Дізнайтеся, як використовувати pas у реченні Нидерландська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Hij kwam pas toen ik belde.
Translate from Нидерландська to Українська
Heb je hem pas leren kennen?
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op de hond!
Translate from Нидерландська to Українська
Op zolder stonden dozen met allerlei speelgoed van vroeger en spullen die misschien ooit nog van pas zouden komen.
Translate from Нидерландська to Українська
Dit boek zal je goed van pas komen.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas vooral op voor zakkenrollers.
Translate from Нидерландська to Українська
Dat vliegtuig is pas groot!
Translate from Нидерландська to Українська
Geloof hen die waarheid zoeken, pas op voor wie haar vinden.
Translate from Нидерландська to Українська
We hebben je brief pas gisteren ontvangen.
Translate from Нидерландська to Українська
We hebben uw brief gisteren pas ontvangen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik ben pas te genieten na mijn eerste kopje koffie.
Translate from Нидерландська to Українська
Toen ik hier pas was komen wonen, was er hier vlakbij een rotonde waarbij je rechts moest voorsorteren om linksaf te slaan. Die was vast door een Belgische aannemer gebouwd.
Translate from Нидерландська to Українська
Denk erom, schaats alleen waar al anderen zijn geweest, en pas op dat je niet in een wak valt!
Translate from Нидерландська to Українська
Pas in het vervolg beter op je geld.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas toen Chikako bij me wegging, realiseerde ik mij hoeveel ik van haar hield.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op voor dieven in deze omgeving.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op! Daar een vrachtwagen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vroeg hem om acht uur te komen, maar hij kwam pas om negen uur.
Translate from Нидерландська to Українська
Verontschuldig mij, dat ik nu pas antwoord.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik was pas buiten toen het begon te regenen.
Translate from Нидерландська to Українська
Toen de grote aardbeving gebeurde, was ik pas tien jaar.
Translate from Нидерландська to Українська
Zijn pas versnelde.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas goed op jezelf.
Translate from Нидерландська to Українська
Dan pas besefte ik wat hij had willen zeggen.
Translate from Нидерландська to Українська
"Wist je dat de dochter van de buurman al getrouwd is?" "Je zegt niet! Ze is pas achttien!"
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op dat ge niet valt!
Translate from Нидерландська to Українська
Tom startte pas op zijn dertigste met een studie Frans.
Translate from Нидерландська to Українська
Mag ik vragen, zijn uw haren pas geverfd?
Translate from Нидерландська to Українська
De slavernij werd in de Verenigde Staten pas in 1865 afgeschaft.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op de kinderen deze namiddag.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op voor de boze honden.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op voor auto's als je de straat oversteekt.
Translate from Нидерландська to Українська
Zijn auto is pas hersteld.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op. Dat mes is scherp.
Translate from Нидерландська to Українська
Dit boek zal van pas komen voor al wie zijn geheugen en zijn logisch denken wil verbeteren.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik ben pas net begonnen met het gebuiken van deze site.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op! De soep is erg heet!
Translate from Нидерландська to Українська
Dit boek zal ons zeer van pas komen.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op dat je niet verdwaalt.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik ben daar vandaag pas achtergekomen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik pas geen van de hoeden in die winkel.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op voor vervalsingen.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op je hoofd!
Translate from Нидерландська to Українська
En dat heb je nu pas ontdekt?
Translate from Нидерландська to Українська
Tom en ik zijn pas verloofd.
Translate from Нидерландська to Українська
Als het zo doorgaat, kunnen we pas in de avond aankomen.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas goed op ze en vertel ze niets!
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op, bolle!
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op of je wordt ’n echte bitch, net als je moeder.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op voor die vlammen!
Translate from Нидерландська to Українська
Pas goed op jezelf!
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op, het is een gevaarlijk kruispunt.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op! Er is een groot gat daar.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op! Daar is er een groot gat.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas in de namiddag valt het zonlicht in onze tuin.
Translate from Нидерландська to Українська
Daar hebben we pas gisteren van gehoord.
Translate from Нидерландська to Українська
Tom kwam er na zijn moeders dood pas achter dat ze zijn erfenis opgegokt had.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik begin pas.
Translate from Нидерландська to Українська
Als ik vrij heb, pas ik op mijn neefje en ga ik met vrienden uit eten.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zal pas zeker zijn wanneer ik dat met mijn eigen ogen zie.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op het verkeer.
Translate from Нидерландська to Українська
Eigenlijk had ik vandaag in de bibliotheek moeten studeren, maar ik ben pas rond de middag wakker geworden.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb uw bericht pas gisteren gekregen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb je bericht pas gisteren gekregen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb jouw bericht pas gisteren gekregen.
Translate from Нидерландська to Українська
We zijn een pas getrouwd paar.
Translate from Нидерландська to Українська
Tom begon pas op zijn dertigste Frans te leren.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op. Het is erg pikant.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op! Daar zijn de flikken!
Translate from Нидерландська to Українська
Ze was pas twintig jaar.
Translate from Нидерландська to Українська
In situaties als deze komt een vuurwapen aardig van pas.
Translate from Нидерландська to Українська
De muur is pas geverfd.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn verjaardag is pas over een maand.
Translate from Нидерландська to Українська
De goede stuurman herkent men pas tijdens de storm.
Translate from Нидерландська to Українська
Je beseft pas wat je mist als je het niet meer hebt.
Translate from Нидерландська to Українська
Je merkt pas hoe goed je geheugen is als je iets probeert te vergeten.
Translate from Нидерландська to Українська
Oudere gasten dienen steeds het eerst geserveerd te worden, daarna pas de jongere.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik ben pas aangekomen in het station.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas maar beter op.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik was pas thuis om twee uur dertig.
Translate from Нидерландська to Українська
Bij ons wordt de post pas tegen de middag afgenomen.
Translate from Нидерландська to Українська
Maria is pas op haar dertigste begonnen met liedjes te schrijven.
Translate from Нидерландська to Українська
Tom werd pas laat in zijn leven beroemd.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik pas op je veiligheid.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik pas op uw veiligheid.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op dat je niet op iemands tenen staat.
Translate from Нидерландська to Українська
Het begon koud te worden. Pas op dat je geen kou vat.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas na een lang geschil kwamen ze tot een conclusie.
Translate from Нидерландська to Українська
Dat zal ons zeker te pas komen!
Translate from Нидерландська to Українська
Die informatie zal mij goed te pas komen.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op je vingers!
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op mijn vingers.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik weet niet meer waar ik mijn pas gelaten heb.
Translate from Нидерландська to Українська
Bedankt, maar ik pas.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas nu op!
Translate from Нидерландська to Українська
Pas getrouwd.
Translate from Нидерландська to Українська
O, Zit dat zo? Wel, pas op jezelf!
Translate from Нидерландська to Українська
Het voelt aan alsof het gisteren pas gebeurd is.
Translate from Нидерландська to Українська
Die informatie zal mij goed van pas komen.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas geleden.
Translate from Нидерландська to Українська
Pas op je tenen.
Translate from Нидерландська to Українська