Aprende a usar pas en una frase en Neerlandés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Hij kwam pas toen ik belde.
Translate from Neerlandés to Español
Heb je hem pas leren kennen?
Translate from Neerlandés to Español
Pas op de hond!
Translate from Neerlandés to Español
Op zolder stonden dozen met allerlei speelgoed van vroeger en spullen die misschien ooit nog van pas zouden komen.
Translate from Neerlandés to Español
Dit boek zal je goed van pas komen.
Translate from Neerlandés to Español
Pas vooral op voor zakkenrollers.
Translate from Neerlandés to Español
Dat vliegtuig is pas groot!
Translate from Neerlandés to Español
Geloof hen die waarheid zoeken, pas op voor wie haar vinden.
Translate from Neerlandés to Español
We hebben je brief pas gisteren ontvangen.
Translate from Neerlandés to Español
We hebben uw brief gisteren pas ontvangen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben pas te genieten na mijn eerste kopje koffie.
Translate from Neerlandés to Español
Toen ik hier pas was komen wonen, was er hier vlakbij een rotonde waarbij je rechts moest voorsorteren om linksaf te slaan. Die was vast door een Belgische aannemer gebouwd.
Translate from Neerlandés to Español
Denk erom, schaats alleen waar al anderen zijn geweest, en pas op dat je niet in een wak valt!
Translate from Neerlandés to Español
Pas in het vervolg beter op je geld.
Translate from Neerlandés to Español
Pas toen Chikako bij me wegging, realiseerde ik mij hoeveel ik van haar hield.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op voor dieven in deze omgeving.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op! Daar een vrachtwagen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik vroeg hem om acht uur te komen, maar hij kwam pas om negen uur.
Translate from Neerlandés to Español
Verontschuldig mij, dat ik nu pas antwoord.
Translate from Neerlandés to Español
Ik was pas buiten toen het begon te regenen.
Translate from Neerlandés to Español
Toen de grote aardbeving gebeurde, was ik pas tien jaar.
Translate from Neerlandés to Español
Zijn pas versnelde.
Translate from Neerlandés to Español
Pas goed op jezelf.
Translate from Neerlandés to Español
Dan pas besefte ik wat hij had willen zeggen.
Translate from Neerlandés to Español
"Wist je dat de dochter van de buurman al getrouwd is?" "Je zegt niet! Ze is pas achttien!"
Translate from Neerlandés to Español
Pas op dat ge niet valt!
Translate from Neerlandés to Español
Tom startte pas op zijn dertigste met een studie Frans.
Translate from Neerlandés to Español
Mag ik vragen, zijn uw haren pas geverfd?
Translate from Neerlandés to Español
De slavernij werd in de Verenigde Staten pas in 1865 afgeschaft.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op de kinderen deze namiddag.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op voor de boze honden.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op voor auto's als je de straat oversteekt.
Translate from Neerlandés to Español
Zijn auto is pas hersteld.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op. Dat mes is scherp.
Translate from Neerlandés to Español
Dit boek zal van pas komen voor al wie zijn geheugen en zijn logisch denken wil verbeteren.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben pas net begonnen met het gebuiken van deze site.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op! De soep is erg heet!
Translate from Neerlandés to Español
Dit boek zal ons zeer van pas komen.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op dat je niet verdwaalt.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben daar vandaag pas achtergekomen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik pas geen van de hoeden in die winkel.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op voor vervalsingen.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op je hoofd!
Translate from Neerlandés to Español
En dat heb je nu pas ontdekt?
Translate from Neerlandés to Español
Tom en ik zijn pas verloofd.
Translate from Neerlandés to Español
Als het zo doorgaat, kunnen we pas in de avond aankomen.
Translate from Neerlandés to Español
Pas goed op ze en vertel ze niets!
Translate from Neerlandés to Español
Pas op, bolle!
Translate from Neerlandés to Español
Pas op of je wordt ’n echte bitch, net als je moeder.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op voor die vlammen!
Translate from Neerlandés to Español
Pas goed op jezelf!
Translate from Neerlandés to Español
Pas op, het is een gevaarlijk kruispunt.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op! Er is een groot gat daar.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op! Daar is er een groot gat.
Translate from Neerlandés to Español
Pas in de namiddag valt het zonlicht in onze tuin.
Translate from Neerlandés to Español
Daar hebben we pas gisteren van gehoord.
Translate from Neerlandés to Español
Tom kwam er na zijn moeders dood pas achter dat ze zijn erfenis opgegokt had.
Translate from Neerlandés to Español
Ik begin pas.
Translate from Neerlandés to Español
Als ik vrij heb, pas ik op mijn neefje en ga ik met vrienden uit eten.
Translate from Neerlandés to Español
Ik zal pas zeker zijn wanneer ik dat met mijn eigen ogen zie.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op het verkeer.
Translate from Neerlandés to Español
Eigenlijk had ik vandaag in de bibliotheek moeten studeren, maar ik ben pas rond de middag wakker geworden.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb uw bericht pas gisteren gekregen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb je bericht pas gisteren gekregen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb jouw bericht pas gisteren gekregen.
Translate from Neerlandés to Español
We zijn een pas getrouwd paar.
Translate from Neerlandés to Español
Tom begon pas op zijn dertigste Frans te leren.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op. Het is erg pikant.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op! Daar zijn de flikken!
Translate from Neerlandés to Español
Ze was pas twintig jaar.
Translate from Neerlandés to Español
In situaties als deze komt een vuurwapen aardig van pas.
Translate from Neerlandés to Español
De muur is pas geverfd.
Translate from Neerlandés to Español
Mijn verjaardag is pas over een maand.
Translate from Neerlandés to Español
De goede stuurman herkent men pas tijdens de storm.
Translate from Neerlandés to Español
Je beseft pas wat je mist als je het niet meer hebt.
Translate from Neerlandés to Español
Je merkt pas hoe goed je geheugen is als je iets probeert te vergeten.
Translate from Neerlandés to Español
Oudere gasten dienen steeds het eerst geserveerd te worden, daarna pas de jongere.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben pas aangekomen in het station.
Translate from Neerlandés to Español
Pas maar beter op.
Translate from Neerlandés to Español
Ik was pas thuis om twee uur dertig.
Translate from Neerlandés to Español
Bij ons wordt de post pas tegen de middag afgenomen.
Translate from Neerlandés to Español
Maria is pas op haar dertigste begonnen met liedjes te schrijven.
Translate from Neerlandés to Español
Tom werd pas laat in zijn leven beroemd.
Translate from Neerlandés to Español
Ik pas op je veiligheid.
Translate from Neerlandés to Español
Ik pas op uw veiligheid.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op dat je niet op iemands tenen staat.
Translate from Neerlandés to Español
Het begon koud te worden. Pas op dat je geen kou vat.
Translate from Neerlandés to Español
Pas na een lang geschil kwamen ze tot een conclusie.
Translate from Neerlandés to Español
Dat zal ons zeker te pas komen!
Translate from Neerlandés to Español
Die informatie zal mij goed te pas komen.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op je vingers!
Translate from Neerlandés to Español
Pas op mijn vingers.
Translate from Neerlandés to Español
Ik weet niet meer waar ik mijn pas gelaten heb.
Translate from Neerlandés to Español
Bedankt, maar ik pas.
Translate from Neerlandés to Español
Pas nu op!
Translate from Neerlandés to Español
Pas getrouwd.
Translate from Neerlandés to Español
O, Zit dat zo? Wel, pas op jezelf!
Translate from Neerlandés to Español
Het voelt aan alsof het gisteren pas gebeurd is.
Translate from Neerlandés to Español
Die informatie zal mij goed van pas komen.
Translate from Neerlandés to Español
Pas geleden.
Translate from Neerlandés to Español
Pas op je tenen.
Translate from Neerlandés to Español