Приклади речень Нидерландська зі словом "pas"

Дізнайтеся, як використовувати pas у реченні Нидерландська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Hij kwam pas toen ik belde.
Translate from Нидерландська to Українська

Heb je hem pas leren kennen?
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op de hond!
Translate from Нидерландська to Українська

Op zolder stonden dozen met allerlei speelgoed van vroeger en spullen die misschien ooit nog van pas zouden komen.
Translate from Нидерландська to Українська

Dit boek zal je goed van pas komen.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas vooral op voor zakkenrollers.
Translate from Нидерландська to Українська

Dat vliegtuig is pas groot!
Translate from Нидерландська to Українська

Geloof hen die waarheid zoeken, pas op voor wie haar vinden.
Translate from Нидерландська to Українська

We hebben je brief pas gisteren ontvangen.
Translate from Нидерландська to Українська

We hebben uw brief gisteren pas ontvangen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ben pas te genieten na mijn eerste kopje koffie.
Translate from Нидерландська to Українська

Toen ik hier pas was komen wonen, was er hier vlakbij een rotonde waarbij je rechts moest voorsorteren om linksaf te slaan. Die was vast door een Belgische aannemer gebouwd.
Translate from Нидерландська to Українська

Denk erom, schaats alleen waar al anderen zijn geweest, en pas op dat je niet in een wak valt!
Translate from Нидерландська to Українська

Pas in het vervolg beter op je geld.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas toen Chikako bij me wegging, realiseerde ik mij hoeveel ik van haar hield.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op voor dieven in deze omgeving.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op! Daar een vrachtwagen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik vroeg hem om acht uur te komen, maar hij kwam pas om negen uur.
Translate from Нидерландська to Українська

Verontschuldig mij, dat ik nu pas antwoord.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik was pas buiten toen het begon te regenen.
Translate from Нидерландська to Українська

Toen de grote aardbeving gebeurde, was ik pas tien jaar.
Translate from Нидерландська to Українська

Zijn pas versnelde.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas goed op jezelf.
Translate from Нидерландська to Українська

Dan pas besefte ik wat hij had willen zeggen.
Translate from Нидерландська to Українська

"Wist je dat de dochter van de buurman al getrouwd is?" "Je zegt niet! Ze is pas achttien!"
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op dat ge niet valt!
Translate from Нидерландська to Українська

Tom startte pas op zijn dertigste met een studie Frans.
Translate from Нидерландська to Українська

Mag ik vragen, zijn uw haren pas geverfd?
Translate from Нидерландська to Українська

De slavernij werd in de Verenigde Staten pas in 1865 afgeschaft.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op de kinderen deze namiddag.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op voor de boze honden.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op voor auto's als je de straat oversteekt.
Translate from Нидерландська to Українська

Zijn auto is pas hersteld.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op. Dat mes is scherp.
Translate from Нидерландська to Українська

Dit boek zal van pas komen voor al wie zijn geheugen en zijn logisch denken wil verbeteren.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ben pas net begonnen met het gebuiken van deze site.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op! De soep is erg heet!
Translate from Нидерландська to Українська

Dit boek zal ons zeer van pas komen.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op dat je niet verdwaalt.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ben daar vandaag pas achtergekomen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik pas geen van de hoeden in die winkel.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op voor vervalsingen.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op je hoofd!
Translate from Нидерландська to Українська

En dat heb je nu pas ontdekt?
Translate from Нидерландська to Українська

Tom en ik zijn pas verloofd.
Translate from Нидерландська to Українська

Als het zo doorgaat, kunnen we pas in de avond aankomen.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas goed op ze en vertel ze niets!
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op, bolle!
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op of je wordt ’n echte bitch, net als je moeder.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op voor die vlammen!
Translate from Нидерландська to Українська

Pas goed op jezelf!
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op, het is een gevaarlijk kruispunt.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op! Er is een groot gat daar.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op! Daar is er een groot gat.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas in de namiddag valt het zonlicht in onze tuin.
Translate from Нидерландська to Українська

Daar hebben we pas gisteren van gehoord.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom kwam er na zijn moeders dood pas achter dat ze zijn erfenis opgegokt had.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik begin pas.
Translate from Нидерландська to Українська

Als ik vrij heb, pas ik op mijn neefje en ga ik met vrienden uit eten.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik zal pas zeker zijn wanneer ik dat met mijn eigen ogen zie.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op het verkeer.
Translate from Нидерландська to Українська

Eigenlijk had ik vandaag in de bibliotheek moeten studeren, maar ik ben pas rond de middag wakker geworden.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb uw bericht pas gisteren gekregen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb je bericht pas gisteren gekregen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb jouw bericht pas gisteren gekregen.
Translate from Нидерландська to Українська

We zijn een pas getrouwd paar.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom begon pas op zijn dertigste Frans te leren.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op. Het is erg pikant.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op! Daar zijn de flikken!
Translate from Нидерландська to Українська

Ze was pas twintig jaar.
Translate from Нидерландська to Українська

In situaties als deze komt een vuurwapen aardig van pas.
Translate from Нидерландська to Українська

De muur is pas geverfd.
Translate from Нидерландська to Українська

Mijn verjaardag is pas over een maand.
Translate from Нидерландська to Українська

De goede stuurman herkent men pas tijdens de storm.
Translate from Нидерландська to Українська

Je beseft pas wat je mist als je het niet meer hebt.
Translate from Нидерландська to Українська

Je merkt pas hoe goed je geheugen is als je iets probeert te vergeten.
Translate from Нидерландська to Українська

Oudere gasten dienen steeds het eerst geserveerd te worden, daarna pas de jongere.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ben pas aangekomen in het station.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas maar beter op.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik was pas thuis om twee uur dertig.
Translate from Нидерландська to Українська

Bij ons wordt de post pas tegen de middag afgenomen.
Translate from Нидерландська to Українська

Maria is pas op haar dertigste begonnen met liedjes te schrijven.
Translate from Нидерландська to Українська

Tom werd pas laat in zijn leven beroemd.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik pas op je veiligheid.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik pas op uw veiligheid.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op dat je niet op iemands tenen staat.
Translate from Нидерландська to Українська

Het begon koud te worden. Pas op dat je geen kou vat.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas na een lang geschil kwamen ze tot een conclusie.
Translate from Нидерландська to Українська

Dat zal ons zeker te pas komen!
Translate from Нидерландська to Українська

Die informatie zal mij goed te pas komen.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op je vingers!
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op mijn vingers.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik weet niet meer waar ik mijn pas gelaten heb.
Translate from Нидерландська to Українська

Bedankt, maar ik pas.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas nu op!
Translate from Нидерландська to Українська

Pas getrouwd.
Translate from Нидерландська to Українська

O, Zit dat zo? Wel, pas op jezelf!
Translate from Нидерландська to Українська

Het voelt aan alsof het gisteren pas gebeurd is.
Translate from Нидерландська to Українська

Die informatie zal mij goed van pas komen.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas geleden.
Translate from Нидерландська to Українська

Pas op je tenen.
Translate from Нидерландська to Українська

Також перегляньте наступні слова: kopje, koffie, Hoe, oud, bent, We, houden, niet, van, regen.