Frases de ejemplo en Ruso con "нечего"

Aprende a usar нечего en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Сегодня мне нечего делать.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего предложить, кроме крови, мозолей, слёз и пота.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего возразить на это.
Translate from Ruso to Español

Тут нечего бояться. Он не нанесёт тебе вреда.
Translate from Ruso to Español

Нечего так кичиться своим богатством.
Translate from Ruso to Español

Если вам нечего делать, посмотрите на потолок вашей комнаты.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего сказать.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего сообщить.
Translate from Ruso to Español

За почёт спасибо, но есть всё равно нечего.
Translate from Ruso to Español

Если вам нечего сказать, ничего не говорите.
Translate from Ruso to Español

Мне больше нечего сказать.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего больше делать.
Translate from Ruso to Español

В данный момент мне нечего тебе сказать.
Translate from Ruso to Español

Тому, у кого ничего нет, нечего терять.
Translate from Ruso to Español

Нам нечего друг от друга скрывать.
Translate from Ruso to Español

Ему было нечего сказать, поэтому он просто ушел.
Translate from Ruso to Español

Вчера Тому нечего было есть.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего сказать по этому поводу.
Translate from Ruso to Español

Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
Translate from Ruso to Español

Если тебе нечего сказать, держи рот на замке.
Translate from Ruso to Español

А мне сказать нечего.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего сказать об этом.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего сказать по этой теме.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего терять.
Translate from Ruso to Español

Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть.
Translate from Ruso to Español

Нечего терять.
Translate from Ruso to Español

Ей нечего было сказать на эту тему.
Translate from Ruso to Español

Религия, которой нечего дать, даёт векселя на жизнь после смерти.
Translate from Ruso to Español

Идти к ней домой в такой поздний час? И думать нечего!
Translate from Ruso to Español

Не бойся, потому что бояться нечего.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего добавить.
Translate from Ruso to Español

Не стыдно молчать, когда нечего сказать.
Translate from Ruso to Español

Тому нечего было скрывать.
Translate from Ruso to Español

Тебе нечего бояться.
Translate from Ruso to Español

Когда коту делать нечего - он яйца лижет.
Translate from Ruso to Español

Удивляться этому можно, но бояться тут нечего.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего скрывать.
Translate from Ruso to Español

Здесь нечего стыдиться.
Translate from Ruso to Español

Ребёнку нечего есть.
Translate from Ruso to Español

Мне больше нечего переводить.
Translate from Ruso to Español

Когда мне нечего сказать, я не испытываю замешательства в том, чтобы просто посидеть молча.
Translate from Ruso to Español

И нечего здесь геройствовать.
Translate from Ruso to Español

Что касается меня, то мне пока сказать нечего.
Translate from Ruso to Español

Нечего так орать. Я прекрасно тебя слышу.
Translate from Ruso to Español

Тебе здесь нечего делать.
Translate from Ruso to Español

Я рада тебя видеть, но тебе здесь нечего делать.
Translate from Ruso to Español

Вам абсолютно нечего бояться.
Translate from Ruso to Español

Нечего указывать мне, что делать.
Translate from Ruso to Español

Тебе нечего сказать?
Translate from Ruso to Español

Мне больше нечего добавить.
Translate from Ruso to Español

Что касается меня, то мне больше нечего сказать.
Translate from Ruso to Español

Им нечего есть.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего надеть.
Translate from Ruso to Español

Ей нечего было возразить.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего возразить.
Translate from Ruso to Español

Больше сказать нечего.
Translate from Ruso to Español

Больше добавить нечего.
Translate from Ruso to Español

Делать нечего, образ Тома в известном нам виде весьма противоречив и несколько затаскан.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего есть.
Translate from Ruso to Español

Совершенство достигнуто не тогда, когда нечего добавить, а тогда, когда нечего отнять.
Translate from Ruso to Español

Совершенство достигнуто не тогда, когда нечего добавить, а тогда, когда нечего отнять.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего предложить.
Translate from Ruso to Español

Нечего ерепениться.
Translate from Ruso to Español

Мне больше нечего терять.
Translate from Ruso to Español

Нечего даже сравнивать.
Translate from Ruso to Español

Бояться нечего.
Translate from Ruso to Español

Вам нечего бояться.
Translate from Ruso to Español

Нам нечего терять.
Translate from Ruso to Español

Похоже, нам терять нечего.
Translate from Ruso to Español

Нет ли у вас хорошей книги? Мне сейчас нечего читать.
Translate from Ruso to Español

Тебе нечего делать?
Translate from Ruso to Español

Тебе больше нечего сказать?
Translate from Ruso to Español

Вам больше нечего сказать?
Translate from Ruso to Español

И когда, например, видели барина, сидящего на балконе с газетой, то замечали: — Газету читает, а есть, небось, нечего.
Translate from Ruso to Español

Полагаю, терять мне нечего.
Translate from Ruso to Español

Нечего мне тут истерики устраивать.
Translate from Ruso to Español

Тому больше нечего делать.
Translate from Ruso to Español

Никогда хорошо не жили, нечего и начинать.
Translate from Ruso to Español

Поскольку делать мне было нечего, я стал смотреть телевизор.
Translate from Ruso to Español

Нечего мою книгу грязными руками трогать.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего читать.
Translate from Ruso to Español

На этот счёт мне сказать нечего.
Translate from Ruso to Español

Мне сказать нечего.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего тебе сказать.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего вам сказать.
Translate from Ruso to Español

Нечего болтать.
Translate from Ruso to Español

Том говорит, что ему нечего скрывать.
Translate from Ruso to Español

Вам здесь нечего делать.
Translate from Ruso to Español

Вам тут нечего делать.
Translate from Ruso to Español

Тебе тут нечего делать.
Translate from Ruso to Español

Пришёл, так работай. Нечего небо коптить.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего ей сказать.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего Вам дать.
Translate from Ruso to Español

Мне нечего тебе дать.
Translate from Ruso to Español

Вчера ей было нечего делать.
Translate from Ruso to Español

Тому, по-видимому, снова нечего делать.
Translate from Ruso to Español

Нечего мне тыкать.
Translate from Ruso to Español

Нечего здесь форсить!
Translate from Ruso to Español

Мне нечего делать сейчас.
Translate from Ruso to Español

Пролетариату нечего терять, кроме своих цепей.
Translate from Ruso to Español

К этим словам добавить нечего.
Translate from Ruso to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: халатах, постаринному, колпаках, сумасшедшие, двенадцать, пятнадцать, тому, городе, самой, главной.