Russian example sentences with "осталась"

Learn how to use осталась in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Запущенная комната осталась незанятой.
Translate from Russian to English

До Рождества осталась неделя.
Translate from Russian to English

Вся ответственность осталась мне.
Translate from Russian to English

Говорили, что из парня выйдет толк. Толк вышел, а бестолочь осталась.
Translate from Russian to English

От вазы на столе осталась лужица.
Translate from Russian to English

Вчера я осталась у него.
Translate from Russian to English

Проснувшись и обнаружив, что она осталась одна в комнате, малышка начала плакать.
Translate from Russian to English

Моя белая овца встала и ушла, а чёрная осталась лежать.
Translate from Russian to English

Том хотел, чтобы Мэри осталась с ним навеки.
Translate from Russian to English

Том хотел, чтобы Мэри осталась с ним навсегда.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы ты осталась здесь дольше.
Translate from Russian to English

С тех пор она осталась за границей.
Translate from Russian to English

Он ушёл, и Мэри осталась одна в этом предложении.
Translate from Russian to English

До экзаменов осталась всего лишь одна неделя.
Translate from Russian to English

От неё одна тень осталась.
Translate from Russian to English

В результате падения с обрыва Мэри получила множественные переломы и сотрясение мозга, но осталась жива.
Translate from Russian to English

Дверь осталась закрытой.
Translate from Russian to English

Защита осталась довольна приговором.
Translate from Russian to English

Она осталась позади, потому что шла очень медленно.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы ты осталась вместе с ней.
Translate from Russian to English

Том поздравил Мэри с днём 8 марта, но та, похоже, осталась равнодушна к его поздравлению.
Translate from Russian to English

Входная дверь осталась запертой.
Translate from Russian to English

Входная дверь осталась закрытой.
Translate from Russian to English

Входная дверь осталась запертой на замок.
Translate from Russian to English

Она осталась одна дома.
Translate from Russian to English

Джим вышел, но Мэри осталась дома.
Translate from Russian to English

У меня только одна осталась.
Translate from Russian to English

Она осталась лежать.
Translate from Russian to English

Она осталась стоять.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы ты осталась со мной.
Translate from Russian to English

Если ты хочешь, чтобы я осталась, просто скажи мне.
Translate from Russian to English

Если вы хотите, чтобы я осталась, просто скажите мне.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы пошёл сильный дождь, и ты не пошла в магазин, а осталась со мной подольше.
Translate from Russian to English

Том хотел, чтобы Мэри осталась.
Translate from Russian to English

Том хочет, чтобы я осталась на пару дней.
Translate from Russian to English

На дне моей чашки осталась кофейная гуща.
Translate from Russian to English

Том хотел, чтобы Мэри осталась немного подольше.
Translate from Russian to English

Тайна его смерти осталась неразгаданной.
Translate from Russian to English

Тайна её смерти осталась неразгаданной.
Translate from Russian to English

Она осталась старой девой на всю жизнь.
Translate from Russian to English

Наша дружба осталась крепкой.
Translate from Russian to English

Я хотел бы, чтобы ты осталась со мной.
Translate from Russian to English

Я хотела бы, чтобы ты осталась со мной.
Translate from Russian to English

Я осталась дома.
Translate from Russian to English

Ты осталась дома.
Translate from Russian to English

Она осталась дома.
Translate from Russian to English

Мэри осталась дома.
Translate from Russian to English

Она осталась там ненадолго.
Translate from Russian to English

У одного из моих псов было 12 братьев и сестёр, то есть всего 13 щенков. Я вот прям представляю, как бы их мамаша без специальных кормов, ухода и т.д. родила бы их здоровыми и сама бы целой осталась.
Translate from Russian to English

Она осталась в Крыму на несколько дней.
Translate from Russian to English

После кризиса я осталась без денег.
Translate from Russian to English

Почему она осталась в Германии?
Translate from Russian to English

Осталась только одна бутылка красного вина.
Translate from Russian to English

Том хочет, чтобы я осталась.
Translate from Russian to English

Она осталась здесь одна.
Translate from Russian to English

Она открыла письмо, как только осталась одна.
Translate from Russian to English

Соль осталась?
Translate from Russian to English

Двадцать седьмого ноября, перед тем как идти спать, я обняла свою слепую кошку и сказала ей: «Мы с тобой остались одни в этом мире». Но через два дня слепая кошка умерла, и я осталась одна.
Translate from Russian to English

Её настойчивая просьба осталась неуслышанной.
Translate from Russian to English

У него на лице осталась отметина после автомобильной аварии.
Translate from Russian to English

Она осталась позади.
Translate from Russian to English

Джейн спросила Мэри, не осталась ли бы она у неё переночевать.
Translate from Russian to English

Я бы предпочёл, чтобы ты сегодня вечером осталась дома.
Translate from Russian to English

Соль ещё осталась?
Translate from Russian to English

Мэри осталась одна с ребёнком на руках.
Translate from Russian to English

Хочешь, чтобы она осталась?
Translate from Russian to English

Вы хотите, чтобы она осталась?
Translate from Russian to English

Мы хотим, чтобы она осталась и помогла.
Translate from Russian to English

Итак, она осталась одна.
Translate from Russian to English

Её реплика осталась без внимания.
Translate from Russian to English

Бедная старушка осталась совсем одна.
Translate from Russian to English

Мэри осталась прибираться на кухне.
Translate from Russian to English

Мечта так и осталась мечтой.
Translate from Russian to English

Осталась только одна пуля.
Translate from Russian to English

От него прежнего осталась лишь оболочка.
Translate from Russian to English

От неё прежней осталась лишь оболочка.
Translate from Russian to English

Она осталась расстроенной.
Translate from Russian to English

Я осталась без денег.
Translate from Russian to English

Глаза черепа вдруг начали мерцать и светиться, как красные угольки, и куда бы те трое не свернули и не побежали, они следовали за ними, становясь всё больше и ярче, пока не вспыхнули, как две печи, да всё жарче и жарче, пока купчиха и две её злые дочери не занялись и не сгорели дотла. Лишь Василиса Прекрасная осталась невредима.
Translate from Russian to English

Мэри как была дура дурой, так ей и осталась.
Translate from Russian to English

У меня осталась всего одна конфета.
Translate from Russian to English

У меня только одна конфета осталась.
Translate from Russian to English

Том хотел, чтобы Мэри осталась подольше.
Translate from Russian to English

Она хочет, чтобы ты осталась здесь.
Translate from Russian to English

Деревня осталась далеко позади.
Translate from Russian to English

Она осталась со мной.
Translate from Russian to English

Ты хочешь, чтобы я осталась с Томом?
Translate from Russian to English

Вы хотите, чтобы я осталась с Томом?
Translate from Russian to English

Я осталась.
Translate from Russian to English

Я осталась дома, чтобы отдохнуть.
Translate from Russian to English

Она осталась там на несколько дней.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы ты осталась с Томом.
Translate from Russian to English

Моя жена осталась дома.
Translate from Russian to English

Жена дома осталась.
Translate from Russian to English

Я хочу, чтобы ты осталась.
Translate from Russian to English

Почему ты вчера осталась дома?
Translate from Russian to English

Она осталась одна с ребёнком на руках.
Translate from Russian to English

Мне грустно, потому что все разъехались и я осталась одна.
Translate from Russian to English

Его любовь к ней осталась без ответа.
Translate from Russian to English

Наконец-то я осталась одна.
Translate from Russian to English

Том ушёл, и Мэри осталась одна.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: сожалеешь, том, чего, терпеть, формальный, письма, Иностранцы, занятны, спишь, поздно.