Узнайте, как использовать закончилось в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Лето закончилось.
Translate from Русский to Русский
Как только совещание закончилось, они приступили к работе.
Translate from Русский to Русский
Я желаю тебе, чтобы все это поскорее благополучно закончилось.
Translate from Русский to Русский
Собрание закончилось в четыре.
Translate from Русский to Русский
Представление закончилось.
Translate from Русский to Русский
Для бедного Тома всё уже закончилось.
Translate from Русский to Русский
Всё хорошо закончилось.
Translate from Русский to Русский
Собрание закончилось в девять.
Translate from Русский to Русский
Когда оно закончилось?
Translate from Русский to Русский
У меня закончилось топливо.
Translate from Русский to Русский
Жаль, что это закончилось так.
Translate from Русский to Русский
В котором часу закончилось шоу?
Translate from Русский to Русский
Моё дело закончилось неудачно.
Translate from Русский to Русский
Почти закончилось.
Translate from Русский to Русский
Дорогая, нам нужно зайти в супермаркет, у нас закончилось молоко.
Translate from Русский to Русский
Ты опоздал. Собрание уже тридцать минут как закончилось.
Translate from Русский to Русский
Закончилось его терпение.
Translate from Русский to Русский
Собрание закончилось в девять часов.
Translate from Русский to Русский
Время Ренессанса было столь коротко и столь трагично закончилось, что у нас у всех перед глазами этот душераздирающий пример дерзновенности человека, который сам становится своим могильщиком.
Translate from Русский to Русский
Бабье лето закончилось и уступило место мокрой осени.
Translate from Русский to Русский
Как это закончилось?
Translate from Русский to Русский
Чем это закончилось?
Translate from Русский to Русский
Это наконец закончилось.
Translate from Русский to Русский
Собрание закончилось в пять.
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что на этом всё и закончилось.
Translate from Русский to Русский
Лето ещё не закончилось!
Translate from Русский to Русский
Собрание почти закончилось.
Translate from Русский to Русский
Сражение закончилось через восемнадцать минут.
Translate from Русский to Русский
Совещание началось в 2:30 и закончилось в 5:00.
Translate from Русский to Русский
Когда это закончилось?
Translate from Русский to Русский
Молоко закончилось.
Translate from Русский to Русский
Наконец всё закончилось. Теперь мы можем расслабиться.
Translate from Русский to Русский
Это выступление закончилось.
Translate from Русский to Русский
Моё лето официально закончилось.
Translate from Русский to Русский
Я рад, что это закончилось.
Translate from Русский to Русский
Собрание закончилось раньше, чем обычно.
Translate from Русский to Русский
Собрание закончилось раньше обычного.
Translate from Русский to Русский
Это ничем хорошим не закончилось.
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы это закончилось.
Translate from Русский to Русский
Оно еще не закончилось.
Translate from Русский to Русский
Лето почти закончилось.
Translate from Русский to Русский
Хоть бы это наконец закончилось!
Translate from Русский to Русский
Хоть бы это закончилось!
Translate from Русский to Русский
Всё закончилось лучше, чем я ожидал.
Translate from Русский to Русский
Всё закончилось лучше, чем я предполагал.
Translate from Русский to Русский
Ничем хорошим это не закончилось.
Translate from Русский to Русский
Я просто рад, что всё закончилось.
Translate from Русский to Русский
Во сколько закончилось собрание?
Translate from Русский to Русский
У нас закончилось молоко.
Translate from Русский to Русский
Слава богу, это закончилось!
Translate from Русский to Русский
Слава богу, всё закончилось!
Translate from Русский to Русский
У меня чего-то закончилось вдохновение.
Translate from Русский to Русский
Время твоего пребывания в моей жизни закончилось. Сдавай пропуск. И на выход!
Translate from Русский to Русский
Том рад, что всё закончилось.
Translate from Русский to Русский
Вера пришла, когда всё закончилось.
Translate from Русский to Русский
Если бы не ты, ещё неизвестно, чем бы это всё закончилось.
Translate from Русский to Русский
Слава богу, всё закончилось.
Translate from Русский to Русский
У нас закончилось вино.
Translate from Русский to Русский
Так закончилось моё детство.
Translate from Русский to Русский
Однако на этом дело не закончилось.
Translate from Русский to Русский
По-моему, это закончилось.
Translate from Русский to Русский
Я просто хочу, чтобы это закончилось.
Translate from Русский to Русский
Твоё время закончилось.
Translate from Русский to Русский
Я счастлив, что это закончилось.
Translate from Русский to Русский
Всё в порядке. Всё закончилось.
Translate from Русский to Русский
Я не помню, чем всё закончилось.
Translate from Русский to Русский
У нас закончилось сливочное масло.
Translate from Русский to Русский
Всё закончилось.
Translate from Русский to Русский
Мыло закончилось.
Translate from Русский to Русский
И чем там всё закончилось?
Translate from Русский to Русский
Чем там у них всё закончилось?
Translate from Русский to Русский
Мы хотим, чтобы это закончилось.
Translate from Русский to Русский
У нас молоко закончилось.
Translate from Русский to Русский
Когда закончилось собрание?
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, собрание уже два часа как закончилось.
Translate from Русский to Русский
Масло закончилось.
Translate from Русский to Русский
Для него всё плохо закончилось.
Translate from Русский to Русский
Время посещения почти закончилось.
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что всё закончилось.
Translate from Русский to Русский
У нас масло закончилось.
Translate from Русский to Русский
Не думай, что это закончилось.
Translate from Русский to Русский
Ещё не закончилось.
Translate from Русский to Русский
Собрание закончилось.
Translate from Русский to Русский
У нас пиво закончилось.
Translate from Русский to Русский
Я счастлив, что теперь всё закончилось.
Translate from Русский to Русский
Всё закончилось ничем.
Translate from Русский to Русский
Всё, как обычно, закончилось ничем.
Translate from Русский to Русский
Были осложнения, но врач справился. Всё закончилось благополучно.
Translate from Русский to Русский
Я рад, что всё хорошо закончилось.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, всё закончилось.
Translate from Русский to Русский
У Тома закончилось время.
Translate from Русский to Русский
Всё закончилось так же внезапно, как и началось.
Translate from Русский to Русский
Теперь всё закончилось.
Translate from Русский to Русский
Веселье быстро закончилось.
Translate from Русский to Русский
Как и полагается по законам жанра, всё закончилось свадьбой.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, что с тобой делать. Если есть проблемы - их надо решать. В воскресенье чуть всё не закончилось вызовом полиции и взламыванием двери. Соседи не будут долго терпеть, они в следующий раз вызовут полицию. Давай не доводить до этого. Они говорили, что ты неадекватен и они живут как на вулкане.
Translate from Русский to Русский
У меня закончилось время.
Translate from Русский to Русский
Едва успев начаться, лето закончилось.
Translate from Русский to Русский
Едва успев начаться, платьице на Мэри закончилось.
Translate from Русский to Русский
Занятие закончилось?
Translate from Русский to Русский
Чем всё это закончилось, вы, наверное, знаете.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: самой, главной, улице, собственном, проживал, чиновник, Громов, солидный, зажиточный, молодые.