Aprende a usar pardessus en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
J'ai porté ce pardessus pendant plus de cinq ans.
Translate from Francés to Español
Les enfants ont besoin de beaucoup de choses, mais par-dessus tout, ils ont besoin d'amour.
Translate from Francés to Español
Par-dessus tout, fais attention à tes repas.
Translate from Francés to Español
Par-dessus tout, les enfants ont besoin d'amour.
Translate from Francés to Español
Comme il fait froid, vous pouvez garder votre pardessus.
Translate from Francés to Español
Son pardessus est élimé.
Translate from Francés to Español
Il regarda par-dessus son épaule.
Translate from Francés to Español
Il alla sur la plage et regarda par-dessus la mer vers l'horizon.
Translate from Francés to Español
Elle tomba de l'échelle la tête par-dessus les talons.
Translate from Francés to Español
Elle mit son pardessus avant de sortir.
Translate from Francés to Español
Pose ton chapeau et ton pardessus dans le hall.
Translate from Francés to Español
Il tomba par-dessus bord et se noya.
Translate from Francés to Español
Une voiture qui passait m'a éclaboussé mon pardessus.
Translate from Francés to Español
Il sauta par-dessus le fossé peu profond.
Translate from Francés to Español
Par-dessus le marché, il pleuvait.
Translate from Francés to Español
Ils veulent vivre en paix par-dessus tout.
Translate from Francés to Español
Il réussit dans toutes les matières et, par-dessus tout, en mathématiques.
Translate from Francés to Español
Il a réussi dans toutes les matières et, par-dessus tout, en mathématiques.
Translate from Francés to Español
Je montai sur le dos d'un cheval et chevauchai par-dessus champs et collines.
Translate from Francés to Español
Le professeur a dit : « ce qui est nécessaire par-dessus tout, c'est la persévérance ».
Translate from Francés to Español
Son cheval sauta par-dessus la clôture.
Translate from Francés to Español
Je ne peux pas me faire entendre par-dessus le vacarme.
Translate from Francés to Español
Il sauta par-dessus la flaque.
Translate from Francés to Español
Partout sur son chemin il enseignait l'amour, la patience, et par-dessus tout, la non-violence.
Translate from Francés to Español
Ken a sauté par-dessus le mur.
Translate from Francés to Español
Les vents turbulents par-dessus nos têtes, le jet de nos épées...ne sont qu'étoiles filantes dans le ciel nocturne.
Translate from Francés to Español
La catapulte propulsa le boulet par-dessus les murs du château.
Translate from Francés to Español
Quand tu changes de file, regarde par-dessus ton épaule et vérifie ton angle mort.
Translate from Francés to Español
Elle était trop petite pour voir par-dessus la clôture.
Translate from Francés to Español
L'homme saute par-dessus le ruisseau.
Translate from Francés to Español
J'ai du travail par-dessus la tête.
Translate from Francés to Español
Ken bondit par-dessus le mur.
Translate from Francés to Español
Ken sauta par-dessus le mur.
Translate from Francés to Español
Il sauta par-dessus un fossé.
Translate from Francés to Español
Il étendit la main par-dessus la table et serra la mienne.
Translate from Francés to Español
Pourquoi m'es-tu passé par-dessus pour ça ?
Translate from Francés to Español
Mettez la glace pilée directement dans le verre et versez la vodka par-dessus.
Translate from Francés to Español
Il y en a par-dessus le marché de tes conneries !
Translate from Francés to Español
Un bouton du pardessus est tombé.
Translate from Francés to Español
Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.
Translate from Francés to Español
J'ai déposé mon pardessus au vestiaire.
Translate from Francés to Español
Je m'enfuis à travers les marais, par-dessus d'innombrables clôtures, jusqu'à la mer libre.
Translate from Francés to Español
Je dirais que la chose que j'aime peut-être par-dessus tout est la lecture.
Translate from Francés to Español
Le chien a sauté par-dessus une chaise.
Translate from Francés to Español
Elle aime voyager par-dessus tout.
Translate from Francés to Español
On suppose que la personne qui conduisait la voiture en a perdu le contrôle ; le véhicule est passé par-dessus le bord de la falaise, est tombé dans l'abîme et a explosé.
Translate from Francés to Español
Il retira son pardessus.
Translate from Francés to Español
Son cheval sauta par-dessus la palissade.
Translate from Francés to Español
Dans la poche de mon pantalon, j'ai un porte-monnaie, et dans la poche de mon pardessus, j'ai un portefeuille; Sous le bras, je tiens un porte-document.
Translate from Francés to Español
Rien n'entame son enthousiasme : ce qu'elle aime par-dessus tout, c'est la cuisine.
Translate from Francés to Español
Quand je t'ai perdue, nous avons tous deux perdu : moi, parce que tu étais celle que j'aimais par-dessus tout, et toi, parce que j'étais celui qui t'aimait par-dessus tout. Mais de nous deux, c'est toi qui perds davantage que moi, car je pourrai en aimer d'autres, comme je t'ai aimée, mais toi, on ne t'aimera pas comme moi, je t'ai aimée.
Translate from Francés to Español
Quand je t'ai perdue, nous avons tous deux perdu : moi, parce que tu étais celle que j'aimais par-dessus tout, et toi, parce que j'étais celui qui t'aimait par-dessus tout. Mais de nous deux, c'est toi qui perds davantage que moi, car je pourrai en aimer d'autres, comme je t'ai aimée, mais toi, on ne t'aimera pas comme moi, je t'ai aimée.
Translate from Francés to Español
Quand je t'ai perdu, nous avons tous deux perdu : moi, parce que tu étais celui que j'aimais par-dessus tout, et toi, parce que j'étais celle qui t'aimait par-dessus tout. Mais de nous deux, c'est toi qui perds davantage que moi, car je pourrai en aimer d'autres, comme je t'ai aimé, mais toi, on ne t'aimera pas comme moi, je t'ai aimé.
Translate from Francés to Español
Quand je t'ai perdu, nous avons tous deux perdu : moi, parce que tu étais celui que j'aimais par-dessus tout, et toi, parce que j'étais celle qui t'aimait par-dessus tout. Mais de nous deux, c'est toi qui perds davantage que moi, car je pourrai en aimer d'autres, comme je t'ai aimé, mais toi, on ne t'aimera pas comme moi, je t'ai aimé.
Translate from Francés to Español
En hiver nous mettons un pardessus.
Translate from Francés to Español
Il n'osa pas sauter par-dessus le ruisseau.
Translate from Francés to Español
Par conséquent, la probabilité est que l'ensemble de la théorie ou doctrine de ce qui est appelé rédemption a été à l'origine fabriqué de toutes pièces afin de faire avancer et de bâtir par-dessus toutes ces rédemptions secondaires et pécuniaires.
Translate from Francés to Español
Par-dessus mon cadavre !
Translate from Francés to Español
Il faudra passer par-dessus mon cadavre !
Translate from Francés to Español
J'en ai par-dessus la tête.
Translate from Francés to Español
J'ai vu le gars sauter par-dessus la clôture et s'enfuir en courant.
Translate from Francés to Español
J'ai peur de sauter par-dessus le fossé.
Translate from Francés to Español
J'ai des dettes par-dessus la tête.
Translate from Francés to Español
Elle s'était perdue et, par-dessus le marché, il se mit à pleuvoir.
Translate from Francés to Español
Il tenta sans succès de grimper par-dessus la clôture.
Translate from Francés to Español
Il a tenté, sans succès, de passer par-dessus la barrière.
Translate from Francés to Español
Aussitôt la terre s’ébranla, — et les Barbares virent accourir, sur une seule ligne, tous les éléphants de Carthage avec leurs défenses dorées, les oreilles peintes en bleu, revêtus de bronze, et secouant par-dessus leurs caparaçons d’écarlate des tours de cuir, où dans chacune trois archers tenaient un grand arc ouvert.
Translate from Francés to Español
La pluie battait les terrasses et débordait par-dessus, formait des lacs dans les cours, des cascades sur les escaliers, des tourbillons au coin des rues.
Translate from Francés to Español
Ainsi, les ennemis de la maison Médicis, par-dessus tout Lucas Pitti, architecte du palais célèbre, en connivence avec la famille des Acciaiuoli, organisèrent un complot contre Pierre.
Translate from Francés to Español
L'adipeux sauta par-dessus le fossé et trébucha.
Translate from Francés to Español
C'est moi qui ai jeté un sac par-dessus bord.
Translate from Francés to Español
Tom ôta son pardessus.
Translate from Francés to Español
Les plus vieux généraux admiraient les connaissances et la prudence du prince héritier, et par-dessus tout son zèle et sa simplicité.
Translate from Francés to Español
L'institutrice chargée de surveiller la cour s'inquiéta lorsqu'elle vit un homme parler à des enfants par-dessus la grille de l'école.
Translate from Francés to Español
Batman est, par-dessus tout, un super-héros.
Translate from Francés to Español
Dan a poussé Linda par-dessus le rocher.
Translate from Francés to Español
Ce que les joueurs regrettent par-dessus tout, d'ordinaire, c'est moins la perte de leur argent que celle de leurs folles espérances.
Translate from Francés to Español
Tom se pencha par-dessus le pont.
Translate from Francés to Español
Pierre continuait à la regarder par-dessus ses lunettes.
Translate from Francés to Español
Figurez-vous que les princesses n'ont reçu que très peu de chose, le prince Basile rien, et que c'est M. Pierre qui a hérité de tout et qui, par-dessus le marché, a été reconnu pour fils légitime, par conséquent comte Besoukhow et possesseur de la plus grande fortune de Russie.
Translate from Francés to Español
Le prince Hippolyte était étalé dans un fauteuil à la Voltaire, les jambes jetées négligemment par-dessus les bras du fauteuil.
Translate from Francés to Español
Il a sauté par-dessus la haie.
Translate from Francés to Español
J'aime le chant du moqueur, l'oiseau aux quatre cents voix. J'aime la couleur du jade et le parfum enivrant des fleurs, mais ce que j'aime par-dessus tout, c'est mon frère, l'homme.
Translate from Francés to Español
Jette-les par-dessus bord.
Translate from Francés to Español
J'ai vu un chien blanc sauter par-dessus la clôture.
Translate from Francés to Español
En descendant du train, Tom a fait un salto par-dessus sa valise.
Translate from Francés to Español
Il y a deux choses importantes dans ma vie : l'amour et l'argent. Et par-dessus tout, l'amour de l'argent.
Translate from Francés to Español
Et par-dessus tout, tu dois travailler maintenant.
Translate from Francés to Español
Saute par-dessus !
Translate from Francés to Español
Tom est tombé par-dessus bord.
Translate from Francés to Español
Tom tomba par-dessus bord.
Translate from Francés to Español
L'homme portait un chapeau bleu, haut et pointu, une grande cape grise, une écharpe de même couleur par-dessus laquelle sa longue barbe blanche descendait jusqu'à la taille, et d'immenses bottes noires.
Translate from Francés to Español
Et c'est une très belle matinée pour fumer une pipe dehors, par-dessus le marché.
Translate from Francés to Español
En descendant du train, il a fait un salto par-dessus sa valise, mais heureusement il n'a rien eu.
Translate from Francés to Español
J’ai vu le garçon sauter par-dessus la clôture puis s’enfuir.
Translate from Francés to Español
Ne vous penchez pas par-dessus la rambarde.
Translate from Francés to Español
Mets les céréales dans le bol et rajoute le yaourt par-dessus.
Translate from Francés to Español
Il faut passer par-dessus.
Translate from Francés to Español
Avec un énorme élan, il prit la belle princesse et la jeta par-dessus bord dans la mer.
Translate from Francés to Español
Le mutin s'est fait jeter par-dessus bord.
Translate from Francés to Español
Tom a sauté par-dessus la flaque de boue.
Translate from Francés to Español