождества осталась неделя.
Translate from Ruso to Español
Вся ответственность осталась мне.
Translate from Ruso to Español
Говорили, что из парня выйдет толк. Толк вышел, а бестолочь осталась.
Translate from Ruso to Español
От вазы на столе осталась лужица.
Translate from Ruso to Español
Вчера я осталась у него.
Translate from Ruso to Español
Проснувшись и обнаружив, что она осталась одна в комнате, малышка начала плакать.
Translate from Ruso to Español
Моя белая овца встала и ушла, а чёрная осталась лежать.
Translate from Ruso to Español
Том хотел, чтобы Мэри осталась с ним навеки.
Translate from Ruso to Español
Том хотел, чтобы Мэри осталась с ним навсегда.
Translate from Ruso to Español
Я хочу, чтобы ты осталась здесь дольше.
Translate from Ruso to Español
С тех пор она осталась за границей.
Translate from Ruso to Español
Он ушёл, и Мэри осталась одна в этом предложении.
Translate from Ruso to Español
До экзаменов осталась всего лишь одна неделя.
Translate from Ruso to Español
От неё одна тень осталась.
Translate from Ruso to Español
В результате падения с обрыва Мэри получила множественные переломы и сотрясение мозга, но осталась жива.
Translate from Ruso to Español
Дверь осталась закрытой.
Translate from Ruso to Español
Защита осталась довольна приговором.
Translate from Ruso to Español
Она осталась позади, потому что шла очень медленно.
Translate from Ruso to Español
Я хочу, чтобы ты осталась вместе с ней.
Translate from Ruso to Español
Том поздравил Мэри с днём 8 марта, но та, похоже, осталась равнодушна к его поздравлению.
Translate from Ruso to Español
Входная дверь осталась запертой.
Translate from Ruso to Español
Входная дверь осталась закрытой.
Translate from Ruso to Español
Входная дверь осталась запертой на замок.
Translate from Ruso to Español
Она осталась одна дома.
Translate from Ruso to Español
Джим вышел, но Мэри осталась дома.
Translate from Ruso to Español
У меня только одна осталась.
Translate from Ruso to Español
Она осталась лежать.
Translate from Ruso to Español
Она осталась стоять.
Translate from Ruso to Español
Я хочу, чтобы ты осталась со мной.
Translate from Ruso to Español
Если ты хочешь, чтобы я осталась, просто скажи мне.
Translate from Ruso to Español
Если вы хотите, чтобы я осталась, просто скажите мне.
Translate from Ruso to Español
Я хочу, чтобы пошёл сильный дождь, и ты не пошла в магазин, а осталась со мной подольше.
Translate from Ruso to Español
Том хотел, чтобы Мэри осталась.
Translate from Ruso to Español
Том хочет, чтобы я осталась на пару дней.
Translate from Ruso to Español
На дне моей чашки осталась кофейная гуща.
Translate from Ruso to Español
Том хотел, чтобы Мэри осталась немного подольше.
Translate from Ruso to Español
Тайна его смерти осталась неразгаданной.
Translate from Ruso to Español
Тайна её смерти осталась неразгаданной.
Translate from Ruso to Español
Она осталась старой девой на всю жизнь.
Translate from Ruso to Español
Наша дружба осталась крепкой.
Translate from Ruso to Español
Я хотел бы, чтобы ты осталась со мной.
Translate from Ruso to Español
Я хотела бы, чтобы ты осталась со мной.
Translate from Ruso to Español
Я осталась дома.
Translate from Ruso to Español
Ты осталась дома.
Translate from Ruso to Español
Она осталась дома.
Translate from Ruso to Español
Мэри осталась дома.
Translate from Ruso to Español
Она осталась там ненадолго.
Translate from Ruso to Español
У одного из моих псов было 12 братьев и сестёр, то есть всего 13 щенков. Я вот прям представляю, как бы их мамаша без специальных кормов, ухода и т.д. родила бы их здоровыми и сама бы целой осталась.
Translate from Ruso to Español
Она осталась в Крыму на несколько дней.
Translate from Ruso to Español
После кризиса я осталась без денег.
Translate from Ruso to Español
Почему она осталась в Германии?
Translate from Ruso to Español
Осталась только одна бутылка красного вина.
Translate from Ruso to Español
Том хочет, чтобы я осталась.
Translate from Ruso to Español
Она осталась здесь одна.
Translate from Ruso to Español
Она открыла письмо, как только осталась одна.
Translate from Ruso to Español
Соль осталась?
Translate from Ruso to Español
Двадцать седьмого ноября, перед тем как идти спать, я обняла свою слепую кошку и сказала ей: «Мы с тобой остались одни в этом мире». Но через два дня слепая кошка умерла, и я осталась одна.
Translate from Ruso to Español
Её настойчивая просьба осталась неуслышанной.
Translate from Ruso to Español
У него на лице осталась отметина после автомобильной аварии.
Translate from Ruso to Español
Она осталась позади.
Translate from Ruso to Español
Джейн спросила Мэри, не осталась ли бы она у неё переночевать.
Translate from Ruso to Español
Я бы предпочёл, чтобы ты сегодня вечером осталась дома.
Translate from Ruso to Español
Соль ещё осталась?
Translate from Ruso to Español
Мэри осталась одна с ребёнком на руках.
Translate from Ruso to Español
Хочешь, чтобы она осталась?
Translate from Ruso to Español
Вы хотите, чтобы она осталась?
Translate from Ruso to Español
Мы хотим, чтобы она осталась и помогла.
Translate from Ruso to Español
Итак, она осталась одна.
Translate from Ruso to Español
Её реплика осталась без внимания.
Translate from Ruso to Español
Бедная старушка осталась совсем одна.
Translate from Ruso to Español
Мэри осталась прибираться на кухне.
Translate from Ruso to Español
Мечта так и осталась мечтой.
Translate from Ruso to Español
Осталась только одна пуля.
Translate from Ruso to Español
От него прежнего осталась лишь оболочка.
Translate from Ruso to Español
От неё прежней осталась лишь оболочка.
Translate from Ruso to Español
Она осталась расстроенной.
Translate from Ruso to Español
Я осталась без денег.
Translate from Ruso to Español
Глаза черепа вдруг начали мерцать и светиться, как красные угольки, и куда бы те трое не свернули и не побежали, они следовали за ними, становясь всё больше и ярче, пока не вспыхнули, как две печи, да всё жарче и жарче, пока купчиха и две её злые дочери не занялись и не сгорели дотла. Лишь Василиса Прекрасная осталась невредима.
Translate from Ruso to Español
Мэри как была дура дурой, так ей и осталась.
Translate from Ruso to Español
У меня осталась всего одна конфета.
Translate from Ruso to Español
У меня только одна конфета осталась.
Translate from Ruso to Español
Том хотел, чтобы Мэри осталась подольше.
Translate from Ruso to Español
Она хочет, чтобы ты осталась здесь.
Translate from Ruso to Español
Деревня осталась далеко позади.
Translate from Ruso to Español
Она осталась со мной.
Translate from Ruso to Español
Ты хочешь, чтобы я осталась с Томом?
Translate from Ruso to Español
Вы хотите, чтобы я осталась с Томом?
Translate from Ruso to Español
Я осталась.
Translate from Ruso to Español
Я осталась дома, чтобы отдохнуть.
Translate from Ruso to Español
Она осталась там на несколько дней.
Translate from Ruso to Español
Я хочу, чтобы ты осталась с Томом.
Translate from Ruso to Español
Моя жена осталась дома.
Translate from Ruso to Español
Жена дома осталась.
Translate from Ruso to Español
Я хочу, чтобы ты осталась.
Translate from Ruso to Español
Почему ты вчера осталась дома?
Translate from Ruso to Español
Она осталась одна с ребёнком на руках.
Translate from Ruso to Español
Мне грустно, потому что все разъехались и я осталась одна.
Translate from Ruso to Español
Его любовь к ней осталась без ответа.
Translate from Ruso to Español
Наконец-то я осталась одна.
Translate from Ruso to Español
Том ушёл, и Мэри осталась одна.
Translate from Ruso to Español