Aprende a usar нечего en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Сегодня мне нечего делать.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего предложить, кроме крови, мозолей, слёз и пота.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего возразить на это.
Translate from Ruso to Español
Тут нечего бояться. Он не нанесёт тебе вреда.
Translate from Ruso to Español
Нечего так кичиться своим богатством.
Translate from Ruso to Español
Если вам нечего делать, посмотрите на потолок вашей комнаты.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего сказать.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего сообщить.
Translate from Ruso to Español
За почёт спасибо, но есть всё равно нечего.
Translate from Ruso to Español
Если вам нечего сказать, ничего не говорите.
Translate from Ruso to Español
Мне больше нечего сказать.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего больше делать.
Translate from Ruso to Español
В данный момент мне нечего тебе сказать.
Translate from Ruso to Español
Тому, у кого ничего нет, нечего терять.
Translate from Ruso to Español
Нам нечего друг от друга скрывать.
Translate from Ruso to Español
Ему было нечего сказать, поэтому он просто ушел.
Translate from Ruso to Español
Вчера Тому нечего было есть.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего сказать по этому поводу.
Translate from Ruso to Español
Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
Translate from Ruso to Español
Если тебе нечего сказать, держи рот на замке.
Translate from Ruso to Español
А мне сказать нечего.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего сказать об этом.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего сказать по этой теме.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего терять.
Translate from Ruso to Español
Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть.
Translate from Ruso to Español
Нечего терять.
Translate from Ruso to Español
Ей нечего было сказать на эту тему.
Translate from Ruso to Español
Религия, которой нечего дать, даёт векселя на жизнь после смерти.
Translate from Ruso to Español
Идти к ней домой в такой поздний час? И думать нечего!
Translate from Ruso to Español
Не бойся, потому что бояться нечего.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего добавить.
Translate from Ruso to Español
Не стыдно молчать, когда нечего сказать.
Translate from Ruso to Español
Тому нечего было скрывать.
Translate from Ruso to Español
Тебе нечего бояться.
Translate from Ruso to Español
Когда коту делать нечего - он яйца лижет.
Translate from Ruso to Español
Удивляться этому можно, но бояться тут нечего.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего скрывать.
Translate from Ruso to Español
Здесь нечего стыдиться.
Translate from Ruso to Español
Ребёнку нечего есть.
Translate from Ruso to Español
Мне больше нечего переводить.
Translate from Ruso to Español
Когда мне нечего сказать, я не испытываю замешательства в том, чтобы просто посидеть молча.
Translate from Ruso to Español
И нечего здесь геройствовать.
Translate from Ruso to Español
Что касается меня, то мне пока сказать нечего.
Translate from Ruso to Español
Нечего так орать. Я прекрасно тебя слышу.
Translate from Ruso to Español
Тебе здесь нечего делать.
Translate from Ruso to Español
Я рада тебя видеть, но тебе здесь нечего делать.
Translate from Ruso to Español
Вам абсолютно нечего бояться.
Translate from Ruso to Español
Нечего указывать мне, что делать.
Translate from Ruso to Español
Тебе нечего сказать?
Translate from Ruso to Español
Мне больше нечего добавить.
Translate from Ruso to Español
Что касается меня, то мне больше нечего сказать.
Translate from Ruso to Español
Им нечего есть.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего надеть.
Translate from Ruso to Español
Ей нечего было возразить.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего возразить.
Translate from Ruso to Español
Больше сказать нечего.
Translate from Ruso to Español
Больше добавить нечего.
Translate from Ruso to Español
Делать нечего, образ Тома в известном нам виде весьма противоречив и несколько затаскан.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего есть.
Translate from Ruso to Español
Совершенство достигнуто не тогда, когда нечего добавить, а тогда, когда нечего отнять.
Translate from Ruso to Español
Совершенство достигнуто не тогда, когда нечего добавить, а тогда, когда нечего отнять.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего предложить.
Translate from Ruso to Español
Нечего ерепениться.
Translate from Ruso to Español
Мне больше нечего терять.
Translate from Ruso to Español
Нечего даже сравнивать.
Translate from Ruso to Español
Бояться нечего.
Translate from Ruso to Español
Вам нечего бояться.
Translate from Ruso to Español
Нам нечего терять.
Translate from Ruso to Español
Похоже, нам терять нечего.
Translate from Ruso to Español
Нет ли у вас хорошей книги? Мне сейчас нечего читать.
Translate from Ruso to Español
Тебе нечего делать?
Translate from Ruso to Español
Тебе больше нечего сказать?
Translate from Ruso to Español
Вам больше нечего сказать?
Translate from Ruso to Español
И когда, например, видели барина, сидящего на балконе с газетой, то замечали: — Газету читает, а есть, небось, нечего.
Translate from Ruso to Español
Полагаю, терять мне нечего.
Translate from Ruso to Español
Нечего мне тут истерики устраивать.
Translate from Ruso to Español
Тому больше нечего делать.
Translate from Ruso to Español
Никогда хорошо не жили, нечего и начинать.
Translate from Ruso to Español
Поскольку делать мне было нечего, я стал смотреть телевизор.
Translate from Ruso to Español
Нечего мою книгу грязными руками трогать.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего читать.
Translate from Ruso to Español
На этот счёт мне сказать нечего.
Translate from Ruso to Español
Мне сказать нечего.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего тебе сказать.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего вам сказать.
Translate from Ruso to Español
Нечего болтать.
Translate from Ruso to Español
Том говорит, что ему нечего скрывать.
Translate from Ruso to Español
Вам здесь нечего делать.
Translate from Ruso to Español
Вам тут нечего делать.
Translate from Ruso to Español
Тебе тут нечего делать.
Translate from Ruso to Español
Пришёл, так работай. Нечего небо коптить.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего ей сказать.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего Вам дать.
Translate from Ruso to Español
Мне нечего тебе дать.
Translate from Ruso to Español
Вчера ей было нечего делать.
Translate from Ruso to Español
Тому, по-видимому, снова нечего делать.
Translate from Ruso to Español
Нечего мне тыкать.
Translate from Ruso to Español
Нечего здесь форсить!
Translate from Ruso to Español
Мне нечего делать сейчас.
Translate from Ruso to Español
Пролетариату нечего терять, кроме своих цепей.
Translate from Ruso to Español
К этим словам добавить нечего.
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: халатах, постаринному, колпаках, сумасшедшие, двенадцать, пятнадцать, тому, городе, самой, главной.