осталась kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Запущенная комната осталась незанятой.
Translate from Rusça to Türkçe
До Рождества осталась неделя.
Translate from Rusça to Türkçe
Вся ответственность осталась мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Говорили, что из парня выйдет толк. Толк вышел, а бестолочь осталась.
Translate from Rusça to Türkçe
От вазы на столе осталась лужица.
Translate from Rusça to Türkçe
Вчера я осталась у него.
Translate from Rusça to Türkçe
Проснувшись и обнаружив, что она осталась одна в комнате, малышка начала плакать.
Translate from Rusça to Türkçe
Моя белая овца встала и ушла, а чёрная осталась лежать.
Translate from Rusça to Türkçe
Том хотел, чтобы Мэри осталась с ним навеки.
Translate from Rusça to Türkçe
Том хотел, чтобы Мэри осталась с ним навсегда.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы ты осталась здесь дольше.
Translate from Rusça to Türkçe
С тех пор она осталась за границей.
Translate from Rusça to Türkçe
Он ушёл, и Мэри осталась одна в этом предложении.
Translate from Rusça to Türkçe
До экзаменов осталась всего лишь одна неделя.
Translate from Rusça to Türkçe
От неё одна тень осталась.
Translate from Rusça to Türkçe
В результате падения с обрыва Мэри получила множественные переломы и сотрясение мозга, но осталась жива.
Translate from Rusça to Türkçe
Дверь осталась закрытой.
Translate from Rusça to Türkçe
Защита осталась довольна приговором.
Translate from Rusça to Türkçe
Она осталась позади, потому что шла очень медленно.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы ты осталась вместе с ней.
Translate from Rusça to Türkçe
Том поздравил Мэри с днём 8 марта, но та, похоже, осталась равнодушна к его поздравлению.
Translate from Rusça to Türkçe
Входная дверь осталась запертой.
Translate from Rusça to Türkçe
Входная дверь осталась закрытой.
Translate from Rusça to Türkçe
Входная дверь осталась запертой на замок.
Translate from Rusça to Türkçe
Она осталась одна дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Джим вышел, но Мэри осталась дома.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня только одна осталась.
Translate from Rusça to Türkçe
Она осталась лежать.
Translate from Rusça to Türkçe
Она осталась стоять.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы ты осталась со мной.
Translate from Rusça to Türkçe
Если ты хочешь, чтобы я осталась, просто скажи мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Если вы хотите, чтобы я осталась, просто скажите мне.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы пошёл сильный дождь, и ты не пошла в магазин, а осталась со мной подольше.
Translate from Rusça to Türkçe
Том хотел, чтобы Мэри осталась.
Translate from Rusça to Türkçe
Том хочет, чтобы я осталась на пару дней.
Translate from Rusça to Türkçe
На дне моей чашки осталась кофейная гуща.
Translate from Rusça to Türkçe
Том хотел, чтобы Мэри осталась немного подольше.
Translate from Rusça to Türkçe
Тайна его смерти осталась неразгаданной.
Translate from Rusça to Türkçe
Тайна её смерти осталась неразгаданной.
Translate from Rusça to Türkçe
Она осталась старой девой на всю жизнь.
Translate from Rusça to Türkçe
Наша дружба осталась крепкой.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хотел бы, чтобы ты осталась со мной.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хотела бы, чтобы ты осталась со мной.
Translate from Rusça to Türkçe
Я осталась дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты осталась дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Она осталась дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри осталась дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Она осталась там ненадолго.
Translate from Rusça to Türkçe
У одного из моих псов было 12 братьев и сестёр, то есть всего 13 щенков. Я вот прям представляю, как бы их мамаша без специальных кормов, ухода и т.д. родила бы их здоровыми и сама бы целой осталась.
Translate from Rusça to Türkçe
Она осталась в Крыму на несколько дней.
Translate from Rusça to Türkçe
После кризиса я осталась без денег.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему она осталась в Германии?
Translate from Rusça to Türkçe
Осталась только одна бутылка красного вина.
Translate from Rusça to Türkçe
Том хочет, чтобы я осталась.
Translate from Rusça to Türkçe
Она осталась здесь одна.
Translate from Rusça to Türkçe
Она открыла письмо, как только осталась одна.
Translate from Rusça to Türkçe
Соль осталась?
Translate from Rusça to Türkçe
Двадцать седьмого ноября, перед тем как идти спать, я обняла свою слепую кошку и сказала ей: «Мы с тобой остались одни в этом мире». Но через два дня слепая кошка умерла, и я осталась одна.
Translate from Rusça to Türkçe
Её настойчивая просьба осталась неуслышанной.
Translate from Rusça to Türkçe
У него на лице осталась отметина после автомобильной аварии.
Translate from Rusça to Türkçe
Она осталась позади.
Translate from Rusça to Türkçe
Джейн спросила Мэри, не осталась ли бы она у неё переночевать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я бы предпочёл, чтобы ты сегодня вечером осталась дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Соль ещё осталась?
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри осталась одна с ребёнком на руках.
Translate from Rusça to Türkçe
Хочешь, чтобы она осталась?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы хотите, чтобы она осталась?
Translate from Rusça to Türkçe
Мы хотим, чтобы она осталась и помогла.
Translate from Rusça to Türkçe
Итак, она осталась одна.
Translate from Rusça to Türkçe
Её реплика осталась без внимания.
Translate from Rusça to Türkçe
Бедная старушка осталась совсем одна.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри осталась прибираться на кухне.
Translate from Rusça to Türkçe
Мечта так и осталась мечтой.
Translate from Rusça to Türkçe
Осталась только одна пуля.
Translate from Rusça to Türkçe
От него прежнего осталась лишь оболочка.
Translate from Rusça to Türkçe
От неё прежней осталась лишь оболочка.
Translate from Rusça to Türkçe
Она осталась расстроенной.
Translate from Rusça to Türkçe
Я осталась без денег.
Translate from Rusça to Türkçe
Глаза черепа вдруг начали мерцать и светиться, как красные угольки, и куда бы те трое не свернули и не побежали, они следовали за ними, становясь всё больше и ярче, пока не вспыхнули, как две печи, да всё жарче и жарче, пока купчиха и две её злые дочери не занялись и не сгорели дотла. Лишь Василиса Прекрасная осталась невредима.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри как была дура дурой, так ей и осталась.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня осталась всего одна конфета.
Translate from Rusça to Türkçe
У меня только одна конфета осталась.
Translate from Rusça to Türkçe
Том хотел, чтобы Мэри осталась подольше.
Translate from Rusça to Türkçe
Она хочет, чтобы ты осталась здесь.
Translate from Rusça to Türkçe
Деревня осталась далеко позади.
Translate from Rusça to Türkçe
Она осталась со мной.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты хочешь, чтобы я осталась с Томом?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы хотите, чтобы я осталась с Томом?
Translate from Rusça to Türkçe
Я осталась.
Translate from Rusça to Türkçe
Я осталась дома, чтобы отдохнуть.
Translate from Rusça to Türkçe
Она осталась там на несколько дней.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы ты осталась с Томом.
Translate from Rusça to Türkçe
Моя жена осталась дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Жена дома осталась.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы ты осталась.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему ты вчера осталась дома?
Translate from Rusça to Türkçe
Она осталась одна с ребёнком на руках.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне грустно, потому что все разъехались и я осталась одна.
Translate from Rusça to Türkçe
Его любовь к ней осталась без ответа.
Translate from Rusça to Türkçe
Наконец-то я осталась одна.
Translate from Rusça to Türkçe
Том ушёл, и Мэри осталась одна.
Translate from Rusça to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: него, же, самое, Невинность, прекрасная, штука, вечно, менять, свои, взгляды.