Примеры предложений на Русский со словом "недалеко"

Узнайте, как использовать недалеко в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Яблоко от яблони недалеко падает.
Translate from Русский to Русский

Это совсем недалеко идти пешком от станции.
Translate from Русский to Русский

Он живет недалеко от парка.
Translate from Русский to Русский

Мой двоюродный брат работает в магазине недалеко от нашего дома.
Translate from Русский to Русский

Аэропорт недалеко.
Translate from Русский to Русский

Я предпочитаю отель недалеко от аэропорта.
Translate from Русский to Русский

Вокзал отсюда недалеко.
Translate from Русский to Русский

Моя квартира тут недалеко.
Translate from Русский to Русский

Мой дом недалеко от станции.
Translate from Русский to Русский

Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы.
Translate from Русский to Русский

Она ушла недалеко.
Translate from Русский to Русский

Недалеко есть автобусная остановка.
Translate from Русский to Русский

Здесь недалеко есть больница.
Translate from Русский to Русский

Я живу недалеко от супермаркета.
Translate from Русский to Русский

Мой дом недалеко от школы.
Translate from Русский to Русский

Дом Тома недалеко отсюда вниз по улице.
Translate from Русский to Русский

Теперь отсюда уже недалеко до города.
Translate from Русский to Русский

Это недалеко от отеля.
Translate from Русский to Русский

Здесь недалеко был большой пруд.
Translate from Русский to Русский

Полиция обнаружила труп в брошенной машине недалеко от парка.
Translate from Русский to Русский

Я хожу обедать домой, так как живу недалеко от школы.
Translate from Русский to Русский

Он живёт недалеко.
Translate from Русский to Русский

Том живет один в маленькой хижине недалеко от водопада.
Translate from Русский to Русский

Недалеко то время, когда человек сможет путешествовать на Луну.
Translate from Русский to Русский

Так и до беды недалеко.
Translate from Русский to Русский

Это недалеко.
Translate from Русский to Русский

Мы живем недалеко от школы.
Translate from Русский to Русский

Моя сестра живёт недалеко от Иокогамы.
Translate from Русский to Русский

Я очень прагматичен. Я недалеко ушёл от сицилианских скотоводов, чей нож ношу в кармане.
Translate from Русский to Русский

Это недалеко отсюда.
Translate from Русский to Русский

Наш дом находится недалеко от железнодорожного вокзала.
Translate from Русский to Русский

Большой театр недалеко отсюда. Идите прямо, потом налево.
Translate from Русский to Русский

Недалеко отсюда есть хороший ресторан.
Translate from Русский to Русский

Его дом отсюда недалеко.
Translate from Русский to Русский

Я поставил палатку недалеко от руин покинутой деревни.
Translate from Русский to Русский

Листья от дерева недалеко падают.
Translate from Русский to Русский

Жильё Тома находится недалеко от лагеря.
Translate from Русский to Русский

Солдат расквартировали в старом доме недалеко от крепости.
Translate from Русский to Русский

Пришла с учёбы домой, смотрю, у меня пропущенный вызов от матери. Думаю, дай зайду к ним с бабушкой — живём недалеко друг от друга. Написала в ответ на вызов СМС-ку: «Я к вам скоро приду». А потом смотрю — блин, нечаянно отправила на домашний номер! И тут мне айфон присылает СМС, мол, «Сообщение для абонента "Мама" было отправлено голосовым сообщением». И что вы думаете? Через минуту звонит мне мать чуть ли не в истерике и говорит: «К нам тут на домашний кто-то позвонил, бабушка взяла трубку, а там некто загробным голосом сказал: «Я к вам скоро приду!»
Translate from Русский to Русский

Мой дом находится недалеко от станции.
Translate from Русский to Русский

Яйцо от курицы недалеко падает.
Translate from Русский to Русский

Это недалеко от гостиницы.
Translate from Русский to Русский

Они живут недалеко от аэропорта.
Translate from Русский to Русский

Автобусная остановка недалеко.
Translate from Русский to Русский

Том живет в квартире недалеко от меня.
Translate from Русский to Русский

Недалеко от нашего дома в парке растёт берёзка.
Translate from Русский to Русский

Том купил фотокамеру в магазине недалеко отсюда.
Translate from Русский to Русский

Аптека - недалеко от больницы.
Translate from Русский to Русский

Люди, называющие других людей идиотами, сами недалеко от них уходят.
Translate from Русский to Русский

Я тут недалеко свои ключи потерял.
Translate from Русский to Русский

И по виду его, и по поведению видно, что он – полукровка с непонятной кровью, и сразу в голову приходит мысль, что от обезьяны он недалеко ушел.
Translate from Русский to Русский

Недалеко было поле полное золотистых колосков пшеницы.
Translate from Русский to Русский

Здесь недалеко отгрохали гипермаркет.
Translate from Русский to Русский

До Парижа недалеко.
Translate from Русский to Русский

Я живу недалеко от плотины.
Translate from Русский to Русский

Поместье, в котором живёт Юлий, находится недалеко от Тускула.
Translate from Русский to Русский

Юлий уже недалеко от своего поместья.
Translate from Русский to Русский

Юлий недалеко от своего поместья. А Мед, который боится гнева господина, находится вдалеке от поместья Юлия.
Translate from Русский to Русский

Когда-то давно в местечке Накаяма, что недалеко от нашей деревни, стоял маленький замок, в котором, как говорили, жил знатный господин по имени Накаяма.
Translate from Русский to Русский

Яблочко от яблоньки недалеко падает.
Translate from Русский to Русский

Яблоко от яблоньки недалеко падает.
Translate from Русский to Русский

Два туриста прогуливаются недалеко от своего отеля в Кении прямо посреди саванны. Вдруг из-за кустов выскакивает голодный лев с явными намерениями в их сторону. Один из туристов садится на землю, достает из своего рюкзака кроссовки и начинает их быстро надевать. «Ты что, думаешь, можешь бежать быстрее льва?» — спрашивает второй. «Нет, но я думаю, что мне достаточно бежать быстрее тебя...»
Translate from Русский to Русский

Мы живём недалеко от школы.
Translate from Русский to Русский

Я живу со своим мужем в деревне недалеко от Кито.
Translate from Русский to Русский

Если вы будете недалеко, заходите в гости.
Translate from Русский to Русский

До зари уже было недалеко.
Translate from Русский to Русский

Я живу недалеко отсюда.
Translate from Русский to Русский

Больница здесь недалеко.
Translate from Русский to Русский

Вы предпочитаете гостиницу недалеко от аэропорта.
Translate from Русский to Русский

Я нашёл недорогую квартиру недалеко от центра.
Translate from Русский to Русский

Электрик от плоскогубцев недалеко падает.
Translate from Русский to Русский

Это недалеко?
Translate from Русский to Русский

Том живёт недалеко от места своей работы.
Translate from Русский to Русский

Я знаю хороший ресторан недалеко отсюда.
Translate from Русский to Русский

Том живёт в маленьком городке недалеко от Бостона.
Translate from Русский to Русский

Тут пешком недалеко.
Translate from Русский to Русский

Вокзал недалеко.
Translate from Русский to Русский

Отель, в котором я остановился, находился недалеко от дома Тома.
Translate from Русский to Русский

Том работает в больнице недалеко отсюда.
Translate from Русский to Русский

Мы ищем опытного программиста на C++ недалеко от Амстердама.
Translate from Русский to Русский

Она сняла квартиру недалеко от центра города.
Translate from Русский to Русский

Она сняла себе квартиру недалеко от центра города.
Translate from Русский to Русский

Он тут недалеко живёт.
Translate from Русский to Русский

Он живёт недалеко отсюда.
Translate from Русский to Русский

Она живёт недалеко отсюда.
Translate from Русский to Русский

Мы недалеко от дома Тома.
Translate from Русский to Русский

Том, должно быть, где-то недалеко.
Translate from Русский to Русский

А там уже пешком недалеко.
Translate from Русский to Русский

Он родился в деревне недалеко от Тегерана.
Translate from Русский to Русский

Том вырос недалеко от Бостона.
Translate from Русский to Русский

Мы сейчас недалеко от Бостона.
Translate from Русский to Русский

Ресторан, в который мы идём, находится недалеко отсюда.
Translate from Русский to Русский

Я живу недалеко от школы.
Translate from Русский to Русский

Это недалеко от Бостона.
Translate from Русский to Русский

Том сейчас живёт недалеко от Бостона.
Translate from Русский to Русский

Недалеко от моего дома большой парк, и я могу кататься там на лыжах.
Translate from Русский to Русский

Том живёт недалеко отсюда.
Translate from Русский to Русский

В этих местах ночь наступает сразу, внезапно. Весь год темнеет в семь часов; и день, и ночь длятся по двенадцать часов с небольшими отклонениями, так как Новая Гвинея лежит недалеко от экватора.
Translate from Русский to Русский

Ты здесь недалеко живёшь?
Translate from Русский to Русский

Вы здесь недалеко живёте?
Translate from Русский to Русский

Мой дом находится недалеко от автобусной остановки.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: полудня, покрыта, круглый, год, выросла, Японии, свободно, Холодно, Прости, кошелёк.