Aprende a usar sous en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Translate from Francés to Español
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Translate from Francés to Español
J'ai vu un jeune homme étendu sur un banc sous un cerisier dans le parc.
Translate from Francés to Español
J'aime marcher sous la pluie.
Translate from Francés to Español
Je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir sous la pluie.
Translate from Francés to Español
J'ai envie de chanter sous la pluie.
Translate from Francés to Español
Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
Translate from Francés to Español
Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.
Translate from Francés to Español
Cet accident s'est passé sous ses yeux.
Translate from Francés to Español
L'accident s'est produit sous mes propres yeux.
Translate from Francés to Español
Ne le mets pas sous la pluie.
Translate from Francés to Español
Sous l'effet de la chaleur, beaucoup de coureurs ont perdu conscience.
Translate from Francés to Español
C'est sous son influence qu'elle a commencé à s'intéresser à l'écologie.
Translate from Francés to Español
Elle a coulé sous la surface de l'eau.
Translate from Francés to Español
Je me suis caché sous la table.
Translate from Francés to Español
Est-ce que le chat est sur la chaise ou sous la chaise ?
Translate from Francés to Español
Ne laissez pas la bicyclette sous la pluie.
Translate from Francés to Español
C'était si agréable de s'asseoir sur l'herbe sous le soleil printanier.
Translate from Francés to Español
Il y a des tuyaux sous le sol.
Translate from Francés to Español
Peux-tu nager sous l'eau ?
Translate from Francés to Español
J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures.
Translate from Francés to Español
Un garçon distribuait des journaux sous la pluie.
Translate from Francés to Español
Le bambou se courbe sous le vent.
Translate from Francés to Español
Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes.
Translate from Francés to Español
La corde se tendit sous son poids.
Translate from Francés to Español
Il resta sous l'eau trois minutes.
Translate from Francés to Español
Il portait un parapluie sous le bras.
Translate from Francés to Español
Il l'a exprimé sous la forme d'une fiction.
Translate from Francés to Español
Il marcha sous la pluie.
Translate from Francés to Español
Il est sorti sous la pluie.
Translate from Francés to Español
Il est en mauvaise santé parce qu'il a marché sous la pluie.
Translate from Francés to Español
Il m'a dit qu'il partirait sous peu.
Translate from Francés to Español
Il sortit de sous la voiture.
Translate from Francés to Español
Elle était assise sous un arbre.
Translate from Francés to Español
Mon père et ma mère étaient assis sous un arbre.
Translate from Francés to Español
J'ai dû m'abriter de la pluie sous un arbre.
Translate from Francés to Español
Il y a une télécommande sous le canapé.
Translate from Francés to Español
C'est quelqu'un de respectable sous tout rapport.
Translate from Francés to Español
Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment.
Translate from Francés to Español
Une odeur d'ananas se dégage sous le soleil.
Translate from Francés to Español
Il est hors de question de sortir sous cette pluie.
Translate from Francés to Español
Je me suis abrité sous un arbre pour éviter d'être mouillé.
Translate from Francés to Español
Un chat persan dormait sous la table.
Translate from Francés to Español
Je transpirais sous les bras.
Translate from Francés to Español
L'organe de la mémoire visuelle est situé sous l'hypothalamus.
Translate from Francés to Español
Je préférerais démissionner que travailler sous ses ordres.
Translate from Francés to Español
Il est venu chez moi sous prétexte de me voir.
Translate from Francés to Español
J'ai hâte que le printemps arrive afin que l'on puisse s'asseoir sous les cerisiers.
Translate from Francés to Español
Nous avons étudié le problème sous tous les angles.
Translate from Francés to Español
Il y a un chat sous le bureau.
Translate from Francés to Español
L'acte connu sous le nom de terrorisme, qui nous prive en un instant de tous nos précieux jours de paix et de bonheur, mérite d'être appelé ennemi de l'humanité tout entière.
Translate from Francés to Español
Hier, alors que je revenais de l'école, j'ai soudain été pris sous une averse.
Translate from Francés to Español
Y a-t-il un chat sous la table ?
Translate from Francés to Español
Sommes-nous tous sous surveillance ?
Translate from Francés to Español
Rien de nouveau sous le soleil.
Translate from Francés to Español
J’ai été pris sous la pluie, et suis tout trempé.
Translate from Francés to Español
Il a continué à marcher sous la pluie.
Translate from Francés to Español
Il est très près de ses sous.
Translate from Francés to Español
Il a reporté le paiement sous un prétexte quelconque.
Translate from Francés to Español
La glace va craquer sous notre poids.
Translate from Francés to Español
Il faisait sombre sous le pont.
Translate from Francés to Español
Il n'est pas venu sous prétexte de maladie.
Translate from Francés to Español
Ça va aller tant que ça ne refroidit pas sous le point de congélation.
Translate from Francés to Español
Pourquoi es-tu sous le bureau ?
Translate from Francés to Español
J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves.
Translate from Francés to Español
Le métro circule sous terre.
Translate from Francés to Español
Il y a un monstre sous mon lit.
Translate from Francés to Español
Une personne âgée se reposait sous un arbre.
Translate from Francés to Español
Il ployait sous le poids des années.
Translate from Francés to Español
Chanter sous la douche est une de ses activités préférées.
Translate from Francés to Español
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon.
Translate from Francés to Español
Ne te cache pas sous le lit.
Translate from Francés to Español
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale.
Translate from Francés to Español
La loi sur le transfert des obligations de surveillance de l'étiquetage de la viande bovine a été votée sous un autre nom.
Translate from Francés to Español
Ainsi, lorsque vous soumettez un texte dont vous détenez les droits d'auteur, vous consentez à le soumettre sous le contrat de licence Creative Commons Paternité 2.0 (fr).
Translate from Francés to Español
Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.
Translate from Francés to Español
Les pêcheurs japonais capturent plus de 1000 baleines par an sous prétexte de recherche scientifique.
Translate from Francés to Español
Le barrage céda sous les fortes pluies.
Translate from Francés to Español
Vous ne devez sous aucun prétexte tricher à l'examen.
Translate from Francés to Español
Un vélo rouille, si tu le laisses sous la pluie.
Translate from Francés to Español
Tu dois agir sous la direction de ton superviseur.
Translate from Francés to Español
Gardez un bon dictionnaire sous la main.
Translate from Francés to Español
Refroidis ton doigt brûlé sous l'eau courante.
Translate from Francés to Español
J'ai été pris sous une averse et ai été trempé jusqu'aux os.
Translate from Francés to Español
Le soleil disparut lentement sous l'horizon.
Translate from Francés to Español
Sous quel nom ?
Translate from Francés to Español
La glace va céder sous ton poids.
Translate from Francés to Español
La glace va céder sous votre poids.
Translate from Francés to Español
Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg.
Translate from Francés to Español
Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes.
Translate from Francés to Español
Le tribunal désigne dans le même jugement un ou plusieurs curateurs chargés, sous la surveillance du juge-commissaire, de l'administration et de la liquidation de la faillite.
Translate from Francés to Español
Je marche comme un idiot sous la pluie et tu n'es pas là.
Translate from Francés to Español
Pouvez-vous liquider vos emprunts sous un an ?
Translate from Francés to Español
« Il y a anguille sous roche », lui dis-je.
Translate from Francés to Español
Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Translate from Francés to Español
Mon oncle m'a raconté cette histoire sous forme d'une blague.
Translate from Francés to Español
Il y a un banc sous l'arbre.
Translate from Francés to Español
Cette plantureuse jeune femme me planta le talon de son stiletto dans le gros orteil, sous prétexte que j'avais été trop entreprenant.
Translate from Francés to Español
Il y a un chat sous le lit.
Translate from Francés to Español
Sous Windows, il vous faut des extensions sinon il sera incapable de lire vos fichiers.
Translate from Francés to Español
La corde a cassé sous la charge.
Translate from Francés to Español