Frases de ejemplo en Francés con "qu'un"

Aprende a usar qu'un en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher « viagra » dans Wikipédia.
Translate from Francés to Español

Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.
Translate from Francés to Español

En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Francés to Español

Tu penses qu'un jour les hommes coloniseront la lune ?
Translate from Francés to Español

La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision.
Translate from Francés to Español

Pour celui qui n'a qu'un marteau dans sa trousse à outils, tout problème ressemble à un clou.
Translate from Francés to Español

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, chagrin d'amour dure toute la vie.
Translate from Francés to Español

Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson.
Translate from Francés to Español

J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs.
Translate from Francés to Español

Je n'ai mangé qu'un morceau de pain.
Translate from Francés to Español

Je n'avais pas conscience qu'un homme me regardait.
Translate from Francés to Español

Les choses anciennes que mon père a laissées quand il est mort se révélèrent n'être qu'un bric-à-brac sans valeur.
Translate from Francés to Español

Une maison sans amour n'est pas plus une maison qu'un corps sans âme n'est un homme.
Translate from Francés to Español

Crois-tu qu'un peu de sel améliorera la saveur ?
Translate from Francés to Español

Un chien court plus vite qu'un homme.
Translate from Francés to Español

J'aimerais avoir un chat plutôt qu'un chien.
Translate from Francés to Español

Juste parce qu'un homme est riche, il ne s'ensuit pas nécessairement qu'il est heureux.
Translate from Francés to Español

Alfred, Roi d'Angleterre, fut un grand érudit autant qu'un grand dirigeant.
Translate from Francés to Español

Je pense qu'un film est beaucoup plus entrainant que n'importe quel livre.
Translate from Francés to Español

Comment se faisait-il qu'un parfait étranger connaisse son nom ?
Translate from Francés to Español

Un tigre est plus gros et plus fort qu'un chat.
Translate from Francés to Español

Une chauve-souris est autant un oiseau qu'un rat peut l'être.
Translate from Francés to Español

Les calculettes de poche coûtent autant qu'une paire de chaussettes et sont aussi essentielles qu'un crayon et une gomme pour les écoliers britanniques.
Translate from Francés to Español

Au mieux, nous ne pouvons espérer qu'un petit bénéfice.
Translate from Francés to Español

De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
Translate from Francés to Español

Ce n'est qu'un poète.
Translate from Francés to Español

Je ne suis qu'un client.
Translate from Francés to Español

Si riche qu'un homme puisse être, il ne doit pas rester oisif.
Translate from Francés to Español

C'est dans les années 20 qu'un tremblement de terre détruisit Tokyo.
Translate from Francés to Español

Un homme ne peut pas devenir une femme pas plus qu'un singe ne peut se développer en homme.
Translate from Francés to Español

En ce temps-là, je n'avais qu'un petit revenu qui ne me permettait pas de vivre.
Translate from Francés to Español

Il nage aussi bien qu'un marteau.
Translate from Francés to Español

Il ne vaut pas mieux qu'un assassin.
Translate from Francés to Español

Il vint au Japon, alors qu'il n'était qu'un garçon de 10 ans.
Translate from Francés to Español

Il est un peu mieux qu'un mendiant.
Translate from Francés to Español

Il n'est rien d'autre qu'un lâche.
Translate from Francés to Español

Ce n'est qu'un rêveur.
Translate from Francés to Español

Il n'est qu'un rêveur.
Translate from Francés to Español

Il est ce qu'un gentleman devrait être.
Translate from Francés to Español

Est-ce qu'un enfant de son âge peut différencier le bien du mal ?
Translate from Francés to Español

Est-ce qu'un enfant de son âge peut distinguer le bien du mal ?
Translate from Francés to Español

Elle était aussi mince qu'un rail.
Translate from Francés to Español

Aussi longtemps qu'un ours est relativement inactif, et n'est pas exposé au vent, il ne brûle pas une quantité d'énergie excessive par temps froid.
Translate from Francés to Español

Aussi loin que l'on put voir, on n'apercevait qu'un champ de blé.
Translate from Francés to Español

Rares sont les trésors plus précieux qu'un ami.
Translate from Francés to Español

Il n'est pas mieux loti qu'un mendiant.
Translate from Francés to Español

Il ne m'en reste qu'un.
Translate from Francés to Español

Il ne me reste qu'un bonbon.
Translate from Francés to Español

Lors de votre inscription dans les universités américaines, votre note au TOEFL n'est qu'un des facteurs pris en compte.
Translate from Francés to Español

Ce n'est pas tant un homme politique qu'un romancier.
Translate from Francés to Español

Ce n'est pas tant un homme politique qu'un érudit.
Translate from Francés to Español

Les procureurs au tribunal doivent étayer leurs affirmations pour prouver qu'un suspect est coupable.
Translate from Francés to Español

Il n'a qu'un seul serviteur à son service.
Translate from Francés to Español

Les deux clubs se sont rejoints pour n'en former plus qu'un.
Translate from Francés to Español

Je ne sais pas plus nager qu'un poisson sait marcher.
Translate from Francés to Español

Il semble qu'un vieil ami à moi va entrer dans une université d'Osaka au printemps.
Translate from Francés to Español

Je n'ai qu'un peu d'argent.
Translate from Francés to Español

Il était plus qu'un roi.
Translate from Francés to Español

Ne t'en fais pas pour cette gaffe. Les ragots ne durent qu'un temps. Bientôt, tout le monde l'aura oublié.
Translate from Francés to Español

Ça ne peut être qu'un gentleman pour agir ainsi.
Translate from Francés to Español

Ce n'est pas parce qu'un livre n'intéresse pas les lecteurs que la faute se situe forcément dans le livre.
Translate from Francés to Español

Il est dit qu'un trésor est enterré dans cet endroit.
Translate from Francés to Español

Ce diseur de bonne aventure n'est rien de mieux qu'un menteur.
Translate from Francés to Español

Il n'a pas été aussi fort qu'un avocat.
Translate from Francés to Español

Quand tu parles shanghaïen avec ta maman, je ne comprends qu'un mot par-ci, par-là, je ne suis donc pas capable de joindre votre conversation.
Translate from Francés to Español

Il n'y a aucun trésor plus précieux qu'un enfant.
Translate from Francés to Español

Je ne suis qu'un voyageur qui recherche la pureté de l'âme.
Translate from Francés to Español

Un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.
Translate from Francés to Español

Une dinde est un peu plus grosse qu'un poulet.
Translate from Francés to Español

J'ai remarqué qu'un petit animal gris nous regardait.
Translate from Francés to Español

Il n'est qu'un homme d'affaires.
Translate from Francés to Español

Il n'est qu'un simple homme d'affaires.
Translate from Francés to Español

D'un certain point de vue, la vie n'est qu'un rêve.
Translate from Francés to Español

De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou de rien de tel. Il n'y a qu'un ventilateur.
Translate from Francés to Español

Je pense qu'un travail à mi-temps est une bonne expérience.
Translate from Francés to Español

Un chien en vie vaut mieux qu'un lion mort.
Translate from Francés to Español

Il n'existe qu'un seul Mal : la désunion.
Translate from Francés to Español

Je ne vaux pas mieux qu'un mendiant.
Translate from Francés to Español

Il n'y a qu'un col qui franchit la montagne.
Translate from Francés to Español

Combien est-ce que ça coute pour qu'un dentiste enlève le goudron dû à la cigarette déposé sur les dents ?
Translate from Francés to Español

Je pense qu'un film est plus intéressant que n'importe quel livre.
Translate from Francés to Español

Faire un aller-retour est plus long qu'un trajet direct.
Translate from Francés to Español

Il est impossible qu'un enfant qui grandit reste en place pendant une heure.
Translate from Francés to Español

Du sublime au ridicule, il n'y a qu'un pas.
Translate from Francés to Español

Ce n'est qu'un enfant.
Translate from Francés to Español

Mon oui est plus qu'un non au non.
Translate from Francés to Español

Mais une collection de faits n'est pas plus de la science qu'un dictionnaire n'est de la poésie.
Translate from Francés to Español

On peut autant qualifier un chat de petit tigre, qu'un tigre de gros chat.
Translate from Francés to Español

J'ai entendu qu'elle parle l'anglais aussi couramment qu'un Étasunien.
Translate from Francés to Español

Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Translate from Francés to Español

Parce qu'un seule minute coûte presque quatre livres.
Translate from Francés to Español

Je l'ai entendue parler anglais aussi couramment qu'un Étasunien.
Translate from Francés to Español

Rien n'est plus terrifiant qu'un séisme.
Translate from Francés to Español

Rien n'est plus terrible qu'un tremblement de terre.
Translate from Francés to Español

Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour ne rien foutre.
Translate from Francés to Español

Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour fainéanter.
Translate from Francés to Español

Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent.
Translate from Francés to Español

L'hélicoptère est si utile qu'un jour il pourrait remplacer les voitures et les trains.
Translate from Francés to Español

Ce n'était qu'un caprice amoureux.
Translate from Francés to Español

Qu'est-ce que c'est qu'un OVNI ?
Translate from Francés to Español

On a beaucoup glosé du fait qu'un Afro-américain du nom de Barack Hussein Obama pouvait être élu Président. Mais mon histoire personnelle n'est pas si unique.
Translate from Francés to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: signifier, relations, sexuelles, complètement, idiot, emploi, carte, d'identité, d'emploi, désespère.