Learn how to use закончилось in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Лето закончилось.
Translate from Russian to English
Как только совещание закончилось, они приступили к работе.
Translate from Russian to English
Я желаю тебе, чтобы все это поскорее благополучно закончилось.
Translate from Russian to English
Собрание закончилось в четыре.
Translate from Russian to English
Представление закончилось.
Translate from Russian to English
Для бедного Тома всё уже закончилось.
Translate from Russian to English
Всё хорошо закончилось.
Translate from Russian to English
Собрание закончилось в девять.
Translate from Russian to English
Когда оно закончилось?
Translate from Russian to English
У меня закончилось топливо.
Translate from Russian to English
Жаль, что это закончилось так.
Translate from Russian to English
В котором часу закончилось шоу?
Translate from Russian to English
Моё дело закончилось неудачно.
Translate from Russian to English
Почти закончилось.
Translate from Russian to English
Дорогая, нам нужно зайти в супермаркет, у нас закончилось молоко.
Translate from Russian to English
Ты опоздал. Собрание уже тридцать минут как закончилось.
Translate from Russian to English
Закончилось его терпение.
Translate from Russian to English
Собрание закончилось в девять часов.
Translate from Russian to English
Время Ренессанса было столь коротко и столь трагично закончилось, что у нас у всех перед глазами этот душераздирающий пример дерзновенности человека, который сам становится своим могильщиком.
Translate from Russian to English
Бабье лето закончилось и уступило место мокрой осени.
Translate from Russian to English
Как это закончилось?
Translate from Russian to English
Чем это закончилось?
Translate from Russian to English
Это наконец закончилось.
Translate from Russian to English
Собрание закончилось в пять.
Translate from Russian to English
Не думаю, что на этом всё и закончилось.
Translate from Russian to English
Лето ещё не закончилось!
Translate from Russian to English
Собрание почти закончилось.
Translate from Russian to English
Сражение закончилось через восемнадцать минут.
Translate from Russian to English
Совещание началось в 2:30 и закончилось в 5:00.
Translate from Russian to English
Когда это закончилось?
Translate from Russian to English
Молоко закончилось.
Translate from Russian to English
Наконец всё закончилось. Теперь мы можем расслабиться.
Translate from Russian to English
Это выступление закончилось.
Translate from Russian to English
Моё лето официально закончилось.
Translate from Russian to English
Я рад, что это закончилось.
Translate from Russian to English
Собрание закончилось раньше, чем обычно.
Translate from Russian to English
Собрание закончилось раньше обычного.
Translate from Russian to English
Это ничем хорошим не закончилось.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы это закончилось.
Translate from Russian to English
Оно еще не закончилось.
Translate from Russian to English
Лето почти закончилось.
Translate from Russian to English
Хоть бы это наконец закончилось!
Translate from Russian to English
Хоть бы это закончилось!
Translate from Russian to English
Всё закончилось лучше, чем я ожидал.
Translate from Russian to English
Всё закончилось лучше, чем я предполагал.
Translate from Russian to English
Ничем хорошим это не закончилось.
Translate from Russian to English
Я просто рад, что всё закончилось.
Translate from Russian to English
Во сколько закончилось собрание?
Translate from Russian to English
У нас закончилось молоко.
Translate from Russian to English
Слава богу, это закончилось!
Translate from Russian to English
Слава богу, всё закончилось!
Translate from Russian to English
У меня чего-то закончилось вдохновение.
Translate from Russian to English
Время твоего пребывания в моей жизни закончилось. Сдавай пропуск. И на выход!
Translate from Russian to English
Том рад, что всё закончилось.
Translate from Russian to English
Вера пришла, когда всё закончилось.
Translate from Russian to English
Если бы не ты, ещё неизвестно, чем бы это всё закончилось.
Translate from Russian to English
Слава богу, всё закончилось.
Translate from Russian to English
У нас закончилось вино.
Translate from Russian to English
Так закончилось моё детство.
Translate from Russian to English
Однако на этом дело не закончилось.
Translate from Russian to English
По-моему, это закончилось.
Translate from Russian to English
Я просто хочу, чтобы это закончилось.
Translate from Russian to English
Твоё время закончилось.
Translate from Russian to English
Я счастлив, что это закончилось.
Translate from Russian to English
Всё в порядке. Всё закончилось.
Translate from Russian to English
Я не помню, чем всё закончилось.
Translate from Russian to English
У нас закончилось сливочное масло.
Translate from Russian to English
Всё закончилось.
Translate from Russian to English
Мыло закончилось.
Translate from Russian to English
И чем там всё закончилось?
Translate from Russian to English
Чем там у них всё закончилось?
Translate from Russian to English
Мы хотим, чтобы это закончилось.
Translate from Russian to English
У нас молоко закончилось.
Translate from Russian to English
Когда закончилось собрание?
Translate from Russian to English
Вообще-то, собрание уже два часа как закончилось.
Translate from Russian to English
Масло закончилось.
Translate from Russian to English
Для него всё плохо закончилось.
Translate from Russian to English
Время посещения почти закончилось.
Translate from Russian to English
Не думаю, что всё закончилось.
Translate from Russian to English
У нас масло закончилось.
Translate from Russian to English
Не думай, что это закончилось.
Translate from Russian to English
Ещё не закончилось.
Translate from Russian to English
Собрание закончилось.
Translate from Russian to English
У нас пиво закончилось.
Translate from Russian to English
Я счастлив, что теперь всё закончилось.
Translate from Russian to English
Всё закончилось ничем.
Translate from Russian to English
Всё, как обычно, закончилось ничем.
Translate from Russian to English
Были осложнения, но врач справился. Всё закончилось благополучно.
Translate from Russian to English
Я рад, что всё хорошо закончилось.
Translate from Russian to English
Надеюсь, всё закончилось.
Translate from Russian to English
У Тома закончилось время.
Translate from Russian to English
Всё закончилось так же внезапно, как и началось.
Translate from Russian to English
Теперь всё закончилось.
Translate from Russian to English
Веселье быстро закончилось.
Translate from Russian to English
Как и полагается по законам жанра, всё закончилось свадьбой.
Translate from Russian to English
Я не знаю, что с тобой делать. Если есть проблемы - их надо решать. В воскресенье чуть всё не закончилось вызовом полиции и взламыванием двери. Соседи не будут долго терпеть, они в следующий раз вызовут полицию. Давай не доводить до этого. Они говорили, что ты неадекватен и они живут как на вулкане.
Translate from Russian to English
У меня закончилось время.
Translate from Russian to English
Едва успев начаться, лето закончилось.
Translate from Russian to English
Едва успев начаться, платьице на Мэри закончилось.
Translate from Russian to English
Занятие закончилось?
Translate from Russian to English
Чем всё это закончилось, вы, наверное, знаете.
Translate from Russian to English