Приклади речень Російська зі словом "нечего"

Дізнайтеся, як використовувати нечего у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Сегодня мне нечего делать.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего предложить, кроме крови, мозолей, слёз и пота.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего возразить на это.
Translate from Російська to Українська

Тут нечего бояться. Он не нанесёт тебе вреда.
Translate from Російська to Українська

Нечего так кичиться своим богатством.
Translate from Російська to Українська

Если вам нечего делать, посмотрите на потолок вашей комнаты.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего сказать.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего сообщить.
Translate from Російська to Українська

За почёт спасибо, но есть всё равно нечего.
Translate from Російська to Українська

Если вам нечего сказать, ничего не говорите.
Translate from Російська to Українська

Мне больше нечего сказать.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего больше делать.
Translate from Російська to Українська

В данный момент мне нечего тебе сказать.
Translate from Російська to Українська

Тому, у кого ничего нет, нечего терять.
Translate from Російська to Українська

Нам нечего друг от друга скрывать.
Translate from Російська to Українська

Ему было нечего сказать, поэтому он просто ушел.
Translate from Російська to Українська

Вчера Тому нечего было есть.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего сказать по этому поводу.
Translate from Російська to Українська

Нет причины говорить мне "как дела?", если тебе нечего больше сказать.
Translate from Російська to Українська

Если тебе нечего сказать, держи рот на замке.
Translate from Російська to Українська

А мне сказать нечего.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего сказать об этом.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего сказать по этой теме.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего терять.
Translate from Російська to Українська

Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть.
Translate from Російська to Українська

Нечего терять.
Translate from Російська to Українська

Ей нечего было сказать на эту тему.
Translate from Російська to Українська

Религия, которой нечего дать, даёт векселя на жизнь после смерти.
Translate from Російська to Українська

Идти к ней домой в такой поздний час? И думать нечего!
Translate from Російська to Українська

Не бойся, потому что бояться нечего.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего добавить.
Translate from Російська to Українська

Не стыдно молчать, когда нечего сказать.
Translate from Російська to Українська

Тому нечего было скрывать.
Translate from Російська to Українська

Тебе нечего бояться.
Translate from Російська to Українська

Когда коту делать нечего - он яйца лижет.
Translate from Російська to Українська

Удивляться этому можно, но бояться тут нечего.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего скрывать.
Translate from Російська to Українська

Здесь нечего стыдиться.
Translate from Російська to Українська

Ребёнку нечего есть.
Translate from Російська to Українська

Мне больше нечего переводить.
Translate from Російська to Українська

Когда мне нечего сказать, я не испытываю замешательства в том, чтобы просто посидеть молча.
Translate from Російська to Українська

И нечего здесь геройствовать.
Translate from Російська to Українська

Что касается меня, то мне пока сказать нечего.
Translate from Російська to Українська

Нечего так орать. Я прекрасно тебя слышу.
Translate from Російська to Українська

Тебе здесь нечего делать.
Translate from Російська to Українська

Я рада тебя видеть, но тебе здесь нечего делать.
Translate from Російська to Українська

Вам абсолютно нечего бояться.
Translate from Російська to Українська

Нечего указывать мне, что делать.
Translate from Російська to Українська

Тебе нечего сказать?
Translate from Російська to Українська

Мне больше нечего добавить.
Translate from Російська to Українська

Что касается меня, то мне больше нечего сказать.
Translate from Російська to Українська

Им нечего есть.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего надеть.
Translate from Російська to Українська

Ей нечего было возразить.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего возразить.
Translate from Російська to Українська

Больше сказать нечего.
Translate from Російська to Українська

Больше добавить нечего.
Translate from Російська to Українська

Делать нечего, образ Тома в известном нам виде весьма противоречив и несколько затаскан.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего есть.
Translate from Російська to Українська

Совершенство достигнуто не тогда, когда нечего добавить, а тогда, когда нечего отнять.
Translate from Російська to Українська

Совершенство достигнуто не тогда, когда нечего добавить, а тогда, когда нечего отнять.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего предложить.
Translate from Російська to Українська

Нечего ерепениться.
Translate from Російська to Українська

Мне больше нечего терять.
Translate from Російська to Українська

Нечего даже сравнивать.
Translate from Російська to Українська

Бояться нечего.
Translate from Російська to Українська

Вам нечего бояться.
Translate from Російська to Українська

Нам нечего терять.
Translate from Російська to Українська

Похоже, нам терять нечего.
Translate from Російська to Українська

Нет ли у вас хорошей книги? Мне сейчас нечего читать.
Translate from Російська to Українська

Тебе нечего делать?
Translate from Російська to Українська

Тебе больше нечего сказать?
Translate from Російська to Українська

Вам больше нечего сказать?
Translate from Російська to Українська

И когда, например, видели барина, сидящего на балконе с газетой, то замечали: — Газету читает, а есть, небось, нечего.
Translate from Російська to Українська

Полагаю, терять мне нечего.
Translate from Російська to Українська

Нечего мне тут истерики устраивать.
Translate from Російська to Українська

Тому больше нечего делать.
Translate from Російська to Українська

Никогда хорошо не жили, нечего и начинать.
Translate from Російська to Українська

Поскольку делать мне было нечего, я стал смотреть телевизор.
Translate from Російська to Українська

Нечего мою книгу грязными руками трогать.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего читать.
Translate from Російська to Українська

На этот счёт мне сказать нечего.
Translate from Російська to Українська

Мне сказать нечего.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего тебе сказать.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего вам сказать.
Translate from Російська to Українська

Нечего болтать.
Translate from Російська to Українська

Том говорит, что ему нечего скрывать.
Translate from Російська to Українська

Вам здесь нечего делать.
Translate from Російська to Українська

Вам тут нечего делать.
Translate from Російська to Українська

Тебе тут нечего делать.
Translate from Російська to Українська

Пришёл, так работай. Нечего небо коптить.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего ей сказать.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего Вам дать.
Translate from Російська to Українська

Мне нечего тебе дать.
Translate from Російська to Українська

Вчера ей было нечего делать.
Translate from Російська to Українська

Тому, по-видимому, снова нечего делать.
Translate from Російська to Українська

Нечего мне тыкать.
Translate from Російська to Українська

Нечего здесь форсить!
Translate from Російська to Українська

Мне нечего делать сейчас.
Translate from Російська to Українська

Пролетариату нечего терять, кроме своих цепей.
Translate from Російська to Українська

К этим словам добавить нечего.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: громко, кричи, Уу, волка, превратишься, Кошки, носят, ошейников, можем, держать.