Aprende a usar kunnen en una frase en Neerlandés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Heb je gezegd dat ik nooit zou kunnen winnen?
Translate from Neerlandés to Español
Het ligt misschien niet in je aard, maar je zou tenminste een beetje beleefd kunnen zijn.
Translate from Neerlandés to Español
Wiskunde is het deel van de wetenschap waarmee je je nog steeds zou kunnen bezighouden als je 's morgens wakker zou worden en zou merken dat het heelal er niet meer is.
Translate from Neerlandés to Español
We kunnen niet slapen vanwege het lawaai.
Translate from Neerlandés to Español
Zou je misschien later kunnen terugbellen?
Translate from Neerlandés to Español
We kunnen thuis geen schaap houden. Wat moeten we er daar mee doen?
Translate from Neerlandés to Español
Wat ik ook doe, zij zegt dat ik het beter had kunnen doen.
Translate from Neerlandés to Español
Zou het kunnen dat dat gerucht waar is?
Translate from Neerlandés to Español
Ik hou er niet van als wiskundigen die veel meer weten dan ik hun gedachten niet duidelijk kunnen uitdrukken.
Translate from Neerlandés to Español
Ik ben een mens met tekortkomingen, maar het zijn tekortkomingen die makkelijk verholpen kunnen worden.
Translate from Neerlandés to Español
Als ze hier zonder man en zonder kennissen is, dacht Goerov, dan zou het geen kwaad kunnen om met haar kennis te maken.
Translate from Neerlandés to Español
Mensen kunnen niet eeuwig leven.
Translate from Neerlandés to Español
Honden kunnen niet praten, maar het leek alsof de ogen van het hondje zeiden: "Nee, ik heb geen thuis."
Translate from Neerlandés to Español
Weinig studenten kunnen Latijn lezen.
Translate from Neerlandés to Español
Je zou tenminste "bedankt" kunnen zeggen.
Translate from Neerlandés to Español
Als de wereld niet was zoals ze is, zou ik iedereen kunnen vertrouwen.
Translate from Neerlandés to Español
Als ik zo zou kunnen zijn...
Translate from Neerlandés to Español
Ik zou graag naar Japan kunnen gaan.
Translate from Neerlandés to Español
Hoe zou ik een robot kunnen zijn? Robots dromen niet.
Translate from Neerlandés to Español
Het enige wat jullie kunnen doen, is elkaar vertrouwen.
Translate from Neerlandés to Español
Zelfs Japanners kunnen fouten maken wanneer ze Japans spreken.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb heel hard geleerd om het examen te kunnen halen.
Translate from Neerlandés to Español
Niet alle vogels kunnen vliegen.
Translate from Neerlandés to Español
Zij kunnen vissen.
Translate from Neerlandés to Español
Erectieproblemen kunnen verschillende oorzaken hebben.
Translate from Neerlandés to Español
Zou u me kunnen vertellen hoe ik bij het station kom?
Translate from Neerlandés to Español
's Nachts zet ik mijn paprikaplantjes bij het open raam, zodat ze een beetje kunnen harden voor ik ze buiten poot, want ze hebben nu nog zulke dunne steeltjes.
Translate from Neerlandés to Español
Zou u het geluid zachter kunnen zetten?
Translate from Neerlandés to Español
In Nederland is het de gewoonte dat, wanneer bij de bouw van een huis het hoogste punt bereikt is en de dakpannen gelegd kunnen worden, de opdrachtgever de bouwvakkers op zogenaamd "pannenbier" trakteert om dit te vieren. Er wordt dan een vlag in de nok van het huis geplaatst. Is de opdrachtgever te gierig om te trakteren, dan wordt geen vlag, maar een bezem geplaatst.
Translate from Neerlandés to Español
Iedereen wil graag geloven dat dromen uit kunnen komen.
Translate from Neerlandés to Español
Dit kerkhof heeft zelfs een eigen site, en daarop staat een pagina "Nieuws". Kunnen jullie het je voorstellen, nieuws van de begraafplaats?!
Translate from Neerlandés to Español
Fantasie is iets, dat de meeste mensen zich helemaal niet kunnen voorstellen.
Translate from Neerlandés to Español
Men zou een dorp in Afrika kunnen voeden van het geld dat een iPhone-abonnement kost.
Translate from Neerlandés to Español
Zou je even kunnen wachten?
Translate from Neerlandés to Español
Als jullie de lessen van het seminar "Corruptiebestrijding binnen het bedrijf" niet willen volgen, kunnen jullie ook 200 hryvnia betalen en het certificaat gewoon zo ontvangen.
Translate from Neerlandés to Español
Zou u me die brief per e-mail kunnen toesturen?
Translate from Neerlandés to Español
Hoe kunnen we zeker zijn van zijn eerlijkheid?
Translate from Neerlandés to Español
Zou u me kunnen vertellen wat uw huidige adres is?
Translate from Neerlandés to Español
Hij zal waarschijnlijk niet kunnen werken.
Translate from Neerlandés to Español
Zou je die pan schoon kunnen schrobben?
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb nog niet genoeg materiaal verzameld om een boek te kunnen schrijven.
Translate from Neerlandés to Español
We kunnen het verleden en het heden registreren.
Translate from Neerlandés to Español
Ze beloven ons gouden bergen, maar ik heb zo het vermoeden dat we op de vervulling van die beloften kunnen wachten tot sint-juttemis.
Translate from Neerlandés to Español
Als je me zou helpen, zou ik erin kunnen slagen.
Translate from Neerlandés to Español
Ze beloven ons gouden bergen, maar ik heb zo het vermoeden dat we op de vervulling van die beloften kunnen wachten tot de dag dat Pasen en Pinksteren op één dag vallen.
Translate from Neerlandés to Español
Zou je deze brief voor me op de post kunnen doen?
Translate from Neerlandés to Español
Het zou, inderdaad, een vergissing kunnen zijn.
Translate from Neerlandés to Español
Wij zijn anders dan dieren omdat wij kunnen spreken.
Translate from Neerlandés to Español
Je zou echt eens moeten beginnen te denken voor je jouw mond open doet. Je zou op die manier veel misverstanden kunnen vermijden.
Translate from Neerlandés to Español
Denk jij dat vissen kunnen horen?
Translate from Neerlandés to Español
Het zou kunnen dat je hem gaat ontmoeten.
Translate from Neerlandés to Español
Alles wat we ons kunnen voorstellen is echt, maar wat echt echt is, is de echte vraag.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb een vergrootglas nodig om de kleine lettertjes van het contract te kunnen lezen.
Translate from Neerlandés to Español
In een land met zoveel water als Nederland moet je goed kunnen zwemmen.
Translate from Neerlandés to Español
"Wacht even," zei Dima, terwijl hij zijn telefoon tevoorschijn haalde, "ik weet iemand die me wel wat geld zou kunnen lenen."
Translate from Neerlandés to Español
Er zijn drie verschillende soorten mensen op de wereld: zij die kunnen tellen en zij die dat niet kunnen.
Translate from Neerlandés to Español
Er zijn drie verschillende soorten mensen op de wereld: zij die kunnen tellen en zij die dat niet kunnen.
Translate from Neerlandés to Español
De zomerdagen kunnen heel, heel heet zijn.
Translate from Neerlandés to Español
Heeft u al een keus kunnen maken?
Translate from Neerlandés to Español
Ik sta soms versteld hoeveel troep sommige mensen in één week kunnen maken.
Translate from Neerlandés to Español
Dat u zo'n end niet meer kan lopen is toch niks om u voor te schamen?! Je zal ze de kost moeten geven die op uw leeftijd überhaupt niet meer kunnen lopen.
Translate from Neerlandés to Español
Als hij niet lui geweest was, had hij rijk kunnen zijn.
Translate from Neerlandés to Español
Vanaf het moment dat ik deze ruimte binnenkwam, heb ik mijn ogen niet van je af kunnen houden.
Translate from Neerlandés to Español
Zou u even kunnen wachten?
Translate from Neerlandés to Español
Aan de kabelbaan hangen cabines waarin plaats is voor vier personen. De skistokken dient men bij zich te houden; de ski's kunnen in de daarvoor bestemde houders aan de achterkant van de cabine geplaatst worden.
Translate from Neerlandés to Español
"Zou je het zo kunnen knippen?" "Een beetje korter van voren en wat langer opzij graag."
Translate from Neerlandés to Español
Katten kunnen in het donker zien.
Translate from Neerlandés to Español
Eventueel zou het ook kunnen werken als je eerst zeer aandachtig de lijst zinnen doorloopt en daarna oefent met de 'typ'-methode.
Translate from Neerlandés to Español
Moest ik kunnen, ik zou nu stoppen met dat vervelende karwei!
Translate from Neerlandés to Español
Katten kunnen in bomen klimmen, maar honden niet.
Translate from Neerlandés to Español
Vissen kunnen niet overleven buiten het water.
Translate from Neerlandés to Español
We dachten dat we hem niet zouden kunnen tegenhouden.
Translate from Neerlandés to Español
De gelijkberechtiging en het behoud van de talen zouden enkel kunnen gegarandeerd worden, indien de Europese Unie een neutrale, gemakkelijk te leren, geleidelijk invoerbare brugtaal zou aannemen als hulptaal tussen zijn volkeren.
Translate from Neerlandés to Español
Als ik nu eens goed zou kunnen zingen!
Translate from Neerlandés to Español
Maar over zijn zus kunnen we zeggen, dat ze zo hatelijk werd, dat haar eigen moeder ze wegjoeg; en het ongelukkige meisje had zoveel gelopen en niemand gevonden, die haar wilde opvangen, dat ze weldra omkwam in een hoek van het bos.
Translate from Neerlandés to Español
De prins vond, dat een dergelijke bekwaamheid meer waard was dan om het even wat men als bruidsschat zou kunnen geven aan een meisje. Hij bracht ze naar het paleis van zijn vader, de koning, waar ze met hem trouwde.
Translate from Neerlandés to Español
Wij kunnen niet meer leven zonder machines.
Translate from Neerlandés to Español
Zou ik de sleutel kunnen krijgen?
Translate from Neerlandés to Español
Zonder u had ik het niet kunnen doen. Bedankt.
Translate from Neerlandés to Español
Chris zal morgen niet kunnen werken.
Translate from Neerlandés to Español
Zonder zon zouden we niet kunnen leven.
Translate from Neerlandés to Español
Waar kunnen we telefoneren?
Translate from Neerlandés to Español
Om computerlinguïstiek te kunnen studeren moet men meerdere talen kennen, maar ook goed met computers kunnen omgaan.
Translate from Neerlandés to Español
Om computerlinguïstiek te kunnen studeren moet men meerdere talen kennen, maar ook goed met computers kunnen omgaan.
Translate from Neerlandés to Español
Volgend jaar zouden zonnestormen een ramp kunnen betekenen voor het elektriciteitsnet.
Translate from Neerlandés to Español
Niemand zou mijn werk kunnen doen.
Translate from Neerlandés to Español
Aardbevingen kunnen zich op elk moment voordoen.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb niet goed kunnen slapen gisterennacht, dus voel me niet zo goed.
Translate from Neerlandés to Español
Alleen door alle atoomwapens te verbieden kunnen we allemaal samen de wapenwedloop stoppen.
Translate from Neerlandés to Español
Vanaf morgen kunnen we samen naar het werk gaan.
Translate from Neerlandés to Español
Kunnen we morgen een vergadering hebben daarover?
Translate from Neerlandés to Español
Wat jammer dat jullie niet kunnen komen!
Translate from Neerlandés to Español
Hij ontdekte een bewijs, dat bijen met elkaar kunnen communiceren.
Translate from Neerlandés to Español
Er is slechts één ding dat we kunnen doen nu!
Translate from Neerlandés to Español
Katten kunnen zien in het donker.
Translate from Neerlandés to Español
Zij hebben niets waar ze naartoe kunnen gaan.
Translate from Neerlandés to Español
Daarover zou je gelijk kunnen hebben.
Translate from Neerlandés to Español
Ik wou dat ik met haar had kunnen meegaan.
Translate from Neerlandés to Español
Samen met Groot-Brittannië zou Frankrijk de import van afvalstoffen uit Duitsland kunnen verbieden.
Translate from Neerlandés to Español
We hebben het zo druk dat we alle hulp kunnen gebruiken.
Translate from Neerlandés to Español
De jongen beweerde te kunnen lezen, maar hij hield zijn boek omgekeerd.
Translate from Neerlandés to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: schandaal, oversteken, verloofde, overnachtingen, kring, Verbreek, schenking, verafschuw, Vreselijke, verpleger.