Russian example sentences with "возьми"

Learn how to use возьми in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Возьми книгу и прочитай её!
Translate from Russian to English

Если пойдешь в кино, возьми с собой свою сестру.
Translate from Russian to English

На всякий случай возьми что-нибудь поесть.
Translate from Russian to English

Возьми, пожалуйста, пирога.
Translate from Russian to English

Возьми эти его рисунки домой, а потом расскажи, что думаешь о них.
Translate from Russian to English

Возьми две любые понравившиеся тебе карточки.
Translate from Russian to English

Возьми!
Translate from Russian to English

Лучше маленькое "вот, возьми", чем большое "приходи завтра".
Translate from Russian to English

Возьми другой стул!
Translate from Russian to English

Возьми мою руку. Мы вдвоём построим утопию.
Translate from Russian to English

Возьми мои очки.
Translate from Russian to English

Возьми что-нибудь.
Translate from Russian to English

Хорошо, возьми это.
Translate from Russian to English

Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться.
Translate from Russian to English

Возьми бумагу и пиши!
Translate from Russian to English

Чёрт возьми! Прошло много времени.
Translate from Russian to English

Возьми зонтик с собой, чтобы не промокнуть и не простудиться.
Translate from Russian to English

Возьми сколько хочешь.
Translate from Russian to English

Возьми себя в руки!
Translate from Russian to English

Возьми трубку, пожалуйста.
Translate from Russian to English

"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
Translate from Russian to English

Садясь верхом на верного коня, возьми с собой и верную борзую.
Translate from Russian to English

Возьми столько персиков, сколько хочешь.
Translate from Russian to English

Возьми с собой зонт на случай, если пойдёт дождь.
Translate from Russian to English

Возьми немного печенья, пожалуйста.
Translate from Russian to English

Если ты голоден, возьми что-нибудь поесть.
Translate from Russian to English

Возьми десяток яиц!
Translate from Russian to English

Где Том, чёрт возьми?
Translate from Russian to English

Возьми свой свитер, чтобы не простудиться.
Translate from Russian to English

Хватит плакать. Возьми себя в руки.
Translate from Russian to English

Возьми только самое необходимое.
Translate from Russian to English

Возьми книгу, которая лежит на том столе.
Translate from Russian to English

Возьми меня с собой.
Translate from Russian to English

Возьми этот фотоаппарат и дай его мне, чтобы я посмотрел его.
Translate from Russian to English

Да что с тобой, чёрт возьми?!
Translate from Russian to English

О, Том, возьми меня с собой!
Translate from Russian to English

Что, чёрт возьми, ты делаешь?
Translate from Russian to English

Пожалуйста, возьми с собой столько, сколько тебе нужно.
Translate from Russian to English

Возьми себя в руки.
Translate from Russian to English

Возьми это или то.
Translate from Russian to English

Возьми этот или тот.
Translate from Russian to English

Возьми мой.
Translate from Russian to English

Кто ты такой, чёрт возьми?
Translate from Russian to English

Что ты, чёрт возьми, в этом понимаешь?
Translate from Russian to English

Что, чёрт возьми, ты об этом знаешь?
Translate from Russian to English

Начинай, чёрт возьми!
Translate from Russian to English

Возьми перерыв.
Translate from Russian to English

Возьми это.
Translate from Russian to English

Но, чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, брось уду, и первую рыбу, которая попадется, возьми, и, открыв у ней рот, найдешь статир; возьми его и отдай им за Меня и за себя.
Translate from Russian to English

Но, чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, брось уду, и первую рыбу, которая попадется, возьми, и, открыв у ней рот, найдешь статир; возьми его и отдай им за Меня и за себя.
Translate from Russian to English

На случай дождя возьми с собой зонт.
Translate from Russian to English

Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Translate from Russian to English

Встань, возьми постель твою и ходи.
Translate from Russian to English

Возьми его и замолчи.
Translate from Russian to English

Возьми с полки пирожок!
Translate from Russian to English

Всякая музыка - аксессуар. Что, чёрт возьми, такого особенного в случае Эрика Сати?
Translate from Russian to English

Возьми его.
Translate from Russian to English

Возьми лист бумаги и пиши!
Translate from Russian to English

Возьми штопор и открой бутылку.
Translate from Russian to English

Возьми эту возможность обеими руками!
Translate from Russian to English

Возьми всё.
Translate from Russian to English

Возьми фотоаппарат.
Translate from Russian to English

Возьми другое печенье.
Translate from Russian to English

Возьми эти.
Translate from Russian to English

Если ты поедешь на машине, возьми нас с собой.
Translate from Russian to English

У меня два карандаша. Возьми один, Том!
Translate from Russian to English

У тебя звонит телефон, возьми, пожалуйста, трубку.
Translate from Russian to English

Мальчик, возьми мои яблоки и продай их в городе.
Translate from Russian to English

"Ты заметила, Мэри, я сегодня почти не пил!" - "Вот молодец! Возьми с полки пирожок. Только смотри большой не бери, а маленький - не трогай".
Translate from Russian to English

Возьми это!
Translate from Russian to English

Возьми книжку и съешь её.
Translate from Russian to English

Что, чёрт возьми, с тобой такое?
Translate from Russian to English

Возьми чашку кофе для своего отца.
Translate from Russian to English

Ой, чёрт возьми, стал забывать, что ли?
Translate from Russian to English

Возьми вещи и иди постирай их.
Translate from Russian to English

Возьми за правило вставать в шесть утра.
Translate from Russian to English

А, чёрт возьми!
Translate from Russian to English

«Итак, где, чёрт возьми, мои деньги?» – «У меня нет денег: я истратил их все на обед». – «Ты найдёшь денег». – «А иначе что?» – «Я отберу твой дом!» – «Блин!»
Translate from Russian to English

Возьми с собой саблю и кинжал, так как тропические джунгли очень опасны.
Translate from Russian to English

Чёрт возьми, Том. Я сказал нет!
Translate from Russian to English

Возьми с собой зонтик на случай, если дождь пойдёт.
Translate from Russian to English

Возьми с собой зонтик на случай дождя.
Translate from Russian to English

Возьми первую попавшуюся бутылку!
Translate from Russian to English

Возьми свой студенческий билет.
Translate from Russian to English

Возьми да и сделай.
Translate from Russian to English

Возьми себе пирожное.
Translate from Russian to English

Возьми мою лошадь.
Translate from Russian to English

Возьми за правило вставать в шесть.
Translate from Russian to English

Кем ты себя считаешь, чёрт возьми?
Translate from Russian to English

Возьми передышку.
Translate from Russian to English

Возьми с полки книгу.
Translate from Russian to English

Возьми только одну.
Translate from Russian to English

Возьми только один.
Translate from Russian to English

Возьми только одно.
Translate from Russian to English

Что здесь, чёрт возьми, происходит?
Translate from Russian to English

Возьми моё пальто.
Translate from Russian to English

Возьми меня за руку.
Translate from Russian to English

Возьми другой.
Translate from Russian to English

Возьми другую.
Translate from Russian to English

Возьми другое.
Translate from Russian to English

Ты не желаешь промокнуть и простудиться, так что возьми этот зонт с собой.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: проснулся, грустно, раскрывается, под, конец, думал, любишь, изучать, новые, вещи.