Learn how to use должно in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Должно быть, ему за 60.
Translate from Russian to English
Его, должно быть, назвали в честь дедушки.
Translate from Russian to English
Должно быть, ты принял Джейн за его сестру.
Translate from Russian to English
Должно быть, в методике эксперимента есть какой-то изъян.
Translate from Russian to English
Мой брат, должно быть, болен.
Translate from Russian to English
Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они ни появились.
Translate from Russian to English
Она, должно быть, очень усердно училась.
Translate from Russian to English
Он, должно быть, спятил, так обращаться с родителями.
Translate from Russian to English
Должно быть, вы устали после такого долгого путешествия.
Translate from Russian to English
Должно быть, собака голодна.
Translate from Russian to English
Ей, должно быть, около сорока.
Translate from Russian to English
Правительство должно произвести фундаментальные изменения.
Translate from Russian to English
Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям.
Translate from Russian to English
У меня было предчувствие, что должно было произойти что-то хорошее.
Translate from Russian to English
Они, должно быть, спятили, раз верят в такую чушь.
Translate from Russian to English
Должно быть, ночью шёл дождь — дорога мокрая.
Translate from Russian to English
Всё должно делаться в соответствии с правилами.
Translate from Russian to English
Она, должно быть, с Юга.
Translate from Russian to English
Ты, должно быть, шутишь.
Translate from Russian to English
Потому что человек, чьи манеры столь же плохи, как твои, должно быть, испытывает терпение окружающих.
Translate from Russian to English
Они, должно быть, ошиблись.
Translate from Russian to English
Ему, должно быть, около сорока.
Translate from Russian to English
Она, должно быть, глупа, раз говорит такое.
Translate from Russian to English
Должно быть, она почувствовала что-то странное.
Translate from Russian to English
Должно быть, опасно плавать в этом быстром потоке.
Translate from Russian to English
Кто-то, должно быть, это оставил там.
Translate from Russian to English
Должно быть, замок сломался.
Translate from Russian to English
Она, должно быть, злится на меня.
Translate from Russian to English
Ношение очков должно исправить твоё зрение.
Translate from Russian to English
Письмо должно быть написано по-английски?
Translate from Russian to English
У учителей не должно быть ни любимчиков, ни нелюбимых учеников.
Translate from Russian to English
Ему, должно быть, за шестьдесят.
Translate from Russian to English
Мой отец, должно быть, был красивым в юности.
Translate from Russian to English
Если так должно быть, пусть так и будет.
Translate from Russian to English
Должно быть, она очень счастлива.
Translate from Russian to English
Моя мать, должно быть, злится.
Translate from Russian to English
Ему, должно быть, около сорока лет.
Translate from Russian to English
У судьи должно быть два уха.
Translate from Russian to English
Должно быть, она вышла.
Translate from Russian to English
Должно быть, она сделала это вчера.
Translate from Russian to English
Ой, извините. Должно быть, я ошибся номером.
Translate from Russian to English
Правительство должно отменить старые правила.
Translate from Russian to English
Он, должно быть, злоупотребил привилегией.
Translate from Russian to English
Будущим мы грезим, а современным гордимся: мы стремимся к тому, чего нет, и пренебрегаем тем, что есть, как будто прошлое сможет возвратиться назад, или очевидно должно осуществиться ожидание.
Translate from Russian to English
Совещание началось в 9:00 и должно закончиться в 10:45.
Translate from Russian to English
Должно быть, они - американцы.
Translate from Russian to English
Любовное письмо должно было до нее дойти.
Translate from Russian to English
Кто-то играет на пианино. Должно быть, Анна.
Translate from Russian to English
Ничто не должно помешать разводу.
Translate from Russian to English
Правительство должно немедленно принять этот закон.
Translate from Russian to English
Она, должно быть, была богата.
Translate from Russian to English
Предложение должно начинаться с заглавной буквы.
Translate from Russian to English
Должно быть, вы сейчас очень голодны.
Translate from Russian to English
Я очень голоден — должно быть, время ужинать.
Translate from Russian to English
Должно быть, я его потерял.
Translate from Russian to English
Я считаю, что исключений быть не должно.
Translate from Russian to English
Если это так и должно быть, так тому и быть.
Translate from Russian to English
Дверь не открывается, должно быть, замок неисправен.
Translate from Russian to English
Он, должно быть, тебя любит.
Translate from Russian to English
Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from Russian to English
Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек.
Translate from Russian to English
Тот господин, должно быть, доктор.
Translate from Russian to English
Ему, должно быть, не хватает здравого смысла.
Translate from Russian to English
Должно быть, он честный человек.
Translate from Russian to English
Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
Translate from Russian to English
Он, должно быть, уже в Нью-Йорке.
Translate from Russian to English
Тебе должно быть стыдно за своё поведение.
Translate from Russian to English
Ваше сообщение должно содержать не менее десяти символов.
Translate from Russian to English
Когда к больному позовут священника для причащения святых тайн, тогда должно единому из офицеров проводить его до больного, с подобающей честию; и чтоб в том и близ того места, где над больным сие отправлятися будет, никто не сидел, и покровенною главою не стоял; также игры какой, крика шуму не было, и табак не курили, но в тишине и благоговеинстве и должном почтении отправлено было.
Translate from Russian to English
Офицерам не должно посылать вместо себя на караул без ведома капитанскаго под потерянием живата; а ежели кому болезнь какая случится, о том надлежит дать ведомость заранее, прежде, нежели пойдут на караул.
Translate from Russian to English
Для молодёжи должно быть три дороги: вузы, казармы, стадионы и - на крайний случай - монастыри. И загнать туда необходимо всех желающих.
Translate from Russian to English
Должно быть, это стоило целое состояние!
Translate from Russian to English
Работы, еды, питья, сна, любви - всего должно быть в меру.
Translate from Russian to English
У Вас, должно быть, аппендицит.
Translate from Russian to English
Должно быть, ты о чём-то думал.
Translate from Russian to English
Я только что достиг вершины горы, что очень странно: согласно моей карте, здесь должно быть озеро.
Translate from Russian to English
Первое слово в английском предложении должно начинаться с большой буквы.
Translate from Russian to English
Пропагандируемое Расселом и его коллегами мировое сверхгосударство, во главе которого стояли бы американо-английские монополисты, должно, по их утверждениям, обладать монополией на вооруженные силы, способные подавлять всякую попытку народов отстоять свою независимость и свободу.
Translate from Russian to English
Подражая фашистским писакам, Нортроп хвастается тем, что он придумал новый миф XX столетия, по которому господство над миром должно принадлежать не немцам, а американским банкирам и монополистам.
Translate from Russian to English
В час пик должно быть больше автобусов.
Translate from Russian to English
По мнению английских космополитов, так называемое "британское содружество наций" должно служить образцом для образования единой мировой империи.
Translate from Russian to English
Наглость и цинизм Гая Ирвинга Барча становятся просто отвратительными, когда он с пафосом вопрошает: "Сколько же должно пройти мировых войн, прежде чем средний человек поймет проблему населения?".
Translate from Russian to English
Должно быть, это ошибка.
Translate from Russian to English
Желание сделать как можно больше не должно пересиливать в человеке желания сделать как можно лучше.
Translate from Russian to English
В твоей истории, должно быть, есть доля правды.
Translate from Russian to English
Вы, должно быть, целое состояние выложили за это обручальное кольцо!
Translate from Russian to English
Он, должно быть, с юга.
Translate from Russian to English
Если бы по какой-либо причине это должно было бы произойти, что бы вы сделали?
Translate from Russian to English
Если бы по какой-то причине это должно было бы случиться, что бы ты сделал?
Translate from Russian to English
Когда должно прибыть это судно?
Translate from Russian to English
Это должно прекратиться.
Translate from Russian to English
Молоко должно храниться при относительно низкой температуре.
Translate from Russian to English
Логический язык ложбан, должно быть, трудный, не так ли?
Translate from Russian to English
Поешьте, вы, должно быть, голодны.
Translate from Russian to English
Должно быть весело.
Translate from Russian to English
Должно быть, я оставил его на столе.
Translate from Russian to English
Входите. На улице, должно быть, холодно.
Translate from Russian to English
Ему, должно быть, за пятьдесят.
Translate from Russian to English
Я ведь уже объяснил тебе, что должно быть нашей целью.
Translate from Russian to English
Коль скоро оскорбление нанесено публично, то и мщение должно совершиться на глазах у всех.
Translate from Russian to English
Наказание должно быть пропорционально преступлению.
Translate from Russian to English