Phrases d'exemple en Français avec "qu'un"

Apprenez à utiliser qu'un dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher « viagra » dans Wikipédia.
Translate from Français to Français

Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.
Translate from Français to Français

En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Français to Français

Tu penses qu'un jour les hommes coloniseront la lune ?
Translate from Français to Français

La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision.
Translate from Français to Français

Pour celui qui n'a qu'un marteau dans sa trousse à outils, tout problème ressemble à un clou.
Translate from Français to Français

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, chagrin d'amour dure toute la vie.
Translate from Français to Français

Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson.
Translate from Français to Français

J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs.
Translate from Français to Français

Je n'ai mangé qu'un morceau de pain.
Translate from Français to Français

Je n'avais pas conscience qu'un homme me regardait.
Translate from Français to Français

Les choses anciennes que mon père a laissées quand il est mort se révélèrent n'être qu'un bric-à-brac sans valeur.
Translate from Français to Français

Une maison sans amour n'est pas plus une maison qu'un corps sans âme n'est un homme.
Translate from Français to Français

Crois-tu qu'un peu de sel améliorera la saveur ?
Translate from Français to Français

Un chien court plus vite qu'un homme.
Translate from Français to Français

J'aimerais avoir un chat plutôt qu'un chien.
Translate from Français to Français

Juste parce qu'un homme est riche, il ne s'ensuit pas nécessairement qu'il est heureux.
Translate from Français to Français

Alfred, Roi d'Angleterre, fut un grand érudit autant qu'un grand dirigeant.
Translate from Français to Français

Je pense qu'un film est beaucoup plus entrainant que n'importe quel livre.
Translate from Français to Français

Comment se faisait-il qu'un parfait étranger connaisse son nom ?
Translate from Français to Français

Un tigre est plus gros et plus fort qu'un chat.
Translate from Français to Français

Une chauve-souris est autant un oiseau qu'un rat peut l'être.
Translate from Français to Français

Les calculettes de poche coûtent autant qu'une paire de chaussettes et sont aussi essentielles qu'un crayon et une gomme pour les écoliers britanniques.
Translate from Français to Français

Au mieux, nous ne pouvons espérer qu'un petit bénéfice.
Translate from Français to Français

De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
Translate from Français to Français

Ce n'est qu'un poète.
Translate from Français to Français

Je ne suis qu'un client.
Translate from Français to Français

Si riche qu'un homme puisse être, il ne doit pas rester oisif.
Translate from Français to Français

C'est dans les années 20 qu'un tremblement de terre détruisit Tokyo.
Translate from Français to Français

Un homme ne peut pas devenir une femme pas plus qu'un singe ne peut se développer en homme.
Translate from Français to Français

En ce temps-là, je n'avais qu'un petit revenu qui ne me permettait pas de vivre.
Translate from Français to Français

Il nage aussi bien qu'un marteau.
Translate from Français to Français

Il ne vaut pas mieux qu'un assassin.
Translate from Français to Français

Il vint au Japon, alors qu'il n'était qu'un garçon de 10 ans.
Translate from Français to Français

Il est un peu mieux qu'un mendiant.
Translate from Français to Français

Il n'est rien d'autre qu'un lâche.
Translate from Français to Français

Ce n'est qu'un rêveur.
Translate from Français to Français

Il n'est qu'un rêveur.
Translate from Français to Français

Il est ce qu'un gentleman devrait être.
Translate from Français to Français

Est-ce qu'un enfant de son âge peut différencier le bien du mal ?
Translate from Français to Français

Est-ce qu'un enfant de son âge peut distinguer le bien du mal ?
Translate from Français to Français

Elle était aussi mince qu'un rail.
Translate from Français to Français

Aussi longtemps qu'un ours est relativement inactif, et n'est pas exposé au vent, il ne brûle pas une quantité d'énergie excessive par temps froid.
Translate from Français to Français

Aussi loin que l'on put voir, on n'apercevait qu'un champ de blé.
Translate from Français to Français

Rares sont les trésors plus précieux qu'un ami.
Translate from Français to Français

Il n'est pas mieux loti qu'un mendiant.
Translate from Français to Français

Il ne m'en reste qu'un.
Translate from Français to Français

Il ne me reste qu'un bonbon.
Translate from Français to Français

Lors de votre inscription dans les universités américaines, votre note au TOEFL n'est qu'un des facteurs pris en compte.
Translate from Français to Français

Ce n'est pas tant un homme politique qu'un romancier.
Translate from Français to Français

Ce n'est pas tant un homme politique qu'un érudit.
Translate from Français to Français

Les procureurs au tribunal doivent étayer leurs affirmations pour prouver qu'un suspect est coupable.
Translate from Français to Français

Il n'a qu'un seul serviteur à son service.
Translate from Français to Français

Les deux clubs se sont rejoints pour n'en former plus qu'un.
Translate from Français to Français

Je ne sais pas plus nager qu'un poisson sait marcher.
Translate from Français to Français

Il semble qu'un vieil ami à moi va entrer dans une université d'Osaka au printemps.
Translate from Français to Français

Je n'ai qu'un peu d'argent.
Translate from Français to Français

Il était plus qu'un roi.
Translate from Français to Français

Ne t'en fais pas pour cette gaffe. Les ragots ne durent qu'un temps. Bientôt, tout le monde l'aura oublié.
Translate from Français to Français

Ça ne peut être qu'un gentleman pour agir ainsi.
Translate from Français to Français

Ce n'est pas parce qu'un livre n'intéresse pas les lecteurs que la faute se situe forcément dans le livre.
Translate from Français to Français

Il est dit qu'un trésor est enterré dans cet endroit.
Translate from Français to Français

Ce diseur de bonne aventure n'est rien de mieux qu'un menteur.
Translate from Français to Français

Il n'a pas été aussi fort qu'un avocat.
Translate from Français to Français

Quand tu parles shanghaïen avec ta maman, je ne comprends qu'un mot par-ci, par-là, je ne suis donc pas capable de joindre votre conversation.
Translate from Français to Français

Il n'y a aucun trésor plus précieux qu'un enfant.
Translate from Français to Français

Je ne suis qu'un voyageur qui recherche la pureté de l'âme.
Translate from Français to Français

Un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.
Translate from Français to Français

Une dinde est un peu plus grosse qu'un poulet.
Translate from Français to Français

J'ai remarqué qu'un petit animal gris nous regardait.
Translate from Français to Français

Il n'est qu'un homme d'affaires.
Translate from Français to Français

Il n'est qu'un simple homme d'affaires.
Translate from Français to Français

D'un certain point de vue, la vie n'est qu'un rêve.
Translate from Français to Français

De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou de rien de tel. Il n'y a qu'un ventilateur.
Translate from Français to Français

Je pense qu'un travail à mi-temps est une bonne expérience.
Translate from Français to Français

Un chien en vie vaut mieux qu'un lion mort.
Translate from Français to Français

Il n'existe qu'un seul Mal : la désunion.
Translate from Français to Français

Je ne vaux pas mieux qu'un mendiant.
Translate from Français to Français

Il n'y a qu'un col qui franchit la montagne.
Translate from Français to Français

Combien est-ce que ça coute pour qu'un dentiste enlève le goudron dû à la cigarette déposé sur les dents ?
Translate from Français to Français

Je pense qu'un film est plus intéressant que n'importe quel livre.
Translate from Français to Français

Faire un aller-retour est plus long qu'un trajet direct.
Translate from Français to Français

Il est impossible qu'un enfant qui grandit reste en place pendant une heure.
Translate from Français to Français

Du sublime au ridicule, il n'y a qu'un pas.
Translate from Français to Français

Ce n'est qu'un enfant.
Translate from Français to Français

Mon oui est plus qu'un non au non.
Translate from Français to Français

Mais une collection de faits n'est pas plus de la science qu'un dictionnaire n'est de la poésie.
Translate from Français to Français

On peut autant qualifier un chat de petit tigre, qu'un tigre de gros chat.
Translate from Français to Français

J'ai entendu qu'elle parle l'anglais aussi couramment qu'un Étasunien.
Translate from Français to Français

Pour se convaincre qu'un légume bio est meilleur, il suffit de fermer les yeux et de goûter un petit chou de Bruxelles ordinaire, puis un bio, justes étuvés. Je te défie de ne pas sentir la différence.
Translate from Français to Français

Parce qu'un seule minute coûte presque quatre livres.
Translate from Français to Français

Je l'ai entendue parler anglais aussi couramment qu'un Étasunien.
Translate from Français to Français

Rien n'est plus terrifiant qu'un séisme.
Translate from Français to Français

Rien n'est plus terrible qu'un tremblement de terre.
Translate from Français to Français

Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour ne rien foutre.
Translate from Français to Français

Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour fainéanter.
Translate from Français to Français

Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent.
Translate from Français to Français

L'hélicoptère est si utile qu'un jour il pourrait remplacer les voitures et les trains.
Translate from Français to Français

Ce n'était qu'un caprice amoureux.
Translate from Français to Français

Qu'est-ce que c'est qu'un OVNI ?
Translate from Français to Français

On a beaucoup glosé du fait qu'un Afro-américain du nom de Barack Hussein Obama pouvait être élu Président. Mais mon histoire personnelle n'est pas si unique.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : blanc , neuf, autant, autour, devint, naturellement, nerveux, quittant, gare, aidé .