Узнайте, как использовать kunnen в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Heb je gezegd dat ik nooit zou kunnen winnen?
Translate from Нидерландский to Русский
Het ligt misschien niet in je aard, maar je zou tenminste een beetje beleefd kunnen zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Wiskunde is het deel van de wetenschap waarmee je je nog steeds zou kunnen bezighouden als je 's morgens wakker zou worden en zou merken dat het heelal er niet meer is.
Translate from Нидерландский to Русский
We kunnen niet slapen vanwege het lawaai.
Translate from Нидерландский to Русский
Zou je misschien later kunnen terugbellen?
Translate from Нидерландский to Русский
We kunnen thuis geen schaap houden. Wat moeten we er daar mee doen?
Translate from Нидерландский to Русский
Wat ik ook doe, zij zegt dat ik het beter had kunnen doen.
Translate from Нидерландский to Русский
Zou het kunnen dat dat gerucht waar is?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hou er niet van als wiskundigen die veel meer weten dan ik hun gedachten niet duidelijk kunnen uitdrukken.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben een mens met tekortkomingen, maar het zijn tekortkomingen die makkelijk verholpen kunnen worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Als ze hier zonder man en zonder kennissen is, dacht Goerov, dan zou het geen kwaad kunnen om met haar kennis te maken.
Translate from Нидерландский to Русский
Mensen kunnen niet eeuwig leven.
Translate from Нидерландский to Русский
Honden kunnen niet praten, maar het leek alsof de ogen van het hondje zeiden: "Nee, ik heb geen thuis."
Translate from Нидерландский to Русский
Weinig studenten kunnen Latijn lezen.
Translate from Нидерландский to Русский
Je zou tenminste "bedankt" kunnen zeggen.
Translate from Нидерландский to Русский
Als de wereld niet was zoals ze is, zou ik iedereen kunnen vertrouwen.
Translate from Нидерландский to Русский
Als ik zo zou kunnen zijn...
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zou graag naar Japan kunnen gaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoe zou ik een robot kunnen zijn? Robots dromen niet.
Translate from Нидерландский to Русский
Het enige wat jullie kunnen doen, is elkaar vertrouwen.
Translate from Нидерландский to Русский
Zelfs Japanners kunnen fouten maken wanneer ze Japans spreken.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb heel hard geleerd om het examen te kunnen halen.
Translate from Нидерландский to Русский
Niet alle vogels kunnen vliegen.
Translate from Нидерландский to Русский
Zij kunnen vissen.
Translate from Нидерландский to Русский
Erectieproblemen kunnen verschillende oorzaken hebben.
Translate from Нидерландский to Русский
Zou u me kunnen vertellen hoe ik bij het station kom?
Translate from Нидерландский to Русский
's Nachts zet ik mijn paprikaplantjes bij het open raam, zodat ze een beetje kunnen harden voor ik ze buiten poot, want ze hebben nu nog zulke dunne steeltjes.
Translate from Нидерландский to Русский
Zou u het geluid zachter kunnen zetten?
Translate from Нидерландский to Русский
In Nederland is het de gewoonte dat, wanneer bij de bouw van een huis het hoogste punt bereikt is en de dakpannen gelegd kunnen worden, de opdrachtgever de bouwvakkers op zogenaamd "pannenbier" trakteert om dit te vieren. Er wordt dan een vlag in de nok van het huis geplaatst. Is de opdrachtgever te gierig om te trakteren, dan wordt geen vlag, maar een bezem geplaatst.
Translate from Нидерландский to Русский
Iedereen wil graag geloven dat dromen uit kunnen komen.
Translate from Нидерландский to Русский
Dit kerkhof heeft zelfs een eigen site, en daarop staat een pagina "Nieuws". Kunnen jullie het je voorstellen, nieuws van de begraafplaats?!
Translate from Нидерландский to Русский
Fantasie is iets, dat de meeste mensen zich helemaal niet kunnen voorstellen.
Translate from Нидерландский to Русский
Men zou een dorp in Afrika kunnen voeden van het geld dat een iPhone-abonnement kost.
Translate from Нидерландский to Русский
Zou je even kunnen wachten?
Translate from Нидерландский to Русский
Als jullie de lessen van het seminar "Corruptiebestrijding binnen het bedrijf" niet willen volgen, kunnen jullie ook 200 hryvnia betalen en het certificaat gewoon zo ontvangen.
Translate from Нидерландский to Русский
Zou u me die brief per e-mail kunnen toesturen?
Translate from Нидерландский to Русский
Hoe kunnen we zeker zijn van zijn eerlijkheid?
Translate from Нидерландский to Русский
Zou u me kunnen vertellen wat uw huidige adres is?
Translate from Нидерландский to Русский
Hij zal waarschijnlijk niet kunnen werken.
Translate from Нидерландский to Русский
Zou je die pan schoon kunnen schrobben?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb nog niet genoeg materiaal verzameld om een boek te kunnen schrijven.
Translate from Нидерландский to Русский
We kunnen het verleden en het heden registreren.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze beloven ons gouden bergen, maar ik heb zo het vermoeden dat we op de vervulling van die beloften kunnen wachten tot sint-juttemis.
Translate from Нидерландский to Русский
Als je me zou helpen, zou ik erin kunnen slagen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze beloven ons gouden bergen, maar ik heb zo het vermoeden dat we op de vervulling van die beloften kunnen wachten tot de dag dat Pasen en Pinksteren op één dag vallen.
Translate from Нидерландский to Русский
Zou je deze brief voor me op de post kunnen doen?
Translate from Нидерландский to Русский
Het zou, inderdaad, een vergissing kunnen zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Wij zijn anders dan dieren omdat wij kunnen spreken.
Translate from Нидерландский to Русский
Je zou echt eens moeten beginnen te denken voor je jouw mond open doet. Je zou op die manier veel misverstanden kunnen vermijden.
Translate from Нидерландский to Русский
Denk jij dat vissen kunnen horen?
Translate from Нидерландский to Русский
Het zou kunnen dat je hem gaat ontmoeten.
Translate from Нидерландский to Русский
Alles wat we ons kunnen voorstellen is echt, maar wat echt echt is, is de echte vraag.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb een vergrootglas nodig om de kleine lettertjes van het contract te kunnen lezen.
Translate from Нидерландский to Русский
In een land met zoveel water als Nederland moet je goed kunnen zwemmen.
Translate from Нидерландский to Русский
"Wacht even," zei Dima, terwijl hij zijn telefoon tevoorschijn haalde, "ik weet iemand die me wel wat geld zou kunnen lenen."
Translate from Нидерландский to Русский
Er zijn drie verschillende soorten mensen op de wereld: zij die kunnen tellen en zij die dat niet kunnen.
Translate from Нидерландский to Русский
Er zijn drie verschillende soorten mensen op de wereld: zij die kunnen tellen en zij die dat niet kunnen.
Translate from Нидерландский to Русский
De zomerdagen kunnen heel, heel heet zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Heeft u al een keus kunnen maken?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik sta soms versteld hoeveel troep sommige mensen in één week kunnen maken.
Translate from Нидерландский to Русский
Dat u zo'n end niet meer kan lopen is toch niks om u voor te schamen?! Je zal ze de kost moeten geven die op uw leeftijd überhaupt niet meer kunnen lopen.
Translate from Нидерландский to Русский
Als hij niet lui geweest was, had hij rijk kunnen zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Vanaf het moment dat ik deze ruimte binnenkwam, heb ik mijn ogen niet van je af kunnen houden.
Translate from Нидерландский to Русский
Zou u even kunnen wachten?
Translate from Нидерландский to Русский
Aan de kabelbaan hangen cabines waarin plaats is voor vier personen. De skistokken dient men bij zich te houden; de ski's kunnen in de daarvoor bestemde houders aan de achterkant van de cabine geplaatst worden.
Translate from Нидерландский to Русский
"Zou je het zo kunnen knippen?" "Een beetje korter van voren en wat langer opzij graag."
Translate from Нидерландский to Русский
Katten kunnen in het donker zien.
Translate from Нидерландский to Русский
Eventueel zou het ook kunnen werken als je eerst zeer aandachtig de lijst zinnen doorloopt en daarna oefent met de 'typ'-methode.
Translate from Нидерландский to Русский
Moest ik kunnen, ik zou nu stoppen met dat vervelende karwei!
Translate from Нидерландский to Русский
Katten kunnen in bomen klimmen, maar honden niet.
Translate from Нидерландский to Русский
Vissen kunnen niet overleven buiten het water.
Translate from Нидерландский to Русский
We dachten dat we hem niet zouden kunnen tegenhouden.
Translate from Нидерландский to Русский
De gelijkberechtiging en het behoud van de talen zouden enkel kunnen gegarandeerd worden, indien de Europese Unie een neutrale, gemakkelijk te leren, geleidelijk invoerbare brugtaal zou aannemen als hulptaal tussen zijn volkeren.
Translate from Нидерландский to Русский
Als ik nu eens goed zou kunnen zingen!
Translate from Нидерландский to Русский
Maar over zijn zus kunnen we zeggen, dat ze zo hatelijk werd, dat haar eigen moeder ze wegjoeg; en het ongelukkige meisje had zoveel gelopen en niemand gevonden, die haar wilde opvangen, dat ze weldra omkwam in een hoek van het bos.
Translate from Нидерландский to Русский
De prins vond, dat een dergelijke bekwaamheid meer waard was dan om het even wat men als bruidsschat zou kunnen geven aan een meisje. Hij bracht ze naar het paleis van zijn vader, de koning, waar ze met hem trouwde.
Translate from Нидерландский to Русский
Wij kunnen niet meer leven zonder machines.
Translate from Нидерландский to Русский
Zou ik de sleutel kunnen krijgen?
Translate from Нидерландский to Русский
Zonder u had ik het niet kunnen doen. Bedankt.
Translate from Нидерландский to Русский
Chris zal morgen niet kunnen werken.
Translate from Нидерландский to Русский
Zonder zon zouden we niet kunnen leven.
Translate from Нидерландский to Русский
Waar kunnen we telefoneren?
Translate from Нидерландский to Русский
Om computerlinguïstiek te kunnen studeren moet men meerdere talen kennen, maar ook goed met computers kunnen omgaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Om computerlinguïstiek te kunnen studeren moet men meerdere talen kennen, maar ook goed met computers kunnen omgaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Volgend jaar zouden zonnestormen een ramp kunnen betekenen voor het elektriciteitsnet.
Translate from Нидерландский to Русский
Niemand zou mijn werk kunnen doen.
Translate from Нидерландский to Русский
Aardbevingen kunnen zich op elk moment voordoen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb niet goed kunnen slapen gisterennacht, dus voel me niet zo goed.
Translate from Нидерландский to Русский
Alleen door alle atoomwapens te verbieden kunnen we allemaal samen de wapenwedloop stoppen.
Translate from Нидерландский to Русский
Vanaf morgen kunnen we samen naar het werk gaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Kunnen we morgen een vergadering hebben daarover?
Translate from Нидерландский to Русский
Wat jammer dat jullie niet kunnen komen!
Translate from Нидерландский to Русский
Hij ontdekte een bewijs, dat bijen met elkaar kunnen communiceren.
Translate from Нидерландский to Русский
Er is slechts één ding dat we kunnen doen nu!
Translate from Нидерландский to Русский
Katten kunnen zien in het donker.
Translate from Нидерландский to Русский
Zij hebben niets waar ze naartoe kunnen gaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Daarover zou je gelijk kunnen hebben.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik wou dat ik met haar had kunnen meegaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Samen met Groot-Brittannië zou Frankrijk de import van afvalstoffen uit Duitsland kunnen verbieden.
Translate from Нидерландский to Русский
We hebben het zo druk dat we alle hulp kunnen gebruiken.
Translate from Нидерландский to Русский
De jongen beweerde te kunnen lezen, maar hij hield zijn boek omgekeerd.
Translate from Нидерландский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: verrukkelijke, veracht, mengeling, microscoop, overdrijven, theïne, cafeïne, huisdier, gebuisd, bestseller.