Приклади речень Російська зі словом "должно"

Дізнайтеся, як використовувати должно у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Должно быть, ему за 60.
Translate from Російська to Українська

Его, должно быть, назвали в честь дедушки.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, ты принял Джейн за его сестру.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, в методике эксперимента есть какой-то изъян.
Translate from Російська to Українська

Мой брат, должно быть, болен.
Translate from Російська to Українська

Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они ни появились.
Translate from Російська to Українська

Она, должно быть, очень усердно училась.
Translate from Російська to Українська

Он, должно быть, спятил, так обращаться с родителями.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, вы устали после такого долгого путешествия.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, собака голодна.
Translate from Російська to Українська

Ей, должно быть, около сорока.
Translate from Російська to Українська

Правительство должно произвести фундаментальные изменения.
Translate from Російська to Українська

Качество высшего образования должно отвечать самым высоким международным требованиям.
Translate from Російська to Українська

У меня было предчувствие, что должно было произойти что-то хорошее.
Translate from Російська to Українська

Они, должно быть, спятили, раз верят в такую чушь.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, ночью шёл дождь — дорога мокрая.
Translate from Російська to Українська

Всё должно делаться в соответствии с правилами.
Translate from Російська to Українська

Она, должно быть, с Юга.
Translate from Російська to Українська

Ты, должно быть, шутишь.
Translate from Російська to Українська

Потому что человек, чьи манеры столь же плохи, как твои, должно быть, испытывает терпение окружающих.
Translate from Російська to Українська

Они, должно быть, ошиблись.
Translate from Російська to Українська

Ему, должно быть, около сорока.
Translate from Російська to Українська

Она, должно быть, глупа, раз говорит такое.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, она почувствовала что-то странное.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, опасно плавать в этом быстром потоке.
Translate from Російська to Українська

Кто-то, должно быть, это оставил там.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, замок сломался.
Translate from Російська to Українська

Она, должно быть, злится на меня.
Translate from Російська to Українська

Ношение очков должно исправить твоё зрение.
Translate from Російська to Українська

Письмо должно быть написано по-английски?
Translate from Російська to Українська

У учителей не должно быть ни любимчиков, ни нелюбимых учеников.
Translate from Російська to Українська

Ему, должно быть, за шестьдесят.
Translate from Російська to Українська

Мой отец, должно быть, был красивым в юности.
Translate from Російська to Українська

Если так должно быть, пусть так и будет.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, она очень счастлива.
Translate from Російська to Українська

Моя мать, должно быть, злится.
Translate from Російська to Українська

Ему, должно быть, около сорока лет.
Translate from Російська to Українська

У судьи должно быть два уха.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, она вышла.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, она сделала это вчера.
Translate from Російська to Українська

Ой, извините. Должно быть, я ошибся номером.
Translate from Російська to Українська

Правительство должно отменить старые правила.
Translate from Російська to Українська

Он, должно быть, злоупотребил привилегией.
Translate from Російська to Українська

Будущим мы грезим, а современным гордимся: мы стремимся к тому, чего нет, и пренебрегаем тем, что есть, как будто прошлое сможет возвратиться назад, или очевидно должно осуществиться ожидание.
Translate from Російська to Українська

Совещание началось в 9:00 и должно закончиться в 10:45.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, они - американцы.
Translate from Російська to Українська

Любовное письмо должно было до нее дойти.
Translate from Російська to Українська

Кто-то играет на пианино. Должно быть, Анна.
Translate from Російська to Українська

Ничто не должно помешать разводу.
Translate from Російська to Українська

Правительство должно немедленно принять этот закон.
Translate from Російська to Українська

Она, должно быть, была богата.
Translate from Російська to Українська

Предложение должно начинаться с заглавной буквы.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, вы сейчас очень голодны.
Translate from Російська to Українська

Я очень голоден — должно быть, время ужинать.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, я его потерял.
Translate from Російська to Українська

Я считаю, что исключений быть не должно.
Translate from Російська to Українська

Если это так и должно быть, так тому и быть.
Translate from Російська to Українська

Дверь не открывается, должно быть, замок неисправен.
Translate from Російська to Українська

Он, должно быть, тебя любит.
Translate from Російська to Українська

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.
Translate from Російська to Українська

Судя по его внешности, он, должно быть, богатый человек.
Translate from Російська to Українська

Тот господин, должно быть, доктор.
Translate from Російська to Українська

Ему, должно быть, не хватает здравого смысла.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, он честный человек.
Translate from Російська to Українська

Он, должно быть, хороший ходок, раз прошёл такую дистанцию.
Translate from Російська to Українська

Он, должно быть, уже в Нью-Йорке.
Translate from Російська to Українська

Тебе должно быть стыдно за своё поведение.
Translate from Російська to Українська

Ваше сообщение должно содержать не менее десяти символов.
Translate from Російська to Українська

Когда к больному позовут священника для причащения святых тайн, тогда должно единому из офицеров проводить его до больного, с подобающей честию; и чтоб в том и близ того места, где над больным сие отправлятися будет, никто не сидел, и покровенною главою не стоял; также игры какой, крика шуму не было, и табак не курили, но в тишине и благоговеинстве и должном почтении отправлено было.
Translate from Російська to Українська

Офицерам не должно посылать вместо себя на караул без ведома капитанскаго под потерянием живата; а ежели кому болезнь какая случится, о том надлежит дать ведомость заранее, прежде, нежели пойдут на караул.
Translate from Російська to Українська

Для молодёжи должно быть три дороги: вузы, казармы, стадионы и - на крайний случай - монастыри. И загнать туда необходимо всех желающих.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, это стоило целое состояние!
Translate from Російська to Українська

Работы, еды, питья, сна, любви - всего должно быть в меру.
Translate from Російська to Українська

У Вас, должно быть, аппендицит.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, ты о чём-то думал.
Translate from Російська to Українська

Я только что достиг вершины горы, что очень странно: согласно моей карте, здесь должно быть озеро.
Translate from Російська to Українська

Первое слово в английском предложении должно начинаться с большой буквы.
Translate from Російська to Українська

Пропагандируемое Расселом и его коллегами мировое сверхгосударство, во главе которого стояли бы американо-английские монополисты, должно, по их утверждениям, обладать монополией на вооруженные силы, способные подавлять всякую попытку народов отстоять свою независимость и свободу.
Translate from Російська to Українська

Подражая фашистским писакам, Нортроп хвастается тем, что он придумал новый миф XX столетия, по которому господство над миром должно принадлежать не немцам, а американским банкирам и монополистам.
Translate from Російська to Українська

В час пик должно быть больше автобусов.
Translate from Російська to Українська

По мнению английских космополитов, так называемое "британское содружество наций" должно служить образцом для образования единой мировой империи.
Translate from Російська to Українська

Наглость и цинизм Гая Ирвинга Барча становятся просто отвратительными, когда он с пафосом вопрошает: "Сколько же должно пройти мировых войн, прежде чем средний человек поймет проблему населения?".
Translate from Російська to Українська

Должно быть, это ошибка.
Translate from Російська to Українська

Желание сделать как можно больше не должно пересиливать в человеке желания сделать как можно лучше.
Translate from Російська to Українська

В твоей истории, должно быть, есть доля правды.
Translate from Російська to Українська

Вы, должно быть, целое состояние выложили за это обручальное кольцо!
Translate from Російська to Українська

Он, должно быть, с юга.
Translate from Російська to Українська

Если бы по какой-либо причине это должно было бы произойти, что бы вы сделали?
Translate from Російська to Українська

Если бы по какой-то причине это должно было бы случиться, что бы ты сделал?
Translate from Російська to Українська

Когда должно прибыть это судно?
Translate from Російська to Українська

Это должно прекратиться.
Translate from Російська to Українська

Молоко должно храниться при относительно низкой температуре.
Translate from Російська to Українська

Логический язык ложбан, должно быть, трудный, не так ли?
Translate from Російська to Українська

Поешьте, вы, должно быть, голодны.
Translate from Російська to Українська

Должно быть весело.
Translate from Російська to Українська

Должно быть, я оставил его на столе.
Translate from Російська to Українська

Входите. На улице, должно быть, холодно.
Translate from Російська to Українська

Ему, должно быть, за пятьдесят.
Translate from Російська to Українська

Я ведь уже объяснил тебе, что должно быть нашей целью.
Translate from Російська to Українська

Коль скоро оскорбление нанесено публично, то и мщение должно совершиться на глазах у всех.
Translate from Російська to Українська

Наказание должно быть пропорционально преступлению.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: левой, мужик, выпал, трактора, взрыв, реактора, разбудите, завтраку, обманул, заставив.