Узнайте, как использовать возьми в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Возьми книгу и прочитай её!
Translate from Русский to Русский
Если пойдешь в кино, возьми с собой свою сестру.
Translate from Русский to Русский
На всякий случай возьми что-нибудь поесть.
Translate from Русский to Русский
Возьми, пожалуйста, пирога.
Translate from Русский to Русский
Возьми эти его рисунки домой, а потом расскажи, что думаешь о них.
Translate from Русский to Русский
Возьми две любые понравившиеся тебе карточки.
Translate from Русский to Русский
Возьми!
Translate from Русский to Русский
Лучше маленькое "вот, возьми", чем большое "приходи завтра".
Translate from Русский to Русский
Возьми другой стул!
Translate from Русский to Русский
Возьми мою руку. Мы вдвоём построим утопию.
Translate from Русский to Русский
Возьми мои очки.
Translate from Русский to Русский
Возьми что-нибудь.
Translate from Русский to Русский
Хорошо, возьми это.
Translate from Русский to Русский
Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться.
Translate from Русский to Русский
Возьми бумагу и пиши!
Translate from Русский to Русский
Чёрт возьми! Прошло много времени.
Translate from Русский to Русский
Возьми зонтик с собой, чтобы не промокнуть и не простудиться.
Translate from Русский to Русский
Возьми сколько хочешь.
Translate from Русский to Русский
Возьми себя в руки!
Translate from Русский to Русский
Возьми трубку, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский
"Возьми единственного сына твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его в жертву на одной из гор."
Translate from Русский to Русский
Садясь верхом на верного коня, возьми с собой и верную борзую.
Translate from Русский to Русский
Возьми столько персиков, сколько хочешь.
Translate from Русский to Русский
Возьми с собой зонт на случай, если пойдёт дождь.
Translate from Русский to Русский
Возьми немного печенья, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский
Если ты голоден, возьми что-нибудь поесть.
Translate from Русский to Русский
Возьми десяток яиц!
Translate from Русский to Русский
Где Том, чёрт возьми?
Translate from Русский to Русский
Возьми свой свитер, чтобы не простудиться.
Translate from Русский to Русский
Хватит плакать. Возьми себя в руки.
Translate from Русский to Русский
Возьми только самое необходимое.
Translate from Русский to Русский
Возьми книгу, которая лежит на том столе.
Translate from Русский to Русский
Возьми меня с собой.
Translate from Русский to Русский
Возьми этот фотоаппарат и дай его мне, чтобы я посмотрел его.
Translate from Русский to Русский
Да что с тобой, чёрт возьми?!
Translate from Русский to Русский
О, Том, возьми меня с собой!
Translate from Русский to Русский
Что, чёрт возьми, ты делаешь?
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, возьми с собой столько, сколько тебе нужно.
Translate from Русский to Русский
Возьми себя в руки.
Translate from Русский to Русский
Возьми это или то.
Translate from Русский to Русский
Возьми этот или тот.
Translate from Русский to Русский
Возьми мой.
Translate from Русский to Русский
Кто ты такой, чёрт возьми?
Translate from Русский to Русский
Что ты, чёрт возьми, в этом понимаешь?
Translate from Русский to Русский
Что, чёрт возьми, ты об этом знаешь?
Translate from Русский to Русский
Начинай, чёрт возьми!
Translate from Русский to Русский
Возьми перерыв.
Translate from Русский to Русский
Возьми это.
Translate from Русский to Русский
Но, чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, брось уду, и первую рыбу, которая попадется, возьми, и, открыв у ней рот, найдешь статир; возьми его и отдай им за Меня и за себя.
Translate from Русский to Русский
Но, чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, брось уду, и первую рыбу, которая попадется, возьми, и, открыв у ней рот, найдешь статир; возьми его и отдай им за Меня и за себя.
Translate from Русский to Русский
На случай дождя возьми с собой зонт.
Translate from Русский to Русский
Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор.
Translate from Русский to Русский
Встань, возьми постель твою и ходи.
Translate from Русский to Русский
Возьми его и замолчи.
Translate from Русский to Русский
Возьми с полки пирожок!
Translate from Русский to Русский
Всякая музыка - аксессуар. Что, чёрт возьми, такого особенного в случае Эрика Сати?
Translate from Русский to Русский
Возьми его.
Translate from Русский to Русский
Возьми лист бумаги и пиши!
Translate from Русский to Русский
Возьми штопор и открой бутылку.
Translate from Русский to Русский
Возьми эту возможность обеими руками!
Translate from Русский to Русский
Возьми всё.
Translate from Русский to Русский
Возьми фотоаппарат.
Translate from Русский to Русский
Возьми другое печенье.
Translate from Русский to Русский
Возьми эти.
Translate from Русский to Русский
Если ты поедешь на машине, возьми нас с собой.
Translate from Русский to Русский
У меня два карандаша. Возьми один, Том!
Translate from Русский to Русский
У тебя звонит телефон, возьми, пожалуйста, трубку.
Translate from Русский to Русский
Мальчик, возьми мои яблоки и продай их в городе.
Translate from Русский to Русский
"Ты заметила, Мэри, я сегодня почти не пил!" - "Вот молодец! Возьми с полки пирожок. Только смотри большой не бери, а маленький - не трогай".
Translate from Русский to Русский
Возьми это!
Translate from Русский to Русский
Возьми книжку и съешь её.
Translate from Русский to Русский
Что, чёрт возьми, с тобой такое?
Translate from Русский to Русский
Возьми чашку кофе для своего отца.
Translate from Русский to Русский
Ой, чёрт возьми, стал забывать, что ли?
Translate from Русский to Русский
Возьми вещи и иди постирай их.
Translate from Русский to Русский
Возьми за правило вставать в шесть утра.
Translate from Русский to Русский
А, чёрт возьми!
Translate from Русский to Русский
«Итак, где, чёрт возьми, мои деньги?» – «У меня нет денег: я истратил их все на обед». – «Ты найдёшь денег». – «А иначе что?» – «Я отберу твой дом!» – «Блин!»
Translate from Русский to Русский
Возьми с собой саблю и кинжал, так как тропические джунгли очень опасны.
Translate from Русский to Русский
Чёрт возьми, Том. Я сказал нет!
Translate from Русский to Русский
Возьми с собой зонтик на случай, если дождь пойдёт.
Translate from Русский to Русский
Возьми с собой зонтик на случай дождя.
Translate from Русский to Русский
Возьми первую попавшуюся бутылку!
Translate from Русский to Русский
Возьми свой студенческий билет.
Translate from Русский to Русский
Возьми да и сделай.
Translate from Русский to Русский
Возьми себе пирожное.
Translate from Русский to Русский
Возьми мою лошадь.
Translate from Русский to Русский
Возьми за правило вставать в шесть.
Translate from Русский to Русский
Кем ты себя считаешь, чёрт возьми?
Translate from Русский to Русский
Возьми передышку.
Translate from Русский to Русский
Возьми с полки книгу.
Translate from Русский to Русский
Возьми только одну.
Translate from Русский to Русский
Возьми только один.
Translate from Русский to Русский
Возьми только одно.
Translate from Русский to Русский
Что здесь, чёрт возьми, происходит?
Translate from Русский to Русский
Возьми моё пальто.
Translate from Русский to Русский
Возьми меня за руку.
Translate from Русский to Русский
Возьми другой.
Translate from Русский to Русский
Возьми другую.
Translate from Русский to Русский
Возьми другое.
Translate from Русский to Русский
Ты не желаешь промокнуть и простудиться, так что возьми этот зонт с собой.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: убежать, написать, рассердилась, ранен, войне, обожает, теннис, Становится, жарче, певец.