Дізнайтеся, як використовувати fera у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
La police vous fera trouver les balles.
Translate from Французька to Українська
« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
Translate from Французька to Українська
Il vous fera mordre la poussière.
Translate from Французька to Українська
Je pense qu'il fera chaud aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Il fera beau cet après-midi.
Translate from Французька to Українська
À en juger d'après le ciel, il fera beau demain.
Translate from Французька to Українська
Penses-tu qu'il fera beau demain ?
Translate from Французька to Українська
L'argent n'y fera rien.
Translate from Французька to Українська
Ma mère étant malade, mon père fera la cuisine aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська
Je pense que ce médicament vous fera beaucoup de bien.
Translate from Французька to Українська
Je pense que ce médicament vous fera du bien.
Translate from Французька to Українська
Il fera de plus en plus chaud.
Translate from Французька to Українська
N'importe quelle montre fera l'affaire pourvu qu'elle ne soit pas chère.
Translate from Французька to Українська
Tout ce que nous avons à faire est d'observer ce qu'il fera.
Translate from Французька to Українська
Ça fera l'affaire.
Translate from Французька to Українська
Pour lui, je pense qu'elle fera une bonne épouse.
Translate from Французька to Українська
Cela fera dix ans que j'habite ici le mois prochain.
Translate from Французька to Українська
Un verre d'eau vous fera du bien.
Translate from Французька to Українська
Mon fils fera le travail.
Translate from Французька to Українська
Le Président fera une déclaration demain.
Translate from Французька to Українська
Le mois prochain, cela fera cinq ans qu'il apprend à jouer du violon.
Translate from Французька to Українська
Il fera un bon capitaine.
Translate from Французька to Українська
Il fera tout ce que tu lui demanderas.
Translate from Французька to Українська
À l'heure à laquelle elle va arriver, il fera presque noir.
Translate from Французька to Українська
Le temps qu'elle arrive, il fera presque nuit.
Translate from Французька to Українська
Elle fera une bonne épouse.
Translate from Французька to Українська
Elle fera de son mieux pour être là à l'heure.
Translate from Французька to Українська
J'espère qu'il fera beau demain.
Translate from Французька to Українська
Demain cela fera une semaine qu'il pleut.
Translate from Французька to Українська
Il fera chaud demain.
Translate from Французька to Українська
Je ne sais pas s'il fera beau demain, mais s'il fait beau nous irons pique-niquer.
Translate from Французька to Українська
Il fera un bon médecin.
Translate from Французька to Українська
Ce remède te fera te sentir mieux.
Translate from Французька to Українська
Cette canette fera office de cendrier.
Translate from Французька to Українська
Cela fera l'affaire pour le moment.
Translate from Французька to Українська
Ce médicament te fera du bien.
Translate from Французька to Українська
N'importe quel livre fera l'affaire pourvu qu'il soit intéressant.
Translate from Французька to Українська
La nourriture naturelle te fera du bien.
Translate from Французька to Українська
N'importe quel livre fera l'affaire du moment qu'il est intéressant.
Translate from Французька to Українська
Cela fera deux ans que nous vivons ici avril prochain.
Translate from Французька to Українська
Ça ne fera aucune différence.
Translate from Французька to Українська
Dès qu'il fera nuit, les feux d'artifice commenceront.
Translate from Французька to Українська
Il fera un bon époux pour ma sœur.
Translate from Французька to Українська
Il fera sûrement beau ce soir.
Translate from Французька to Українська
Cela fera 5 ans l'année prochaine que notre voisin américain habite au Japon.
Translate from Французька to Українська
Qu'importe le nombre de personnes contre, le gouvernement fera quand même cette réforme.
Translate from Французька to Українська
Je n'ai pas la moindre idée de ce qu'il fera ensuite.
Translate from Французька to Українська
Je ne crois pas qu'il fera soleil.
Translate from Французька to Українська
Cette source chaude te fera du bien.
Translate from Французька to Українська
Étudier te fera du bien.
Translate from Французька to Українська
Un homme devrait lire comme lui dictent ses goûts ; car ce qu'il lit par obligation ne lui fera aucun bien.
Translate from Французька to Українська
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
Translate from Французька to Українська
N'importe quel livre fera l'affaire tant qu'il est instructif.
Translate from Французька to Українська
Il fera de son mieux pour finir à temps.
Translate from Французька to Українська
Le chien ne te fera pas de mal.
Translate from Французька to Українська
Le chien ne vous fera pas de mal.
Translate from Французька to Українська
Ça ne fera pas grande différence que tu y ailles aujourd'hui ou demain.
Translate from Французька to Українська
Ça ne fera pas grande différence si vous y allez aujourd'hui ou demain.
Translate from Французька to Українська
Quelqu'un fera ce travail.
Translate from Французька to Українська
Le mois prochain, ça fera 5 ans qu'il a commencé à jouer du violon.
Translate from Французька to Українська
Il fera un bon capitaine d'équipe.
Translate from Французька to Українська
Il ne fera pas long feu.
Translate from Французька to Українська
Votre égoïsme vous fera perdre des amis.
Translate from Французька to Українська
Ça fera trois euros.
Translate from Французька to Українська
Il fera bientôt sombre.
Translate from Французька to Українська
Je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres.
Translate from Французька to Українська
N'importe quel livre fera l'affaire.
Translate from Французька to Українська
Ça lui fera les pieds !
Translate from Французька to Українська
Cela fera sept dollars, s'il vous plaît.
Translate from Французька to Українська
Le tirage au sort pour la loterie des cartes de voeux de fin d'année se fera le 23 janvier.
Translate from Французька to Українська
Le temps que vous atterrissiez à Narita, il fera nuit.
Translate from Французька to Українська
Un verre d'eau te fera du bien.
Translate from Французька to Українська
En mars, ça fera un an que nous habitons ici.
Translate from Французька to Українська
Détendez-vous, ça ne fera pas mal.
Translate from Французька to Українська
La politique ne fera qu'accélérer l'inflation.
Translate from Французька to Українська
Le navire fera escale à Yokohama.
Translate from Французька to Українська
Une petite sieste de quelques heures te fera du bien.
Translate from Французька to Українська
Personne ne sait ce qu'il fera ensuite.
Translate from Французька to Українська
«Maman est aphone.» «Ça nous fera des vacances !»
Translate from Французька to Українська
«Docteur, je pensais que vous aviez dit que ça n'allait pas faire mal.» «Je l'ai dit, et ça ne le fera pas.»
Translate from Французька to Українська
Le bateau fera voile demain pour Honolulu.
Translate from Французька to Українська
Cela nous fera subir des dommages.
Translate from Французька to Українська
La prochaine fois qu'il fera soleil, je peindrai les murs de la maison.
Translate from Французька to Українська
S'il n'accepte pas le poste, quelqu'un d'autre le fera.
Translate from Французька to Українська
Il fait beau aujourd'hui. Et probablement qu'il fera tout aussi beau demain.
Translate from Французька to Українська
Il fera bien plus chaud en mars.
Translate from Французька to Українська
Fumer vous fera beaucoup de mal.
Translate from Французька to Українська
Fumer te fera beaucoup de mal.
Translate from Французька to Українська
Bois une tasse de lait. Ça te fera du bien.
Translate from Французька to Українська
Une telle personne fera souvent un effort particulier pour éviter de rencontrer une personne du sexe opposé.
Translate from Французька to Українська
Avec un peu de chance, il fera beau.
Translate from Французька to Українська
Ceci nous fera office de chaise.
Translate from Французька to Українська
Ça te fera du bien de partir en vacances.
Translate from Французька to Українська
Un clou qui dépasse se fera taper dessus.
Translate from Французька to Українська
Selon le bulletin météo, il fera aujourd'hui jusqu'à trente-deux degrés. Ça va être une journée chaude.
Translate from Французька to Українська
D'après le bulletin météorologique, il fera aujourd'hui jusqu'à trente-deux degrés. Ça va être une journée chaude.
Translate from Французька to Українська
Appuyer sur ce bouton fera pivoter l'objet sur l'axe des ordonnées.
Translate from Французька to Українська
Il est trop occupé à rêvasser pour projeter ce qu'il fera lorsqu'il sera vieux.
Translate from Французька to Українська
Le pardon ne sera pas accordé ! On ne fera pas de prisonniers !
Translate from Французька to Українська
« Les sacrifices que fera tout homme de notre monde européen en consacrant quelque temps à l'étude de l'espéranto sont tellement petits, et les résultats qui peuvent en découler tellement immenses, qu'on ne peut pas se refuser à faire cet essai. »
Translate from Французька to Українська
En étudiant jour après jour, ton chinois fera sans aucun doute de grands progrès.
Translate from Французька to Українська