Aprende a usar молодым en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Её дочь сбежала с молодым писателем.
Translate from Ruso to Español
Молодым полезно читать хорошие книги.
Translate from Ruso to Español
В эти дни кажется нет конца молодым людям, пошедшим на самоубийство.
Translate from Ruso to Español
Будучи молодым, он не знал, что ему предстоит стать знаменитым.
Translate from Ruso to Español
Как было принято в то время, он женился молодым.
Translate from Ruso to Español
Этот художник умер молодым.
Translate from Ruso to Español
Я часто играл в бейсбол, когда был молодым.
Translate from Ruso to Español
Хотел бы я быть молодым.
Translate from Ruso to Español
Я часто играл в теннис, когда ещё был молодым.
Translate from Ruso to Español
Когда я был молодым, я старался читать как можно больше книг.
Translate from Ruso to Español
Том умер молодым.
Translate from Ruso to Español
О, если бы я учил английский лучше, когда был молодым!
Translate from Ruso to Español
Молодым людям свойственно терять время.
Translate from Ruso to Español
Хотел бы я снова стать молодым.
Translate from Ruso to Español
Чего только не делали с Томом на Татоэбе! Он попадал в аварии, убивал Мэри и умирал молодым.
Translate from Ruso to Español
Когда я был молодым, на голове у меня было много волос, а вот на груди - ни волоска. Теперь совсем наоборот.
Translate from Ruso to Español
Он стал красивым молодым человеком.
Translate from Ruso to Español
Хотите на самом деле остаться вечно молодым?
Translate from Ruso to Español
Быть молодым в наше время - это значит нести большую ответственность.
Translate from Ruso to Español
Это слабость, свойственная молодым людям.
Translate from Ruso to Español
Я покинул свой дом, будучи молодым.
Translate from Ruso to Español
Очень жаль, что этот певец умер таким молодым.
Translate from Ruso to Español
Эрик Сати рисует сам себя и думает так: "Я пришёл в этот мир слишком молодым в слишком старое время".
Translate from Ruso to Español
Он очень хорошо плавал, когда был молодым.
Translate from Ruso to Español
Он умер достаточно молодым, ему было всего пятьдесят девять лет.
Translate from Ruso to Español
Художник умер молодым.
Translate from Ruso to Español
Вы действительно хотите остаться вечно молодым?
Translate from Ruso to Español
Он выглядит молодым.
Translate from Ruso to Español
Он кажется молодым.
Translate from Ruso to Español
Том мог бегать гораздо быстрее, когда был молодым.
Translate from Ruso to Español
Он обычно вставал рано, когда был молодым.
Translate from Ruso to Español
Как жаль, что этот певец умер таким молодым!
Translate from Ruso to Español
Молодым людям нельзя учиться.
Translate from Ruso to Español
Нет ничего прекраснее, чем быть молодым и любить, и ничто не приносит больше боли.
Translate from Ruso to Español
Теперь молодым надо дать свободу.
Translate from Ruso to Español
Стареть плохо, но умирать молодым тоже не очень хорошо.
Translate from Ruso to Español
Он вырос, став прекрасным молодым человеком.
Translate from Ruso to Español
Я чувствую себя молодым.
Translate from Ruso to Español
Живи быстро, люби крепко, умри молодым!
Translate from Ruso to Español
Кто в старости хочет быть молодым, должен в молодости быть старым.
Translate from Ruso to Español
Он начал лысеть совсем молодым.
Translate from Ruso to Español
Когда я был ещё молодым, сидели влюблённые на скамейках в парке и крепко обнимались. Теперь они заняты тем, что усердно сочиняют сообщения на своих смартфонах.
Translate from Ruso to Español
Почему эта книга нравится молодым людям?
Translate from Ruso to Español
Мать Тома умерла, когда он был молодым.
Translate from Ruso to Español
Очень жаль, что он умер таким молодым.
Translate from Ruso to Español
Том связался с плохой компанией, когда был молодым, и был несколько раз арестован за угон автомобилей.
Translate from Ruso to Español
Молодым бываешь только раз.
Translate from Ruso to Español
Жаль, что Том умер таким молодым.
Translate from Ruso to Español
Молодым людям полюбилась традиция делать селфи на фоне мемориалов памяти жертв терактов и геноцида.
Translate from Ruso to Español
Хитрость жизни в том, чтобы умереть молодым, но как можно позже.
Translate from Ruso to Español
Будучи молодым, он может весь день работать.
Translate from Ruso to Español
Я не хотел бы умереть молодым.
Translate from Ruso to Español
Ты выглядишь немного молодым.
Translate from Ruso to Español
Неудивительно, что он умер молодым.
Translate from Ruso to Español
Если бы он не умер таким молодым, то мог бы стать великим учёным.
Translate from Ruso to Español
Он выучил русский, когда был молодым.
Translate from Ruso to Español
Он изучал русский, когда был молодым.
Translate from Ruso to Español
Он изучил русский, когда был молодым.
Translate from Ruso to Español
Никто из вас никогда не был таким молодым, как я!
Translate from Ruso to Español
Какие преимущества и недостатки в том, чтобы быть молодым?
Translate from Ruso to Español
Вы сохранили себя молодым.
Translate from Ruso to Español
Он умер очень молодым. Мы были очень удивлены.
Translate from Ruso to Español
Мария встречалась с более молодым мужчиной.
Translate from Ruso to Español
Молодым девушкам очень хочется быть стройными.
Translate from Ruso to Español
На днях я рассталась со своим молодым человеком, с которым встречалась три года.
Translate from Ruso to Español
Жаль, что певец умер таким молодым.
Translate from Ruso to Español
Я был молодым и глупым.
Translate from Ruso to Español
Хотел бы я снова быть молодым.
Translate from Ruso to Español
Наш учитель выглядит очень молодым.
Translate from Ruso to Español
Жаль, что он умер таким молодым.
Translate from Ruso to Español
В том обществе, где я живу, считается, что для всего есть своё время. И если ты упустил шанс сделать что-нибудь в молодости, то твоё время вышло. Конечно, надо давать дорогу молодым, но мне кажется очень глупым загонять себя в подобные рамки.
Translate from Ruso to Español
Я часто играл в теннис, когда был молодым.
Translate from Ruso to Español
Том был первым настоящим молодым человеком Мэри.
Translate from Ruso to Español
Молодым людям следует помнить, что для того чтобы рождались дети, недостаточно телефона, нужно личное общение.
Translate from Ruso to Español
Как жаль, что он умер таким молодым.
Translate from Ruso to Español
Я заметил слова, небрежно написанные баллончиком на стене, возможно, молодым берлинцем: "Эта стена рухнет. Вера обретёт реальность". Верно, стена рухнет по всей Европе. Не может она выстоять против веры, не может она выстоять против правды. Стена не может выстоять против свободы.
Translate from Ruso to Español
Глядя на лица тех, кто слывёт молодым, можно узнать, насколько постарел сам.
Translate from Ruso to Español
Он кажется молодым, но на самом деле ему уже за сорок.
Translate from Ruso to Español
Я бы хотел быть твоим молодым человеком.
Translate from Ruso to Español
Я планирую умереть молодым, даже если мне будет 90.
Translate from Ruso to Español
Он ещё молодым фору даст.
Translate from Ruso to Español
Он выглядит молодым, учитывая его возраст.
Translate from Ruso to Español
Я никогда не стану снова молодым.
Translate from Ruso to Español
Я тоже был молодым.
Translate from Ruso to Español
Кого любят боги, тот умирает молодым.
Translate from Ruso to Español
Офицерский состав в нашем батальоне был довольно молодым.
Translate from Ruso to Español
К сожалению, он умер молодым.
Translate from Ruso to Español
Я познакомился с молодым человеком по имени Том.
Translate from Ruso to Español
Том умер очень молодым.
Translate from Ruso to Español
Я женился молодым.
Translate from Ruso to Español
Ты больше никогда не будешь молодым.
Translate from Ruso to Español
Я видел, как Мэри разговаривала с молодым длинноволосым мужчиной.
Translate from Ruso to Español
Я хочу снова быть молодым.
Translate from Ruso to Español
Когда-то я был молодым и бесшабашным.
Translate from Ruso to Español
Танцы заставляют меня вновь почувствовать себя молодым.
Translate from Ruso to Español
Он умер молодым.
Translate from Ruso to Español
Быть молодым тяжело, но ты не сдавайся.
Translate from Ruso to Español
Для меня, дорогой друг, ты всегда будешь молодым.
Translate from Ruso to Español
В свои семьдесят лет Том чувствует себя молодым и полным сил.
Translate from Ruso to Español
К сожалению, поэт умер молодым.
Translate from Ruso to Español
Том был молодым и впечатлительным.
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: пожилой, мужчина, изобретено, Изумление, удивление, шаг, пути, постижению, сомненья, вселенная.