Phrases d'exemple en Français avec "crise"

Apprenez à utiliser crise dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
Translate from Français to Français

Elle est au bord de la crise de nerfs.
Translate from Français to Français

La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling.
Translate from Français to Français

La crise monétaire britannique s'est transformée en crise politique avec l'échec du gouvernement d'arrêter la chute libre de la livre sterling.
Translate from Français to Français

Sais-tu que le père de John est mort d'une crise cardiaque ?
Translate from Français to Français

J'ai eu une crise cardiaque.
Translate from Français to Français

Le Japon est confronté à une grave crise économique.
Translate from Français to Français

Grâce à sa détermination, il fut capable de surmonter la crise.
Translate from Français to Français

Il est mort d'une crise cardiaque.
Translate from Français to Français

Il est mort d'une crise cardiaque sur scène.
Translate from Français to Français

Après une crise cardiaque, son père est devenu invalide.
Translate from Français to Français

Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie.
Translate from Français to Français

En temps de crise, il ne faut pas idéaliser le passé.
Translate from Français to Français

Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons.
Translate from Français to Français

Les gens disent que la crise est passée.
Translate from Français to Français

La fluctuation des prix donna naissance à une crise financière.
Translate from Français to Français

La crise financière coûte leur emploi à de nombreuses personnes.
Translate from Français to Français

Notre pays est tombé dans la crise.
Translate from Français to Français

Notre pays est tombé dans une crise.
Translate from Français to Français

Il y aura une crise énergétique dans l'avenir proche.
Translate from Français to Français

Nous entendons souvent parler d'une crise de l'énergie, de nos jours.
Translate from Français to Français

Depuis qu'il y a la crise, la direction va jusqu'à rogner sur le papier hygiénique.
Translate from Français to Français

Nous sommes dans une période de crise, mais la véritable mutation n'est pas encore tout à fait prête.
Translate from Français to Français

Ce documentaire sur la crise environnementale m'a ouvert les yeux.
Translate from Français to Français

Les clients se font rares : c'est la crise.
Translate from Français to Français

Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi.
Translate from Français to Français

En 1846, une crise économique frappe l’Europe.
Translate from Français to Français

La crise a frappé tous les secteurs de l'économie.
Translate from Français to Français

La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire.
Translate from Français to Français

Smith est mort d'une crise cardiaque.
Translate from Français to Français

Je restai à la maison piquer ma crise.
Translate from Français to Français

Notre pays est enfoncé dans une crise.
Translate from Français to Français

Il est essentiel de garder son calme en temps de crise et d'éviter de s'affoler.
Translate from Français to Français

Ce documentaire sur la crise environnementale nous a vraiment ouvert les yeux.
Translate from Français to Français

Une crise en France pourrait être mauvaise pour l'Amérique.
Translate from Français to Français

Sans votre aide, je n'aurais pas surmonté cette crise.
Translate from Français to Français

S'il se produit une crise grave, le gouvernement devra agir rapidement.
Translate from Français to Français

Nous faisons face à une crise violente.
Translate from Français to Français

Nous devons appliquer des remèdes sévères à la crise économique.
Translate from Français to Français

Le conseil des ministres se réunit aujourd'hui pour discuter de la crise.
Translate from Français to Français

Les deux pays vont négocier un règlement à la crise.
Translate from Français to Français

Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière.
Translate from Français to Français

Les gens qui jugent Berlusconi uniquement comme étant un coureur de jupons me fatiguent, jugeons-le plutôt pour sa capacité à gouverner, pour son honnêteté et son sérieux, pour les personnes dont il choisit de s'entourer, pour sa cohérence, pour la façon dont il a su faire face à la crise dès qu'elle s'est présentée et pour la manière dont il a transformé l'Italie durant les 10 dernières années.
Translate from Français to Français

L'état fait face à une crise financière.
Translate from Français to Français

Leur société a survécu à la crise.
Translate from Français to Français

Nous nous serrons davantage la ceinture à cause de la crise.
Translate from Français to Français

Le Parti Républicain est-il responsable de la crise économique actuelle ?
Translate from Français to Français

Les Républicains sont-ils responsables de la crise économique actuelle ?
Translate from Français to Français

J'ai eu une crise d'asthme.
Translate from Français to Français

Lorsqu'elle m'a dit qu'elle était enceinte, j'ai failli faire une crise cardiaque.
Translate from Français to Français

J'ai presque fait une crise cardiaque.
Translate from Français to Français

Notre pays est en crise.
Translate from Français to Français

Comme un des élèves de la classe eut une crise de fou rire, il n'y eut pas moyen d'arrêter les autres.
Translate from Français to Français

Encore ce maudit sujet de la crise financière ?
Translate from Français to Français

La crise de la dette a affecté le bilan de l'entreprise.
Translate from Français to Français

Nous traversons une crise de la bio-diversité.
Translate from Français to Français

L'Italie subit la pire crise économique de son histoire.
Translate from Français to Français

Les marges de nos fournisseurs sont elles aussi de plus en plus serrées du fait de la crise, et je ne crains qu'on ne puisse baisser guère plus nos prix.
Translate from Français to Français

Il y aura une crise de l'énergie dans un avenir proche.
Translate from Français to Français

La crise dure plus longtemps qu'on ne l'avait prévu.
Translate from Français to Français

En cas de crise, vous devez prendre contact avec votre enseignant.
Translate from Français to Français

Son entreprise a coulé durant la crise.
Translate from Français to Français

Son entreprise ne survécut pas à la crise.
Translate from Français to Français

Son entreprise n'a pas survécu à la crise.
Translate from Français to Français

En entrant dans la prison, le nouveau eut une crise cardiaque.
Translate from Français to Français

Il a piqué une crise.
Translate from Français to Français

Elle piqua une crise lorsque je dis cela.
Translate from Français to Français

Elle a piqué une crise lorsque j'ai dit cela.
Translate from Français to Français

La crise de l'euro fait pression sur les prix.
Translate from Français to Français

À la place d’un retour nécessaire du politique permettant de s’attaquer pour de bon à la ré- gulation des marchés, on assiste à la mise en œuvre de programmes d’austérité qui aggraveront la crise sociale et réduiront les moyens de traiter l’enjeu écologique.
Translate from Français to Français

Le résultat, c’est la préparation de situations de chaos écologique et social porteuses de risques de conflagration et pains bénis pour les logiques autoritaires de toutes obédiences, à l’instar de la crise des années 1930.
Translate from Français to Français

Nous n’acceptons pas que l’oligarchie qui nous a conduits à la crise profite de la crise pour renforcer son pouvoir, en faisant croire qu’il n’y a pas d’alternative aux politiques d’austérité.
Translate from Français to Français

Nous n’acceptons pas que l’oligarchie qui nous a conduits à la crise profite de la crise pour renforcer son pouvoir, en faisant croire qu’il n’y a pas d’alternative aux politiques d’austérité.
Translate from Français to Français

Une crise dure à peu près cinq minutes.
Translate from Français to Français

L'Europe est en crise.
Translate from Français to Français

“L’économie éloigne les deux rives de l’Atlantique”, La Stampa résume ainsi les conséquences des récentes déclarations de Barack Obama, selon lesquelles les maigres perspectives de croissance des États-Unis sont dues à la mauvaise gestion de la crise de la zone euro.
Translate from Français to Français

S'il fait sa crise en thème, c'est qu'il a de l'aversion pour les langues mortes!
Translate from Français to Français

Nous sommes en période de crise, et le vrai changement, la vraie mutation ne sont pas encore prêts.
Translate from Français to Français

Tom a eu une crise de panique.
Translate from Français to Français

Vous m'avez presque causé une crise cardiaque.
Translate from Français to Français

Tu m'as presque causé une crise cardiaque.
Translate from Français to Français

Le mot « crise » se compose de deux idéogrammes chinois. L'un signifie le danger et l'autre l'opportunité.
Translate from Français to Français

C'est dans ces circonstances que commença la crise constitutionnelle.
Translate from Français to Français

Les banques japonaises sont à peine touchées par la crise financière internationale parce que les banquiers japonais comprennent à peine l'anglais.
Translate from Français to Français

Je suis sur le point de piquer une crise.
Translate from Français to Français

La crise est assez importante pour s'étendre à d'autres pays.
Translate from Français to Français

Pensez-vous que la crise ait des répercussions sur le pouvoir d'achat ?
Translate from Français to Français

Évidemment que je fais une crise de nerfs !
Translate from Français to Français

Le père de Marie fait les cent pas dans la salle d'attente de la maternité, pendant que Tom fait une crise d'urticaire.
Translate from Français to Français

Les deux parties ont souligné la nécessité de prévenir la propagation de la crise en Ukraine.
Translate from Français to Français

Son cheval a fait une crise cardiaque.
Translate from Français to Français

En période de crise économique, on cherche toujours des boucs émissaires.
Translate from Français to Français

Quelle crise ? Je me sens à l'aise.
Translate from Français to Français

Ils sont à court d'argent pour répondre à la crise.
Translate from Français to Français

Ils sont à court d'argent pour réagir à la crise.
Translate from Français to Français

Certains psychologues affirment que l'optimisme, l'humour et la créativité sont les meilleurs moyens de faire face aux adversités psychologiques de l'actuelle crise économique.
Translate from Français to Français

Ces derniers mois les médias n'ont traité que d'un seul sujet : la crise économique.
Translate from Français to Français

Ça n'a pas été une très bonne année, à cause de la crise financière.
Translate from Français to Français

Je ne traverse pas ma crise de la quarantaine !
Translate from Français to Français

Peut-être est-ce que je traverse ma crise de la quarantaine.
Translate from Français to Français

Après la crise, je me retrouvais sans le sou.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : même, chose, autres, suppose, différent, quand, penses, long, terme, t'inquiète.