Приклади речень Французька зі словом "sous"

Дізнайтеся, як використовувати sous у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Translate from Французька to Українська

Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Translate from Французька to Українська

J'ai vu un jeune homme étendu sur un banc sous un cerisier dans le parc.
Translate from Французька to Українська

J'aime marcher sous la pluie.
Translate from Французька to Українська

Je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir sous la pluie.
Translate from Французька to Українська

J'ai envie de chanter sous la pluie.
Translate from Французька to Українська

Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
Translate from Французька to Українська

Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer.
Translate from Французька to Українська

Cet accident s'est passé sous ses yeux.
Translate from Французька to Українська

L'accident s'est produit sous mes propres yeux.
Translate from Французька to Українська

Ne le mets pas sous la pluie.
Translate from Французька to Українська

Sous l'effet de la chaleur, beaucoup de coureurs ont perdu conscience.
Translate from Французька to Українська

C'est sous son influence qu'elle a commencé à s'intéresser à l'écologie.
Translate from Французька to Українська

Elle a coulé sous la surface de l'eau.
Translate from Французька to Українська

Je me suis caché sous la table.
Translate from Французька to Українська

Est-ce que le chat est sur la chaise ou sous la chaise ?
Translate from Французька to Українська

Ne laissez pas la bicyclette sous la pluie.
Translate from Французька to Українська

C'était si agréable de s'asseoir sur l'herbe sous le soleil printanier.
Translate from Французька to Українська

Il y a des tuyaux sous le sol.
Translate from Французька to Українська

Peux-tu nager sous l'eau ?
Translate from Французька to Українська

J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures.
Translate from Французька to Українська

Un garçon distribuait des journaux sous la pluie.
Translate from Французька to Українська

Le bambou se courbe sous le vent.
Translate from Французька to Українська

Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes.
Translate from Французька to Українська

La corde se tendit sous son poids.
Translate from Французька to Українська

Il resta sous l'eau trois minutes.
Translate from Французька to Українська

Il portait un parapluie sous le bras.
Translate from Французька to Українська

Il l'a exprimé sous la forme d'une fiction.
Translate from Французька to Українська

Il marcha sous la pluie.
Translate from Французька to Українська

Il est sorti sous la pluie.
Translate from Французька to Українська

Il est en mauvaise santé parce qu'il a marché sous la pluie.
Translate from Французька to Українська

Il m'a dit qu'il partirait sous peu.
Translate from Французька to Українська

Il sortit de sous la voiture.
Translate from Французька to Українська

Elle était assise sous un arbre.
Translate from Французька to Українська

Mon père et ma mère étaient assis sous un arbre.
Translate from Французька to Українська

J'ai dû m'abriter de la pluie sous un arbre.
Translate from Французька to Українська

Il y a une télécommande sous le canapé.
Translate from Французька to Українська

C'est quelqu'un de respectable sous tout rapport.
Translate from Французька to Українська

Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment.
Translate from Французька to Українська

Une odeur d'ananas se dégage sous le soleil.
Translate from Французька to Українська

Il est hors de question de sortir sous cette pluie.
Translate from Французька to Українська

Je me suis abrité sous un arbre pour éviter d'être mouillé.
Translate from Французька to Українська

Un chat persan dormait sous la table.
Translate from Французька to Українська

Je transpirais sous les bras.
Translate from Французька to Українська

L'organe de la mémoire visuelle est situé sous l'hypothalamus.
Translate from Французька to Українська

Je préférerais démissionner que travailler sous ses ordres.
Translate from Французька to Українська

Il est venu chez moi sous prétexte de me voir.
Translate from Французька to Українська

J'ai hâte que le printemps arrive afin que l'on puisse s'asseoir sous les cerisiers.
Translate from Французька to Українська

Nous avons étudié le problème sous tous les angles.
Translate from Французька to Українська

Il y a un chat sous le bureau.
Translate from Французька to Українська

L'acte connu sous le nom de terrorisme, qui nous prive en un instant de tous nos précieux jours de paix et de bonheur, mérite d'être appelé ennemi de l'humanité tout entière.
Translate from Французька to Українська

Hier, alors que je revenais de l'école, j'ai soudain été pris sous une averse.
Translate from Французька to Українська

Y a-t-il un chat sous la table ?
Translate from Французька to Українська

Sommes-nous tous sous surveillance ?
Translate from Французька to Українська

Rien de nouveau sous le soleil.
Translate from Французька to Українська

J’ai été pris sous la pluie, et suis tout trempé.
Translate from Французька to Українська

Il a continué à marcher sous la pluie.
Translate from Французька to Українська

Il est très près de ses sous.
Translate from Французька to Українська

Il a reporté le paiement sous un prétexte quelconque.
Translate from Французька to Українська

La glace va craquer sous notre poids.
Translate from Французька to Українська

Il faisait sombre sous le pont.
Translate from Французька to Українська

Il n'est pas venu sous prétexte de maladie.
Translate from Французька to Українська

Ça va aller tant que ça ne refroidit pas sous le point de congélation.
Translate from Французька to Українська

Pourquoi es-tu sous le bureau ?
Translate from Французька to Українська

J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves.
Translate from Французька to Українська

Le métro circule sous terre.
Translate from Французька to Українська

Il y a un monstre sous mon lit.
Translate from Французька to Українська

Une personne âgée se reposait sous un arbre.
Translate from Французька to Українська

Il ployait sous le poids des années.
Translate from Французька to Українська

Chanter sous la douche est une de ses activités préférées.
Translate from Французька to Українська

Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon.
Translate from Французька to Українська

Ne te cache pas sous le lit.
Translate from Французька to Українська

Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale.
Translate from Французька to Українська

La loi sur le transfert des obligations de surveillance de l'étiquetage de la viande bovine a été votée sous un autre nom.
Translate from Французька to Українська

Ainsi, lorsque vous soumettez un texte dont vous détenez les droits d'auteur, vous consentez à le soumettre sous le contrat de licence Creative Commons Paternité 2.0 (fr).
Translate from Французька to Українська

Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool.
Translate from Французька to Українська

Les pêcheurs japonais capturent plus de 1000 baleines par an sous prétexte de recherche scientifique.
Translate from Французька to Українська

Le barrage céda sous les fortes pluies.
Translate from Французька to Українська

Vous ne devez sous aucun prétexte tricher à l'examen.
Translate from Французька to Українська

Un vélo rouille, si tu le laisses sous la pluie.
Translate from Французька to Українська

Tu dois agir sous la direction de ton superviseur.
Translate from Французька to Українська

Gardez un bon dictionnaire sous la main.
Translate from Французька to Українська

Refroidis ton doigt brûlé sous l'eau courante.
Translate from Французька to Українська

J'ai été pris sous une averse et ai été trempé jusqu'aux os.
Translate from Французька to Українська

Le soleil disparut lentement sous l'horizon.
Translate from Французька to Українська

Sous quel nom ?
Translate from Французька to Українська

La glace va céder sous ton poids.
Translate from Французька to Українська

La glace va céder sous votre poids.
Translate from Французька to Українська

Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg.
Translate from Французька to Українська

Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes.
Translate from Французька to Українська

Le tribunal désigne dans le même jugement un ou plusieurs curateurs chargés, sous la surveillance du juge-commissaire, de l'administration et de la liquidation de la faillite.
Translate from Французька to Українська

Je marche comme un idiot sous la pluie et tu n'es pas là.
Translate from Французька to Українська

Pouvez-vous liquider vos emprunts sous un an ?
Translate from Французька to Українська

« Il y a anguille sous roche », lui dis-je.
Translate from Французька to Українська

Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Translate from Французька to Українська

Mon oncle m'a raconté cette histoire sous forme d'une blague.
Translate from Французька to Українська

Il y a un banc sous l'arbre.
Translate from Французька to Українська

Cette plantureuse jeune femme me planta le talon de son stiletto dans le gros orteil, sous prétexte que j'avais été trop entreprenant.
Translate from Французька to Українська

Il y a un chat sous le lit.
Translate from Французька to Українська

Sous Windows, il vous faut des extensions sinon il sera incapable de lire vos fichiers.
Translate from Французька to Українська

La corde a cassé sous la charge.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: sympathiques, look, duré, content, connaissent, l'apprécient, Dismoi, arrivé, sérieuses, belle .