Примеры предложений на Нидерландский со словом "pas"

Узнайте, как использовать pas в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Hij kwam pas toen ik belde.
Translate from Нидерландский to Русский

Heb je hem pas leren kennen?
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op de hond!
Translate from Нидерландский to Русский

Op zolder stonden dozen met allerlei speelgoed van vroeger en spullen die misschien ooit nog van pas zouden komen.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit boek zal je goed van pas komen.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas vooral op voor zakkenrollers.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat vliegtuig is pas groot!
Translate from Нидерландский to Русский

Geloof hen die waarheid zoeken, pas op voor wie haar vinden.
Translate from Нидерландский to Русский

We hebben je brief pas gisteren ontvangen.
Translate from Нидерландский to Русский

We hebben uw brief gisteren pas ontvangen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben pas te genieten na mijn eerste kopje koffie.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen ik hier pas was komen wonen, was er hier vlakbij een rotonde waarbij je rechts moest voorsorteren om linksaf te slaan. Die was vast door een Belgische aannemer gebouwd.
Translate from Нидерландский to Русский

Denk erom, schaats alleen waar al anderen zijn geweest, en pas op dat je niet in een wak valt!
Translate from Нидерландский to Русский

Pas in het vervolg beter op je geld.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas toen Chikako bij me wegging, realiseerde ik mij hoeveel ik van haar hield.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op voor dieven in deze omgeving.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op! Daar een vrachtwagen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vroeg hem om acht uur te komen, maar hij kwam pas om negen uur.
Translate from Нидерландский to Русский

Verontschuldig mij, dat ik nu pas antwoord.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik was pas buiten toen het begon te regenen.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen de grote aardbeving gebeurde, was ik pas tien jaar.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn pas versnelde.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas goed op jezelf.
Translate from Нидерландский to Русский

Dan pas besefte ik wat hij had willen zeggen.
Translate from Нидерландский to Русский

"Wist je dat de dochter van de buurman al getrouwd is?" "Je zegt niet! Ze is pas achttien!"
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op dat ge niet valt!
Translate from Нидерландский to Русский

Tom startte pas op zijn dertigste met een studie Frans.
Translate from Нидерландский to Русский

Mag ik vragen, zijn uw haren pas geverfd?
Translate from Нидерландский to Русский

De slavernij werd in de Verenigde Staten pas in 1865 afgeschaft.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op de kinderen deze namiddag.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op voor de boze honden.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op voor auto's als je de straat oversteekt.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn auto is pas hersteld.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op. Dat mes is scherp.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit boek zal van pas komen voor al wie zijn geheugen en zijn logisch denken wil verbeteren.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben pas net begonnen met het gebuiken van deze site.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op! De soep is erg heet!
Translate from Нидерландский to Русский

Dit boek zal ons zeer van pas komen.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op dat je niet verdwaalt.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben daar vandaag pas achtergekomen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik pas geen van de hoeden in die winkel.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op voor vervalsingen.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op je hoofd!
Translate from Нидерландский to Русский

En dat heb je nu pas ontdekt?
Translate from Нидерландский to Русский

Tom en ik zijn pas verloofd.
Translate from Нидерландский to Русский

Als het zo doorgaat, kunnen we pas in de avond aankomen.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas goed op ze en vertel ze niets!
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op, bolle!
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op of je wordt ’n echte bitch, net als je moeder.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op voor die vlammen!
Translate from Нидерландский to Русский

Pas goed op jezelf!
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op, het is een gevaarlijk kruispunt.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op! Er is een groot gat daar.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op! Daar is er een groot gat.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas in de namiddag valt het zonlicht in onze tuin.
Translate from Нидерландский to Русский

Daar hebben we pas gisteren van gehoord.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom kwam er na zijn moeders dood pas achter dat ze zijn erfenis opgegokt had.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik begin pas.
Translate from Нидерландский to Русский

Als ik vrij heb, pas ik op mijn neefje en ga ik met vrienden uit eten.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zal pas zeker zijn wanneer ik dat met mijn eigen ogen zie.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op het verkeer.
Translate from Нидерландский to Русский

Eigenlijk had ik vandaag in de bibliotheek moeten studeren, maar ik ben pas rond de middag wakker geworden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb uw bericht pas gisteren gekregen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb je bericht pas gisteren gekregen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb jouw bericht pas gisteren gekregen.
Translate from Нидерландский to Русский

We zijn een pas getrouwd paar.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom begon pas op zijn dertigste Frans te leren.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op. Het is erg pikant.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op! Daar zijn de flikken!
Translate from Нидерландский to Русский

Ze was pas twintig jaar.
Translate from Нидерландский to Русский

In situaties als deze komt een vuurwapen aardig van pas.
Translate from Нидерландский to Русский

De muur is pas geverfd.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn verjaardag is pas over een maand.
Translate from Нидерландский to Русский

De goede stuurman herkent men pas tijdens de storm.
Translate from Нидерландский to Русский

Je beseft pas wat je mist als je het niet meer hebt.
Translate from Нидерландский to Русский

Je merkt pas hoe goed je geheugen is als je iets probeert te vergeten.
Translate from Нидерландский to Русский

Oudere gasten dienen steeds het eerst geserveerd te worden, daarna pas de jongere.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben pas aangekomen in het station.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas maar beter op.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik was pas thuis om twee uur dertig.
Translate from Нидерландский to Русский

Bij ons wordt de post pas tegen de middag afgenomen.
Translate from Нидерландский to Русский

Maria is pas op haar dertigste begonnen met liedjes te schrijven.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom werd pas laat in zijn leven beroemd.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik pas op je veiligheid.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik pas op uw veiligheid.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op dat je niet op iemands tenen staat.
Translate from Нидерландский to Русский

Het begon koud te worden. Pas op dat je geen kou vat.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas na een lang geschil kwamen ze tot een conclusie.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat zal ons zeker te pas komen!
Translate from Нидерландский to Русский

Die informatie zal mij goed te pas komen.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op je vingers!
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op mijn vingers.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik weet niet meer waar ik mijn pas gelaten heb.
Translate from Нидерландский to Русский

Bedankt, maar ik pas.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas nu op!
Translate from Нидерландский to Русский

Pas getrouwd.
Translate from Нидерландский to Русский

O, Zit dat zo? Wel, pas op jezelf!
Translate from Нидерландский to Русский

Het voelt aan alsof het gisteren pas gebeurd is.
Translate from Нидерландский to Русский

Die informatie zal mij goed van pas komen.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas geleden.
Translate from Нидерландский to Русский

Pas op je tenen.
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: weten, critici, ze, bekritiseren, Sporten, goed, lichamelijke, conditie, voerden, verrassingsaanval.