Aprende a usar закончилось en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Лето закончилось.
Translate from Ruso to Español
Как только совещание закончилось, они приступили к работе.
Translate from Ruso to Español
Я желаю тебе, чтобы все это поскорее благополучно закончилось.
Translate from Ruso to Español
Собрание закончилось в четыре.
Translate from Ruso to Español
Представление закончилось.
Translate from Ruso to Español
Для бедного Тома всё уже закончилось.
Translate from Ruso to Español
Всё хорошо закончилось.
Translate from Ruso to Español
Собрание закончилось в девять.
Translate from Ruso to Español
Когда оно закончилось?
Translate from Ruso to Español
У меня закончилось топливо.
Translate from Ruso to Español
Жаль, что это закончилось так.
Translate from Ruso to Español
В котором часу закончилось шоу?
Translate from Ruso to Español
Моё дело закончилось неудачно.
Translate from Ruso to Español
Почти закончилось.
Translate from Ruso to Español
Дорогая, нам нужно зайти в супермаркет, у нас закончилось молоко.
Translate from Ruso to Español
Ты опоздал. Собрание уже тридцать минут как закончилось.
Translate from Ruso to Español
Закончилось его терпение.
Translate from Ruso to Español
Собрание закончилось в девять часов.
Translate from Ruso to Español
Время Ренессанса было столь коротко и столь трагично закончилось, что у нас у всех перед глазами этот душераздирающий пример дерзновенности человека, который сам становится своим могильщиком.
Translate from Ruso to Español
Бабье лето закончилось и уступило место мокрой осени.
Translate from Ruso to Español
Как это закончилось?
Translate from Ruso to Español
Чем это закончилось?
Translate from Ruso to Español
Это наконец закончилось.
Translate from Ruso to Español
Собрание закончилось в пять.
Translate from Ruso to Español
Не думаю, что на этом всё и закончилось.
Translate from Ruso to Español
Лето ещё не закончилось!
Translate from Ruso to Español
Собрание почти закончилось.
Translate from Ruso to Español
Сражение закончилось через восемнадцать минут.
Translate from Ruso to Español
Совещание началось в 2:30 и закончилось в 5:00.
Translate from Ruso to Español
Когда это закончилось?
Translate from Ruso to Español
Молоко закончилось.
Translate from Ruso to Español
Наконец всё закончилось. Теперь мы можем расслабиться.
Translate from Ruso to Español
Это выступление закончилось.
Translate from Ruso to Español
Моё лето официально закончилось.
Translate from Ruso to Español
Я рад, что это закончилось.
Translate from Ruso to Español
Собрание закончилось раньше, чем обычно.
Translate from Ruso to Español
Собрание закончилось раньше обычного.
Translate from Ruso to Español
Это ничем хорошим не закончилось.
Translate from Ruso to Español
Я хочу, чтобы это закончилось.
Translate from Ruso to Español
Оно еще не закончилось.
Translate from Ruso to Español
Лето почти закончилось.
Translate from Ruso to Español
Хоть бы это наконец закончилось!
Translate from Ruso to Español
Хоть бы это закончилось!
Translate from Ruso to Español
Всё закончилось лучше, чем я ожидал.
Translate from Ruso to Español
Всё закончилось лучше, чем я предполагал.
Translate from Ruso to Español
Ничем хорошим это не закончилось.
Translate from Ruso to Español
Я просто рад, что всё закончилось.
Translate from Ruso to Español
Во сколько закончилось собрание?
Translate from Ruso to Español
У нас закончилось молоко.
Translate from Ruso to Español
Слава богу, это закончилось!
Translate from Ruso to Español
Слава богу, всё закончилось!
Translate from Ruso to Español
У меня чего-то закончилось вдохновение.
Translate from Ruso to Español
Время твоего пребывания в моей жизни закончилось. Сдавай пропуск. И на выход!
Translate from Ruso to Español
Том рад, что всё закончилось.
Translate from Ruso to Español
Вера пришла, когда всё закончилось.
Translate from Ruso to Español
Если бы не ты, ещё неизвестно, чем бы это всё закончилось.
Translate from Ruso to Español
Слава богу, всё закончилось.
Translate from Ruso to Español
У нас закончилось вино.
Translate from Ruso to Español
Так закончилось моё детство.
Translate from Ruso to Español
Однако на этом дело не закончилось.
Translate from Ruso to Español
По-моему, это закончилось.
Translate from Ruso to Español
Я просто хочу, чтобы это закончилось.
Translate from Ruso to Español
Твоё время закончилось.
Translate from Ruso to Español
Я счастлив, что это закончилось.
Translate from Ruso to Español
Всё в порядке. Всё закончилось.
Translate from Ruso to Español
Я не помню, чем всё закончилось.
Translate from Ruso to Español
У нас закончилось сливочное масло.
Translate from Ruso to Español
Всё закончилось.
Translate from Ruso to Español
Мыло закончилось.
Translate from Ruso to Español
И чем там всё закончилось?
Translate from Ruso to Español
Чем там у них всё закончилось?
Translate from Ruso to Español
Мы хотим, чтобы это закончилось.
Translate from Ruso to Español
У нас молоко закончилось.
Translate from Ruso to Español
Когда закончилось собрание?
Translate from Ruso to Español
Вообще-то, собрание уже два часа как закончилось.
Translate from Ruso to Español
Масло закончилось.
Translate from Ruso to Español
Для него всё плохо закончилось.
Translate from Ruso to Español
Время посещения почти закончилось.
Translate from Ruso to Español
Не думаю, что всё закончилось.
Translate from Ruso to Español
У нас масло закончилось.
Translate from Ruso to Español
Не думай, что это закончилось.
Translate from Ruso to Español
Ещё не закончилось.
Translate from Ruso to Español
Собрание закончилось.
Translate from Ruso to Español
У нас пиво закончилось.
Translate from Ruso to Español
Я счастлив, что теперь всё закончилось.
Translate from Ruso to Español
Всё закончилось ничем.
Translate from Ruso to Español
Всё, как обычно, закончилось ничем.
Translate from Ruso to Español
Были осложнения, но врач справился. Всё закончилось благополучно.
Translate from Ruso to Español
Я рад, что всё хорошо закончилось.
Translate from Ruso to Español
Надеюсь, всё закончилось.
Translate from Ruso to Español
У Тома закончилось время.
Translate from Ruso to Español
Всё закончилось так же внезапно, как и началось.
Translate from Ruso to Español
Теперь всё закончилось.
Translate from Ruso to Español
Веселье быстро закончилось.
Translate from Ruso to Español
Как и полагается по законам жанра, всё закончилось свадьбой.
Translate from Ruso to Español
Я не знаю, что с тобой делать. Если есть проблемы - их надо решать. В воскресенье чуть всё не закончилось вызовом полиции и взламыванием двери. Соседи не будут долго терпеть, они в следующий раз вызовут полицию. Давай не доводить до этого. Они говорили, что ты неадекватен и они живут как на вулкане.
Translate from Ruso to Español
У меня закончилось время.
Translate from Ruso to Español
Едва успев начаться, лето закончилось.
Translate from Ruso to Español
Едва успев начаться, платьице на Мэри закончилось.
Translate from Ruso to Español
Занятие закончилось?
Translate from Ruso to Español
Чем всё это закончилось, вы, наверное, знаете.
Translate from Ruso to Español