Russian example sentences with "нечего"

Learn how to use нечего in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Сегодня мне нечего делать.
Translate from Russian to English

Мне нечего предложить, кроме крови, мозолей, слёз и пота.
Translate from Russian to English

Мне нечего возразить на это.
Translate from Russian to English

Тут нечего бояться. Он не нанесёт тебе вреда.
Translate from Russian to English

Нечего так кичиться своим богатством.
Translate from Russian to English

Если вам нечего делать, посмотрите на потолок вашей комнаты.
Translate from Russian to English

Мне нечего сказать.
Translate from Russian to English

Мне нечего сообщить.
Translate from Russian to English

За почёт спасибо, но есть всё равно нечего.
Translate from Russian to English

Если вам нечего сказать, ничего не говорите.
Translate from Russian to English

Мне больше нечего сказать.
Translate from Russian to English

Мне нечего больше делать.
Translate from Russian to English

В данный момент мне нечего тебе сказать.
Translate from Russian to English

Тому, у кого ничего нет, нечего терять.
Translate from Russian to English

Нам нечего друг от друга скрывать.
Translate from Russian to English

Ему было нечего сказать, поэтому он просто ушел.
Translate from Russian to English

Вчера Тому нечего было есть.
Translate from Russian to English

Мне нечего сказать по этому поводу.
Translate from Russian to English

Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
Translate from Russian to English

Если тебе нечего сказать, держи рот на замке.
Translate from Russian to English

А мне сказать нечего.
Translate from Russian to English

Мне нечего сказать об этом.
Translate from Russian to English

Мне нечего сказать по этой теме.
Translate from Russian to English

Мне нечего терять.
Translate from Russian to English

Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть.
Translate from Russian to English

Нечего терять.
Translate from Russian to English

Ей нечего было сказать на эту тему.
Translate from Russian to English

Религия, которой нечего дать, даёт векселя на жизнь после смерти.
Translate from Russian to English

Идти к ней домой в такой поздний час? И думать нечего!
Translate from Russian to English

Не бойся, потому что бояться нечего.
Translate from Russian to English

Мне нечего добавить.
Translate from Russian to English

Не стыдно молчать, когда нечего сказать.
Translate from Russian to English

Тому нечего было скрывать.
Translate from Russian to English

Тебе нечего бояться.
Translate from Russian to English

Когда коту делать нечего - он яйца лижет.
Translate from Russian to English

Удивляться этому можно, но бояться тут нечего.
Translate from Russian to English

Мне нечего скрывать.
Translate from Russian to English

Здесь нечего стыдиться.
Translate from Russian to English

Ребёнку нечего есть.
Translate from Russian to English

Мне больше нечего переводить.
Translate from Russian to English

Когда мне нечего сказать, я не испытываю замешательства в том, чтобы просто посидеть молча.
Translate from Russian to English

И нечего здесь геройствовать.
Translate from Russian to English

Что касается меня, то мне пока сказать нечего.
Translate from Russian to English

Нечего так орать. Я прекрасно тебя слышу.
Translate from Russian to English

Тебе здесь нечего делать.
Translate from Russian to English

Я рада тебя видеть, но тебе здесь нечего делать.
Translate from Russian to English

Вам абсолютно нечего бояться.
Translate from Russian to English

Нечего указывать мне, что делать.
Translate from Russian to English

Тебе нечего сказать?
Translate from Russian to English

Мне больше нечего добавить.
Translate from Russian to English

Что касается меня, то мне больше нечего сказать.
Translate from Russian to English

Им нечего есть.
Translate from Russian to English

Мне нечего надеть.
Translate from Russian to English

Ей нечего было возразить.
Translate from Russian to English

Мне нечего возразить.
Translate from Russian to English

Больше сказать нечего.
Translate from Russian to English

Больше добавить нечего.
Translate from Russian to English

Делать нечего, образ Тома в известном нам виде весьма противоречив и несколько затаскан.
Translate from Russian to English

Мне нечего есть.
Translate from Russian to English

Совершенство достигнуто не тогда, когда нечего добавить, а тогда, когда нечего отнять.
Translate from Russian to English

Совершенство достигнуто не тогда, когда нечего добавить, а тогда, когда нечего отнять.
Translate from Russian to English

Мне нечего предложить.
Translate from Russian to English

Нечего ерепениться.
Translate from Russian to English

Мне больше нечего терять.
Translate from Russian to English

Нечего даже сравнивать.
Translate from Russian to English

Бояться нечего.
Translate from Russian to English

Вам нечего бояться.
Translate from Russian to English

Нам нечего терять.
Translate from Russian to English

Похоже, нам терять нечего.
Translate from Russian to English

Нет ли у вас хорошей книги? Мне сейчас нечего читать.
Translate from Russian to English

Тебе нечего делать?
Translate from Russian to English

Тебе больше нечего сказать?
Translate from Russian to English

Вам больше нечего сказать?
Translate from Russian to English

И когда, например, видели барина, сидящего на балконе с газетой, то замечали: — Газету читает, а есть, небось, нечего.
Translate from Russian to English

Полагаю, терять мне нечего.
Translate from Russian to English

Нечего мне тут истерики устраивать.
Translate from Russian to English

Тому больше нечего делать.
Translate from Russian to English

Никогда хорошо не жили, нечего и начинать.
Translate from Russian to English

Поскольку делать мне было нечего, я стал смотреть телевизор.
Translate from Russian to English

Нечего мою книгу грязными руками трогать.
Translate from Russian to English

Мне нечего читать.
Translate from Russian to English

На этот счёт мне сказать нечего.
Translate from Russian to English

Мне сказать нечего.
Translate from Russian to English

Мне нечего тебе сказать.
Translate from Russian to English

Мне нечего вам сказать.
Translate from Russian to English

Нечего болтать.
Translate from Russian to English

Том говорит, что ему нечего скрывать.
Translate from Russian to English

Вам здесь нечего делать.
Translate from Russian to English

Вам тут нечего делать.
Translate from Russian to English

Тебе тут нечего делать.
Translate from Russian to English

Пришёл, так работай. Нечего небо коптить.
Translate from Russian to English

Мне нечего ей сказать.
Translate from Russian to English

Мне нечего Вам дать.
Translate from Russian to English

Мне нечего тебе дать.
Translate from Russian to English

Вчера ей было нечего делать.
Translate from Russian to English

Тому, по-видимому, снова нечего делать.
Translate from Russian to English

Нечего мне тыкать.
Translate from Russian to English

Нечего здесь форсить!
Translate from Russian to English

Мне нечего делать сейчас.
Translate from Russian to English

Пролетариату нечего терять, кроме своих цепей.
Translate from Russian to English

К этим словам добавить нечего.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: случается, занят, другими, делами, желать, обладать, твоей, вине, потерял, аппетит.