French example sentences with "fera"

Learn how to use fera in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

La police vous fera trouver les balles.
Translate from French to English

« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. »
Translate from French to English

Il vous fera mordre la poussière.
Translate from French to English

Je pense qu'il fera chaud aujourd'hui.
Translate from French to English

Il fera beau cet après-midi.
Translate from French to English

À en juger d'après le ciel, il fera beau demain.
Translate from French to English

Penses-tu qu'il fera beau demain ?
Translate from French to English

L'argent n'y fera rien.
Translate from French to English

Ma mère étant malade, mon père fera la cuisine aujourd'hui.
Translate from French to English

Je pense que ce médicament vous fera beaucoup de bien.
Translate from French to English

Je pense que ce médicament vous fera du bien.
Translate from French to English

Il fera de plus en plus chaud.
Translate from French to English

N'importe quelle montre fera l'affaire pourvu qu'elle ne soit pas chère.
Translate from French to English

Tout ce que nous avons à faire est d'observer ce qu'il fera.
Translate from French to English

Ça fera l'affaire.
Translate from French to English

Pour lui, je pense qu'elle fera une bonne épouse.
Translate from French to English

Cela fera dix ans que j'habite ici le mois prochain.
Translate from French to English

Un verre d'eau vous fera du bien.
Translate from French to English

Mon fils fera le travail.
Translate from French to English

Le Président fera une déclaration demain.
Translate from French to English

Le mois prochain, cela fera cinq ans qu'il apprend à jouer du violon.
Translate from French to English

Il fera un bon capitaine.
Translate from French to English

Il fera tout ce que tu lui demanderas.
Translate from French to English

À l'heure à laquelle elle va arriver, il fera presque noir.
Translate from French to English

Le temps qu'elle arrive, il fera presque nuit.
Translate from French to English

Elle fera une bonne épouse.
Translate from French to English

Elle fera de son mieux pour être là à l'heure.
Translate from French to English

J'espère qu'il fera beau demain.
Translate from French to English

Demain cela fera une semaine qu'il pleut.
Translate from French to English

Il fera chaud demain.
Translate from French to English

Je ne sais pas s'il fera beau demain, mais s'il fait beau nous irons pique-niquer.
Translate from French to English

Il fera un bon médecin.
Translate from French to English

Ce remède te fera te sentir mieux.
Translate from French to English

Cette canette fera office de cendrier.
Translate from French to English

Cela fera l'affaire pour le moment.
Translate from French to English

Ce médicament te fera du bien.
Translate from French to English

N'importe quel livre fera l'affaire pourvu qu'il soit intéressant.
Translate from French to English

La nourriture naturelle te fera du bien.
Translate from French to English

N'importe quel livre fera l'affaire du moment qu'il est intéressant.
Translate from French to English

Cela fera deux ans que nous vivons ici avril prochain.
Translate from French to English

Ça ne fera aucune différence.
Translate from French to English

Dès qu'il fera nuit, les feux d'artifice commenceront.
Translate from French to English

Il fera un bon époux pour ma sœur.
Translate from French to English

Il fera sûrement beau ce soir.
Translate from French to English

Cela fera 5 ans l'année prochaine que notre voisin américain habite au Japon.
Translate from French to English

Qu'importe le nombre de personnes contre, le gouvernement fera quand même cette réforme.
Translate from French to English

Je n'ai pas la moindre idée de ce qu'il fera ensuite.
Translate from French to English

Je ne crois pas qu'il fera soleil.
Translate from French to English

Cette source chaude te fera du bien.
Translate from French to English

Étudier te fera du bien.
Translate from French to English

Un homme devrait lire comme lui dictent ses goûts ; car ce qu'il lit par obligation ne lui fera aucun bien.
Translate from French to English

Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
Translate from French to English

N'importe quel livre fera l'affaire tant qu'il est instructif.
Translate from French to English

Il fera de son mieux pour finir à temps.
Translate from French to English

Le chien ne te fera pas de mal.
Translate from French to English

Le chien ne vous fera pas de mal.
Translate from French to English

Ça ne fera pas grande différence que tu y ailles aujourd'hui ou demain.
Translate from French to English

Ça ne fera pas grande différence si vous y allez aujourd'hui ou demain.
Translate from French to English

Quelqu'un fera ce travail.
Translate from French to English

Le mois prochain, ça fera 5 ans qu'il a commencé à jouer du violon.
Translate from French to English

Il fera un bon capitaine d'équipe.
Translate from French to English

Il ne fera pas long feu.
Translate from French to English

Votre égoïsme vous fera perdre des amis.
Translate from French to English

Ça fera trois euros.
Translate from French to English

Il fera bientôt sombre.
Translate from French to English

Je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres.
Translate from French to English

N'importe quel livre fera l'affaire.
Translate from French to English

Ça lui fera les pieds !
Translate from French to English

Cela fera sept dollars, s'il vous plaît.
Translate from French to English

Le tirage au sort pour la loterie des cartes de voeux de fin d'année se fera le 23 janvier.
Translate from French to English

Le temps que vous atterrissiez à Narita, il fera nuit.
Translate from French to English

Un verre d'eau te fera du bien.
Translate from French to English

En mars, ça fera un an que nous habitons ici.
Translate from French to English

Détendez-vous, ça ne fera pas mal.
Translate from French to English

La politique ne fera qu'accélérer l'inflation.
Translate from French to English

Le navire fera escale à Yokohama.
Translate from French to English

Une petite sieste de quelques heures te fera du bien.
Translate from French to English

Personne ne sait ce qu'il fera ensuite.
Translate from French to English

«Maman est aphone.» «Ça nous fera des vacances !»
Translate from French to English

«Docteur, je pensais que vous aviez dit que ça n'allait pas faire mal.» «Je l'ai dit, et ça ne le fera pas.»
Translate from French to English

Le bateau fera voile demain pour Honolulu.
Translate from French to English

Cela nous fera subir des dommages.
Translate from French to English

La prochaine fois qu'il fera soleil, je peindrai les murs de la maison.
Translate from French to English

S'il n'accepte pas le poste, quelqu'un d'autre le fera.
Translate from French to English

Il fait beau aujourd'hui. Et probablement qu'il fera tout aussi beau demain.
Translate from French to English

Il fera bien plus chaud en mars.
Translate from French to English

Fumer vous fera beaucoup de mal.
Translate from French to English

Fumer te fera beaucoup de mal.
Translate from French to English

Bois une tasse de lait. Ça te fera du bien.
Translate from French to English

Une telle personne fera souvent un effort particulier pour éviter de rencontrer une personne du sexe opposé.
Translate from French to English

Avec un peu de chance, il fera beau.
Translate from French to English

Ceci nous fera office de chaise.
Translate from French to English

Ça te fera du bien de partir en vacances.
Translate from French to English

Un clou qui dépasse se fera taper dessus.
Translate from French to English

Selon le bulletin météo, il fera aujourd'hui jusqu'à trente-deux degrés. Ça va être une journée chaude.
Translate from French to English

D'après le bulletin météorologique, il fera aujourd'hui jusqu'à trente-deux degrés. Ça va être une journée chaude.
Translate from French to English

Appuyer sur ce bouton fera pivoter l'objet sur l'axe des ordonnées.
Translate from French to English

Il est trop occupé à rêvasser pour projeter ce qu'il fera lorsqu'il sera vieux.
Translate from French to English

Le pardon ne sera pas accordé ! On ne fera pas de prisonniers !
Translate from French to English

« Les sacrifices que fera tout homme de notre monde européen en consacrant quelque temps à l'étude de l'espéranto sont tellement petits, et les résultats qui peuvent en découler tellement immenses, qu'on ne peut pas se refuser à faire cet essai. »
Translate from French to English

En étudiant jour après jour, ton chinois fera sans aucun doute de grands progrès.
Translate from French to English

Also check out the following words: m'écouter, pagaille, totale, tape, nerfs, corps, touché, récepteurs, peau, envoient.