Learn how to use молодым in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Её дочь сбежала с молодым писателем.
Translate from Russian to English
Молодым полезно читать хорошие книги.
Translate from Russian to English
В эти дни кажется нет конца молодым людям, пошедшим на самоубийство.
Translate from Russian to English
Будучи молодым, он не знал, что ему предстоит стать знаменитым.
Translate from Russian to English
Как было принято в то время, он женился молодым.
Translate from Russian to English
Этот художник умер молодым.
Translate from Russian to English
Я часто играл в бейсбол, когда был молодым.
Translate from Russian to English
Хотел бы я быть молодым.
Translate from Russian to English
Я часто играл в теннис, когда ещё был молодым.
Translate from Russian to English
Когда я был молодым, я старался читать как можно больше книг.
Translate from Russian to English
Том умер молодым.
Translate from Russian to English
О, если бы я учил английский лучше, когда был молодым!
Translate from Russian to English
Молодым людям свойственно терять время.
Translate from Russian to English
Хотел бы я снова стать молодым.
Translate from Russian to English
Чего только не делали с Томом на Татоэбе! Он попадал в аварии, убивал Мэри и умирал молодым.
Translate from Russian to English
Когда я был молодым, на голове у меня было много волос, а вот на груди - ни волоска. Теперь совсем наоборот.
Translate from Russian to English
Он стал красивым молодым человеком.
Translate from Russian to English
Хотите на самом деле остаться вечно молодым?
Translate from Russian to English
Быть молодым в наше время - это значит нести большую ответственность.
Translate from Russian to English
Это слабость, свойственная молодым людям.
Translate from Russian to English
Я покинул свой дом, будучи молодым.
Translate from Russian to English
Очень жаль, что этот певец умер таким молодым.
Translate from Russian to English
Эрик Сати рисует сам себя и думает так: "Я пришёл в этот мир слишком молодым в слишком старое время".
Translate from Russian to English
Он очень хорошо плавал, когда был молодым.
Translate from Russian to English
Он умер достаточно молодым, ему было всего пятьдесят девять лет.
Translate from Russian to English
Художник умер молодым.
Translate from Russian to English
Вы действительно хотите остаться вечно молодым?
Translate from Russian to English
Он выглядит молодым.
Translate from Russian to English
Он кажется молодым.
Translate from Russian to English
Том мог бегать гораздо быстрее, когда был молодым.
Translate from Russian to English
Он обычно вставал рано, когда был молодым.
Translate from Russian to English
Как жаль, что этот певец умер таким молодым!
Translate from Russian to English
Молодым людям нельзя учиться.
Translate from Russian to English
Нет ничего прекраснее, чем быть молодым и любить, и ничто не приносит больше боли.
Translate from Russian to English
Теперь молодым надо дать свободу.
Translate from Russian to English
Стареть плохо, но умирать молодым тоже не очень хорошо.
Translate from Russian to English
Он вырос, став прекрасным молодым человеком.
Translate from Russian to English
Я чувствую себя молодым.
Translate from Russian to English
Живи быстро, люби крепко, умри молодым!
Translate from Russian to English
Кто в старости хочет быть молодым, должен в молодости быть старым.
Translate from Russian to English
Он начал лысеть совсем молодым.
Translate from Russian to English
Когда я был ещё молодым, сидели влюблённые на скамейках в парке и крепко обнимались. Теперь они заняты тем, что усердно сочиняют сообщения на своих смартфонах.
Translate from Russian to English
Почему эта книга нравится молодым людям?
Translate from Russian to English
Мать Тома умерла, когда он был молодым.
Translate from Russian to English
Очень жаль, что он умер таким молодым.
Translate from Russian to English
Том связался с плохой компанией, когда был молодым, и был несколько раз арестован за угон автомобилей.
Translate from Russian to English
Молодым бываешь только раз.
Translate from Russian to English
Жаль, что Том умер таким молодым.
Translate from Russian to English
Молодым людям полюбилась традиция делать селфи на фоне мемориалов памяти жертв терактов и геноцида.
Translate from Russian to English
Хитрость жизни в том, чтобы умереть молодым, но как можно позже.
Translate from Russian to English
Будучи молодым, он может весь день работать.
Translate from Russian to English
Я не хотел бы умереть молодым.
Translate from Russian to English
Ты выглядишь немного молодым.
Translate from Russian to English
Неудивительно, что он умер молодым.
Translate from Russian to English
Если бы он не умер таким молодым, то мог бы стать великим учёным.
Translate from Russian to English
Он выучил русский, когда был молодым.
Translate from Russian to English
Он изучал русский, когда был молодым.
Translate from Russian to English
Он изучил русский, когда был молодым.
Translate from Russian to English
Никто из вас никогда не был таким молодым, как я!
Translate from Russian to English
Какие преимущества и недостатки в том, чтобы быть молодым?
Translate from Russian to English
Вы сохранили себя молодым.
Translate from Russian to English
Он умер очень молодым. Мы были очень удивлены.
Translate from Russian to English
Мария встречалась с более молодым мужчиной.
Translate from Russian to English
Молодым девушкам очень хочется быть стройными.
Translate from Russian to English
На днях я рассталась со своим молодым человеком, с которым встречалась три года.
Translate from Russian to English
Жаль, что певец умер таким молодым.
Translate from Russian to English
Я был молодым и глупым.
Translate from Russian to English
Хотел бы я снова быть молодым.
Translate from Russian to English
Наш учитель выглядит очень молодым.
Translate from Russian to English
Жаль, что он умер таким молодым.
Translate from Russian to English
В том обществе, где я живу, считается, что для всего есть своё время. И если ты упустил шанс сделать что-нибудь в молодости, то твоё время вышло. Конечно, надо давать дорогу молодым, но мне кажется очень глупым загонять себя в подобные рамки.
Translate from Russian to English
Я часто играл в теннис, когда был молодым.
Translate from Russian to English
Том был первым настоящим молодым человеком Мэри.
Translate from Russian to English
Молодым людям следует помнить, что для того чтобы рождались дети, недостаточно телефона, нужно личное общение.
Translate from Russian to English
Как жаль, что он умер таким молодым.
Translate from Russian to English
Я заметил слова, небрежно написанные баллончиком на стене, возможно, молодым берлинцем: "Эта стена рухнет. Вера обретёт реальность". Верно, стена рухнет по всей Европе. Не может она выстоять против веры, не может она выстоять против правды. Стена не может выстоять против свободы.
Translate from Russian to English
Глядя на лица тех, кто слывёт молодым, можно узнать, насколько постарел сам.
Translate from Russian to English
Он кажется молодым, но на самом деле ему уже за сорок.
Translate from Russian to English
Я бы хотел быть твоим молодым человеком.
Translate from Russian to English
Я планирую умереть молодым, даже если мне будет 90.
Translate from Russian to English
Он ещё молодым фору даст.
Translate from Russian to English
Он выглядит молодым, учитывая его возраст.
Translate from Russian to English
Я никогда не стану снова молодым.
Translate from Russian to English
Я тоже был молодым.
Translate from Russian to English
Кого любят боги, тот умирает молодым.
Translate from Russian to English
Офицерский состав в нашем батальоне был довольно молодым.
Translate from Russian to English
К сожалению, он умер молодым.
Translate from Russian to English
Я познакомился с молодым человеком по имени Том.
Translate from Russian to English
Том умер очень молодым.
Translate from Russian to English
Я женился молодым.
Translate from Russian to English
Ты больше никогда не будешь молодым.
Translate from Russian to English
Я видел, как Мэри разговаривала с молодым длинноволосым мужчиной.
Translate from Russian to English
Я хочу снова быть молодым.
Translate from Russian to English
Когда-то я был молодым и бесшабашным.
Translate from Russian to English
Танцы заставляют меня вновь почувствовать себя молодым.
Translate from Russian to English
Он умер молодым.
Translate from Russian to English
Быть молодым тяжело, но ты не сдавайся.
Translate from Russian to English
Для меня, дорогой друг, ты всегда будешь молодым.
Translate from Russian to English
В свои семьдесят лет Том чувствует себя молодым и полным сил.
Translate from Russian to English
К сожалению, поэт умер молодым.
Translate from Russian to English
Том был молодым и впечатлительным.
Translate from Russian to English