Aprende a usar оказался en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Слух оказался ложным.
Translate from Ruso to Español
Человек, открывший дверь и вошедший внутрь, оказался полным незнакомцем.
Translate from Ruso to Español
После десяти минут пешком я оказался на станции.
Translate from Ruso to Español
Грязный мальчишка оказался переодетым принцем.
Translate from Ruso to Español
Когда взорвалась бомба, я оказался там.
Translate from Ruso to Español
Украденный велосипед оказался принадлежащим ему.
Translate from Ruso to Español
Весь город оказался без электричества.
Translate from Ruso to Español
Ждал да не дождался, в могиле оказался.
Translate from Ruso to Español
Он оказался простым лжецом.
Translate from Ruso to Español
Слух оказался ложью.
Translate from Ruso to Español
У него оказался богатый дядюшка.
Translate from Ruso to Español
Этот удар судьбы оказался очень тяжёлым для меня.
Translate from Ruso to Español
Он оказался в воде за бортом.
Translate from Ruso to Español
Он оказался негодяем.
Translate from Ruso to Español
Правый берег реки оказался обрывистым.
Translate from Ruso to Español
Обвиняемый оказался невиновен.
Translate from Ruso to Español
Ваш совет оказался полезным для меня.
Translate from Ruso to Español
Том оказался вором.
Translate from Ruso to Español
Человек оказался частным детективом.
Translate from Ruso to Español
Иосиф оказался человеком дурного нрава.
Translate from Ruso to Español
Я оказался в нужном месте в нужное время.
Translate from Ruso to Español
Результат оказался прямо противоположным его ожиданиям.
Translate from Ruso to Español
Тот суп, который был у меня, оказался таким горячим, что я не мог его есть.
Translate from Ruso to Español
Что меня больше всего удивило, так это то, что я оказался единственным, кого уволили.
Translate from Ruso to Español
Поэт, увенчанный терновым венцом, оказался жуликом, не способным отличить ямб от хорея.
Translate from Ruso to Español
Это был первый раз, когда я оказался наедине с Томом.
Translate from Ruso to Español
Больной старик оказался не кем иным, как Буддой.
Translate from Ruso to Español
Когда родители Гриши спрашивали, кто из них прав, он чувствовал себя так, словно оказался между молотом и наковальней.
Translate from Ruso to Español
В 1958 году в Сан-Паулу кандидатом, набравшим наибольшее число голосов, оказался носорог по кличке Какареко.
Translate from Ruso to Español
Этот секретарь оказался шпионом.
Translate from Ruso to Español
Он оказался в плохом месте в плохое время.
Translate from Ruso to Español
Он случайно там оказался.
Translate from Ruso to Español
Он оказался её отцом.
Translate from Ruso to Español
Он оказался его отцом.
Translate from Ruso to Español
Он оказался без тепла и света.
Translate from Ruso to Español
Им оказался житель города Шымкента, 1988 года рождения.
Translate from Ruso to Español
Он поддерживал меня, когда я оказался в трудном положении.
Translate from Ruso to Español
Он оказался меньше, чем я себе его представлял.
Translate from Ruso to Español
Острым, бескомпромиссным, например, оказался турнир в Алма-Ате.
Translate from Ruso to Español
Прогноз погоды сегодня оказался правильным.
Translate from Ruso to Español
Как ты оказался в моём доме?
Translate from Ruso to Español
Когда я оказался в концертном зале, полном молодых людей, это заставило старпёра вроде меня почувствовать себя не в своей тарелке.
Translate from Ruso to Español
Я попытался перевести предложение «Кошка говорит "мяу"» на пять языков, но ни один из переводов не оказался правильным.
Translate from Ruso to Español
Если оказался в яме, прекращай копать.
Translate from Ruso to Español
Я оказался не на высоте.
Translate from Ruso to Español
Том оказался в отделении неотложной помощи.
Translate from Ruso to Español
Я как раз в то время оказался в Бостоне.
Translate from Ruso to Español
Ей пришлось закрыть свой бизнес, так как он оказался убыточным.
Translate from Ruso to Español
Он оказался идеальным мужем.
Translate from Ruso to Español
Я оказался лицом к лицу с убийцей своих родителей.
Translate from Ruso to Español
«Что на этот раз? ..Привет, Эджворт. Рад здесь тебя видеть». — «Аналогично». — «По какому ты делу?» — «Один твой друг оказался в числе моих клиентов».
Translate from Ruso to Español
Он опять оказался прав, как и всегда.
Translate from Ruso to Español
Он оказался в опасном положении.
Translate from Ruso to Español
Он оказался в неподходящем месте в неподходящее время.
Translate from Ruso to Español
Когда точно ты оказался здесь?
Translate from Ruso to Español
Этот план, хорошо выглядя на бумаге, оказался катастрофой.
Translate from Ruso to Español
Он оказался в тюрьме.
Translate from Ruso to Español
Через двадцать пять минут после того, как Том оказался в состоянии клинической смерти, врачу всё же удалось вернуть его к жизни.
Translate from Ruso to Español
Будем надеяться, что Том оказался прав.
Translate from Ruso to Español
Будучи выпускником без опыта работы, на своей первой работе Том оказался совершенно необстрелянным.
Translate from Ruso to Español
Её новый муж оказался плохим человеком.
Translate from Ruso to Español
Отчет оказался фальшивкой.
Translate from Ruso to Español
Том оказался в замешательстве.
Translate from Ruso to Español
Я оказался в той же больнице.
Translate from Ruso to Español
Убийцей оказался садовник.
Translate from Ruso to Español
Садовник оказался убийцей.
Translate from Ruso to Español
Мы считали садовника хорошим человеком, а он оказался убийцей.
Translate from Ruso to Español
Том оказался точно таким же, как его отец.
Translate from Ruso to Español
Именно я с самого начала оказался прав.
Translate from Ruso to Español
Риск оказался нулевым.
Translate from Ruso to Español
Том оказался в нужном месте в нужное время.
Translate from Ruso to Español
Том просто оказался там в то же время, что и я.
Translate from Ruso to Español
Метод на поверку оказался бесперспективным.
Translate from Ruso to Español
В поле зрения оказался небольшой остров.
Translate from Ruso to Español
Я просто оказался в нужное время в нужном месте.
Translate from Ruso to Español
Этот опыт также оказался успешным.
Translate from Ruso to Español
Ответ оказался очень простым.
Translate from Ruso to Español
Противник Тома оказался сильнее.
Translate from Ruso to Español
Коньяк действительно оказался хорошим.
Translate from Ruso to Español
Том оказался прав.
Translate from Ruso to Español
Вопрос оказался очень спорным.
Translate from Ruso to Español
Том оказался в затруднительном финансовом положении.
Translate from Ruso to Español
Это оказался чрезвычайно скучный город.
Translate from Ruso to Español
Том оказался большим любителем недомолвок.
Translate from Ruso to Español
Среди арестованных оказался и Том.
Translate from Ruso to Español
Расчёт оказался безошибочным.
Translate from Ruso to Español
Город оказался каким-то безликим.
Translate from Ruso to Español
Волею судеб Том оказался в Монголии.
Translate from Ruso to Español
Том оказался великолепным музыкантом.
Translate from Ruso to Español
Много лет назад я оказался так близко к дракону, что его огненное дыхание опалило мне бороду.
Translate from Ruso to Español
У истории оказался счастливый конец.
Translate from Ruso to Español
Орешек оказался не по зубам.
Translate from Ruso to Español
Второй взрыв оказался сильнее.
Translate from Ruso to Español
После этого происшествия он оказался парализованным навсегда.
Translate from Ruso to Español
Единственным политическим или военным лидером, имевшим схожее по своей значительности влияние на историю Европы, был Адольф Гитлер, который оказался более разрушительным, чем Наполеон, но по крайней мере оставил после себя некоторые свершения с долговременной пользой.
Translate from Ruso to Español
Арбуз оказался неспелым.
Translate from Ruso to Español
Этот маневр оказался успешным.
Translate from Ruso to Español
Шесть месяцев спустя Дэн снова оказался за решёткой.
Translate from Ruso to Español
Полет до Бостона оказался нелёгким.
Translate from Ruso to Español
Я оказался без денег.
Translate from Ruso to Español
Ты как между Сциллой и Харибдой оказался.
Translate from Ruso to Español